Search
English Turkish Sentence Translations Page 16008
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
In exchange for? | Karşılığında ne istiyorsun? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
You'll know when the time is right. | Zamanı geldiğinde öğreneceksin. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
No, no... | Olmaz... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
You will tell me right now! | Şimdi söyle. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
All you need to do right now is to decide whether you want to escape or not... | Şimdi yapman gereken şey; kaçıp kaçmayacağına karar vermek. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
If this is another of your tricks... | Eğer yine numara yapıyorsan...... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Trust me, no tricks. | Güven bana, numara değil... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
What do I have to do? | Ne yapmam lazım? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Two days later, the kitchen supplies are going to be delivered. | İki gün sonra, mutfak eksiği gelecek. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
I want that janitor's duty. Pronto. | O hademenin görevini istiyorum. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Okay, but.../ Do it, please/Okay. | Tamam ama... Yap lütfen. Peki. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Now we wait till Saturday. | Cumartesiyi bekleyeceğiz. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Why? What happens on Saturday? | Cumartesi ne olacak? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
My attorney will pay me a visit. | Avukatım görüşmeye gelecek. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Any more questions?/ Yes, one more. May I ask? | Başka soru var mı? Bir şey daha sorabilir miyim? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
No! Got your answer? Good night. | Hayır! Cevabını aldığına göre iyi geceler. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Tonight we get out of here... you ready? | Bu gece çıkıyoruz... Hazır mısın? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Oh yes! | Olmaz mıyım... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Hey, you want to eat my food? | Yemeğimi yemek ister misin? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
You don't want?/Hate fish! | Yemiyor musun? Balık sevmem! | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
He's dying, we need help here. | Ölüyor, yardım edin! | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Thank you... My friend is very sick. | Teşekkür ederim, arkadaşım çok hasta. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Hope I'm not disturbing you? | umarım rahatsız etmiyorumdur? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
No, not at all. | Olur mu? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Are those for me? | Benim için mi? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Come in/Thanks. | İçeri gel. Teşekkürler. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Who is this? | O kim? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
My brother... Ramesh. | Kardeşim, Ramesh. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Your brother... | Kardeşin mi... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Roma, remember you once told me that... | Roma, bana ne dediğini hatırlıyor musun? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
you didn't want to think about anything else till Don was arrested? | Don yakalanana kadar başka bir şey düşünmek istemiyorum, demiştin. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
I do. | Evet... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Well now the situation is... | Öyleyse bu durumda... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
that your phone is ringing yet again. | Yine telefonun çalıyor. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
I am sorry... just a second... | Kusura bakma, bir saniye. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Mesmerising and alluring | Şaşırtıcılık ve çekicilik | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Is his magic | Onun büyüsüdür | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
He whose eyes are stars | Gözleri birer yıldız | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
He who is adorned with diamonds | Elmaslarla bezenmiş | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
0 heart, is it true? | Kalbim, bu gerçek mi? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
O tell me | Söyle bana, | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
He is here | o burada | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Hold on to your heart, say it out loud | Kalbine sahip ol, bağırarak söyle | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Guess who it is | tahmin ettiğin kişiyi | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
He is here, once again | O burada, bir kez daha | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Don | Don | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
I'm the mystery that no one gets | Kimsenin çözemediği bir sırım ben | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
My moves are above everyone else | Herkesten bir adım öndeyim | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
I'm deeper than the ocean | Okyanustan daha derinim | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
never standing still | Sürekli dalgalanan | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
I'm denser than smoke | Dumandan yoğunum | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
that never stops rising | durmadan yükselen | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
You aren't like smoke, you are the flame | Duman gibi değilsin, Ateşsin sen | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
If I come closer to you, I'll burn and die | Sana yaklaşırsam, yanar ölürüm | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
if it's me you desire, what else will you get? | Arzuladığın bensem, daha ne istiyorsun? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Where do I go next, even I don't have a clue | Gittiğim yerlerde iz bile bırakmam | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Here! Now this is what I want from you. | İşte, senden istediğim şey bu. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
There's a safety deposit box in Zurich's Russian Commercial bank... | Kasa; Zürih'in Rusya Ticari Banka'sında. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
that belonged to your ex boss, Boris. | Eski patronun Boris'e ait. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
He gave one of the set of keys to you and the other to your partner, Singhania. | Anahtarın birini sana diğerini de ortağın, Singhania'a verdi. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
I have one key, thanks to you. | Anahtarın biri bende, sayende. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Come to think of it, if you had taken the key from Singhania... | Meseleye gelince, Onu zehirledikten | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
either before poisoning him or even after, it would've been to your advantage. | önce ya da sonra anahtarı aldıysan, senin yararına olacaktır. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
What's in that box? | Kasada ne var? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
You will know when we open it. | Açtığımızda öğrenirsin. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Where is the key, Vardhaan? | Anahtar nerede, Vardhaan? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Zurich Airport. | Zürih Havaalanında. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Baggage locker number 1 3 5. | Bagaj kilit şifresi, 1 3 5. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Combination lock number 5 4 8 1 7. | Kombinasyon şifresi, 5 4 8 1 7. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Got ii. | Kaydettim. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Sweetheart, take the next flight out to Zurich. | Sevgilim, Zürih'e git. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
We'll see you there in two days. | İki gün içinde orada görüşürüz. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
You trust this girl completely? | Bu kıza tamamen güveniyor musun? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Ayesha. | Ayesha. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Ayesha, my name. | Adım, Ayesha. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
You were saying... | Diyordun ki... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
I was wondering if a girl like you should do something as dangerous as this! | Senin gibi bir kız tehlikeli şeyler yapabilir mi, merak ettim. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
I'm not just a pretty face, Mr. Vardhaan. | Sadece yüzüm güzel değil, Vardhaan Bey. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
I have a lot of other skills too. | Bir çok yeteneğim daha var. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
See you in Zurich. | Zürih'te görüşürüz. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Welcome to Zurich. | Zürih'e hoşgeldiniz. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Know him? | Onu tanıyor musunuz? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Fabian Kohl. | Fabian Kohl. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
President of the German Deutsch Zentral Bank. | Alman Merkez Bankası'nın Başkanı. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Influential, powerful and respected by all. | Nüfuzlu, güçlü ve saygın. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Not many know that the position he has occupied for the past 8 years... | Geçen 8 yılda neyle meşgul olduğunu bilen yok... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
was meant for someone else/ Who? | Başka isim kullandığı için. Kim? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
When the committee was setup to choose the bank's president... | Komite, banka başkanı seçmeye karar verdiğinde, | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
their first choice wasn't Kohl but someone else. | ilk seçtikleri Kohl olmamış, başkasıymış.. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
James Werden. | James Werden. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
So why didn't the committee elect Werden? | Öyleyse neden komite Werden'i oylayarak seçmemiş? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Werden was killed in a car accident. | Werden bir araba kazasında ölmüş. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Kohl was behind that accident. | Kazanın arkasındaki Kohl'muş. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Guess who helped him? | Kimin yardım ettiğini tahmin et? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Singhania? | Singhania? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
That's right, Vardhaan! | Bildin, Vardhaan! | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
But Kohl's messenger wasn't aware that... | Kohl'un ulağı farkında değilmiş... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Singhania had recorded their meeting in this tape. | Singhania görüşmelerini bu kasete kaydetmiş. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Are we going to blackmail Kohl? | Kohl'e şantaj mı yapacağız? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Yes and no. | Olabilir de olmayabilir de. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |