Search
English Turkish Sentence Translations Page 15986
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Officer Park, you take the harbor. Use taxis to get around. | Memur Park, sen limanı al. Etrafı gezmek için taksi kullan. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
And make sure to get receipts. Got it? | Makbuzları aldığından da emin ol. Anlaşıldı mı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Kim, Yoon, and I will search the hotels. | Kim, Yoon ve ben otelleri arayacağız. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Macau is small. | Macau küçüktür. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He's a rat in the pipes, | O, borulardaki bir fare... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
so make sure we get him this time. Got it? | ...bu yüzden bu defa onu kesinlikle bulalım. Anlaşıldı mı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Yes, but who was the informant? | Evet ama muhbir kimdi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We got the data from the intelligence department. | Bilgiyi istihbarat bölümünden aldık. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Don't you think it's a little strange? | Bunun biraz tuhaf olduğunu düşünmüyor musun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What is the informant, some sort of phantom that knows all? | Muhbir, her şeyi bilen bir tür hayalet mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
When we're always losing him. | Onu her zaman kaybediyoruz. Bunu alabilirsin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That's why we have to catch him. | İşte bu yüzden onu yakalamamız gerekiyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Let's go. Yes, sir. | Gidelim. Evet efendim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Are you going to buy me something on the way back home? | Eve dönerken bana bir şey alacak mısın? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Why would I? | Neden alayım ki? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You're not going to stop by the duty free shop? | Gümrüksüz satış mağazasına uğramayacak mısın? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We're going after we catch Ji Woo. | Ji Woo'yu yakaladıktan sonra gideceğiz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You want me to go shopping with a prisoner in handcuffs? | Elleri kelepçeli bir suçluyla alışverişe gitmemi mi istiyorsun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You told Officer Oh Unnie in the Intelligence Department | İstihbarat Bölümü'ndeki Memur Oh ablaya... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
that you'd buy her a gift. | ...ona bir hediye alacağını söyledin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I just said that. | Bunu söyledim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Why say something you don't even mean? | Neden demek istemediğin bir şeyi söylüyorsun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Do you just count on your good looks and sweet talk any woman like that? Hmm? | Sadece güzelliğine ve tatlı dili olan böyle kadınlara mı güveniyorsun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Buy me a gift too, Oppa! | Bana da bir hediye al oppa! Her neyse, Başkan Yang'a hediye olarak ne vereyim? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ay, it's hot. Step away a bit, will you? | Sıcak. Biraz geri gider misin? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Tch, I'm hot too. | Ben de sıcakladım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I can't really tell, what kind of service you had done on it. | Yaptığının ne tür bir hizmet olduğunu gerçekten söyleyemem. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Let me see your hand. | Eline bir bakayım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Now, don't take off your ring. | Artık yüzüğünü çıkarma. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Shall we go out? | Dışarı çıkalım mı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We haven't had a date in a long while. | Uzun zamandır çıkmıyoruz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I don't know about going out. | Dışarı çıkmayı bilmem. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Here, it's... | Burası... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
safe. | ...güvenli. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You met General Wi. | General Wi'yle görüştün. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He pretty much runs this city. | Bu şehri aşağı yukarı idare eder. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You think it would be okay? It'll be okay. | İyi olacağına inanıyor musun? İyi olacak. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Let's go out. | Dışarı çıkalım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The thief who stole the painting was Ji Woo. | Resmi çalan hırsız Ji Woo'ydu. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He's affiliated with the International Association of Investigators. | Ulusal Dedektif Birliği'ne bağlı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
My government... Hong Kong... baster. | Hükümetim... Hong Kong... adi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Isn't the International Investigating Association famous? | Uluslararası Dedektif Birliği ünlü değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
My card. Of course not. | Kartım. Tabii ki değil. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I'm James Bong, Southeast Asia's Director for the World Detective Association. | Ben James Bong, Dünya Dedektif Derneği'nin Güneydoğu Asya başkanıyım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I manage the Philippines. And Thailand is also my territory. | Filipinleri yönetiyorum. Ayrıca Tayland da bölgem içinde. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Wong Fu. | Wong Fu. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He's James Bong, Southeast Asia's Director for the World Detective Association. | Bu James Bong, Dünya Dedektif Birliği'nin Güneydoğu Asya Başkanı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He manages the Philippines... Faster. | Filipinleri yönetiyor... Daha hızlı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That is, his main region is the Philippines... | Ana bölgesi Filipinler... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Quickly, quickly. | Çabucak, çabucak. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
But, um, he also, uh... Quickly quickly. | Ama ayrıca... Çabuk, çabuk. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Thailand is also his territory. | Tayland da onun bölgesi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What is the difference between International Investigating Association... | Uluslararası Dedektiflik Birliği'yle farkı ne... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
If you think of them as those little round meat patties, | Eğer onları küçük yuvarlak et parçası olarak düşürsen... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
you can think of us as, um, Beef Tenderloin. | ...bizi de sığır bonfilesi olarak düşünebilirsin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
In Thailand, I don't think there are little round... | Tayland'da küçük yuvarlaklar şeyler olduğunu sanmıyorum... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
There aren't any round things in Thailand? | Tayland'da hiç yuvarlak şey yok mu? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ah well, what I mean is... | Şey, demek istediğim... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ah, they're like Christianity | ...onlar Hıristiyanlar gibidir... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
and we're like Buddhism. | ...biz de Budistler gibiyiz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
In a broad way, | Geniş bir yolda... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
they are also following the same path. | ...onlar da aynı izi takip ediyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He says he understands. | Anladığını söylüyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Then, you must find your painting. | O halde resmini bulmak zorundasın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We would like to file the case officially. | Davayı resmi olarak dosyalamak istiyoruz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Who knows? Who knows? | Kim bilir? Kim bilir? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Who knew an octopus would guess World Cup winners? | Bir ahtapotun Dünya Kupası'nın kazananı tahmin edeceğini kim bilirdi ki? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He's that kind of guy. | İşte o böyle biri. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What he's thinking, | Ne düşündüğünü... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
no one knows. | ...kimse bilmez. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Nobody knows! | Kimse bilmez! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He has no ordinary head for tricks. | Hileleri için sıradan bir kafaya sahip değildir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
If he's that great, do you think we should file the case? | Madem ki mükemmel, davayı dosyalamamız gerektiğini düşünüyor musun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Interpol. | Interpol. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
CSI... | CSI... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
CIA. CIA. | CIA. CIA. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
FSB. MI6. | FSB. MI6. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Do you know how many cases these guys solve? | Bu adamların kaç davayı çözdüğünü biliyor musun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Only 48%! | Sadece %48! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
And us? | Ya biz? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
99%! | %99! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Those guys are salary men. | Bu adamlar maaşlı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
And we work on incentives. | Ve biz mükafat üzerinde çalışırız. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We don't get paid anything else. | Başka bir şey için ödeme almayız. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Just incentives. | Sadece mükafat. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Sseunim*. | Sseunim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Do you trust those salary men? | Bu maaşlı adamlara güveniyor musunuz? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We also get salaries. | Biz de maaş alıyoruz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Which makes it more important that you get that painting back. | Hangi şey sizin tabloyu geri almanızdan daha önemli? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
"Ah because they continue to get paid their salary, | "Çünkü onlar tablonun ücretini ödemeye devam ediyor... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
they have an indifferent attitude. " | ...ilgisiz bir tutum içindeler." | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Do you want to hear that sort of thing? | Bu tür bir şey mi duymak istersiniz? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Make the decision, and then make the deposit. | Kararınızı verin ve sonra da depozitoyu ödeyin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He's not a guy you can catch any common way. | O sizin normal yollarla yakalayabileceğiniz bir adam değil. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
If he starts moving, then you can assume you won't catch him. | Eğer kaçmaya başlarsa, onu yakalayamayacağınızı farz edebilirsiniz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You have to set up a trap first. I'll try to believe you'll find it. | İlk olarak bir tuzak kurmalısınız. Onu bulacağınıza inanıyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I'll crush him mercilessly, and I will find your painting. | Onu bir köşeye sıkıştırıp acımazsızca ezeceğim ve tablonuzu bulacağım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Wong Fu, let's go to Korea, let's go to Korea. | Wong Fu, Kore'ye gidelim, Kore'ye gidelim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We're going to Korea. Come on! | Kore'ye gidiyoruz. Hadi gel! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry. Don't worry. Hurry up! | Merak etmeyin. Merak etmeyin. Acele et! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |