• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158702

English Turkish Film Name Film Year Details
All right, Lt. Waters, I�m all yours. Tamam Teğmen Waters, sizinim artık. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
I�m responsible for 70 people here, more than half of them seriously wounded. Burada 70 tane adamdan sorumluyum, yarısından fazlası da ciddi şekilde yaralı. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
...it's not your problem. it is my responsibility... ...bu sizin değil benim problemim... Tears of the Sun-7 2003 info-icon
It�s okay. It�s okay. Come on. Tamam, tamam, hadi. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
Lena, you'll have to take this child. It�s the only chance she has. Lena, bu çocuğu al, tek şansı bu. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
I�m not going. Ben gitmiyorum. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
L.T., she doesn't want to leave. I�m not going. Teğmen, ayrılmak istemiyor. Gitmiyorum ben. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
We're only five klicks in. It�s seven and a half miles to LZ Alpha. A indirme bölgesine 10 km kaldı. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
I�m gonna help you. Size yardım edeceğim. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
It�s all right. I�ll tell them. Tamam, ben söylerim onlara. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
Lieutenant! I heard you. TEĞMEN! Sizi duydum. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
It�s my watch, ma'am. Bu benim nöbetim bayan. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
it wasn't about saving your life. Hayatınızı kurtarmak için değil. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
It�s about getting the job done. Görevimin icabıydı. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
But I�m not a good Catholic. You don't know that. Only God knows. Fakat ben iyi bir Katolik değilim. Bunu bilemezsin , sadece tanrı bilir. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
It�s a gunship! It�s here to protect us! O silahıyla bizi koruyor! Tears of the Sun-7 2003 info-icon
What about my people?! I�m not here for them. Ya halkım! Onlar için burada değilim. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
Listen to me! It�s okay. Dinle beni! Tamam. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
Come on, give me three choppers. I�ll have them in Cameroon in 20 minutes. Hadi üç helikopter yeter. 20 dakikada Kamerun'da olurlar. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
Do you know why anybody�s follow us? No, I don't. Bizi niye takip etsinler bilginiz var mı? Hayır yok. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
Yes, I�m sure. Evet eminim. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
Think hard. I told you, I don't know. İyi düşünün. Söyledim ya bilmiyorum. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
I�m confused. Aklım karıştı. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
I�m with you either way. You know that. Hep senin yanındayım. Bunu biliyorsun. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
When I figure it out, I�ll let you know. Cevabı bulunca söyleyeceğim. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
It�s okay. I�m here to help you. Tamam. Yardım için buradayım. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
I�ll help you. It�s okay. Size yardım edeceğim, bir şey yok. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
I�m all right. Ben iyiyim. Tears of the Sun-7 2003 info-icon
It's a kid. It�s only a fucking kid. Bu bir çocuk. Sadece kahrolası bir çocuk. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
It�s all right. Tamam. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
Is something wrong? Let me take care of your arm. Bir şey mi var? Koluna bir bakayım. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
It�s harmless. Zararsızdır. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
I�ve been living there since I was 1 0. 10 yaşımdan beri oradayım. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
Feels like so long since I�ve done... İyi ve doğru bir şey yapmayalı... Tears of the Sun-8 2003 info-icon
About who? information about who?! Kimin hakkında? Kimin hakkında bilgi?! Tears of the Sun-8 2003 info-icon
...I�m gonna kill someone else. ...bir başkasını öldüreceğim. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
I�m the only son of President Samuel Azuka. Başkan Samuel Azuka' nın tek oğlu. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
I�m sorry to have misled you... Size söylemediğim için üzgünüm... Tears of the Sun-8 2003 info-icon
That makes him the heir to the Ibo nation. Bu da onu Ibo ulusunun başına mirasçı yapıyor. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
It�s a bloodline they must cut. Yoketmeleri gereken bir kanbağı var. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
Captain, this man is the Ibo tribal leader. Do you know what that means? Yüzbaşım bu adam Ibo kabile lideri. Bunun anlamını biliyor musunuz? Tears of the Sun-8 2003 info-icon
I�m just asking for a little help here. Put yourself in my shoes, Bill. Sadece küçük bir yardım istiyorum, kendini benim yerime koy Bill. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
I�ve been in your shoes, lieutenant. Kendimi senin yerine koyuyorum teğmen. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
I�ll direct air support as soon as I can. Mümkün olduğunca çabuk hava desteği göndereceğim. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
Here's the deal. It�s been strongly suggested that we turn over Arthur... Bize söylenen şu. Arthur... Tears of the Sun-8 2003 info-icon
I�ll tell you right now I�m not gonna do that. Ama ben şunu söylüyorum. Bunu yapmayacağım. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
We're about to walk into some serious shit. Before we do, I�d just like... Aynı b..un içine ciddi şekilde girmek üzereyiz. Yapmadan önce size... Tears of the Sun-8 2003 info-icon
I�m good to go. Bende işi bitirme taraftarıyım. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
I�m gonna get them out... Onları dışarı çıkaracağım... Tears of the Sun-8 2003 info-icon
...or I�m going to die trying. ...yada bunu denerken öleceğim. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
I�m sorry I didn't tell you about Arthur. Size Arthur' dan bahsetmediğim için üzgünüm. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
It�s not your fault. Bu senin hatan değil. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
I�m gonna get your people to Cameroon. Halkını Kamerun'a ulaştıracağım. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
Clear, L.T. It�s just a pig. Temiz, teğmen. Sadece bir domuz. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
I�m crossing over. Ben karşıya geçiyorum. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
I�m better than that, sir. Don't worry. Daha iyiyim efendim. Merak etme. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
I�m better than that. Daha iyiyim. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
It�s my fault. It�s my fault, all right? Benim hatam, benim hatam tamam mı? Tears of the Sun-8 2003 info-icon
You'll get them there, right? It�s not for nothing, right? Right? Onları ulaştıracaksın değil mi? Bu bir hiç uğruna olmadı değil mi? Değil mi? Tears of the Sun-8 2003 info-icon
I�ll get them there. Don't worry. I got it. Onları ulaştıracağım, merak etme. Anladım. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
It�s your job to keep him alive! Everybody down! Onu canlı tutmak sizin göreviniz! Herkes eğilsin! Tears of the Sun-8 2003 info-icon
It�s your job to keep him alive! Everybody down! Onu hayatta tutmak sizin göreviniz! Herkes eğilsin! Tears of the Sun-8 2003 info-icon
You have to help these people! I�m an American! Open it! Bu insanlara yardım etmelisin! Ben bir Amerikalıyım! Aç şunu! Tears of the Sun-8 2003 info-icon
I�m sorry about your men. Adamlarınız için üzgünüm. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
I have men down in the field, sir. We'll take care of them. Aşağıda alanda adamlarım var efendim. Onlarla ilgileneceğiz. Tears of the Sun-8 2003 info-icon
...as exiled Gen. Mustafa Yakubu orchestrated a swift and violent coup... Nijerya'da aylardır hissedilen gerginlik sürgündeki general... Tears of the Sun-10 2003 info-icon
...against the democratically elected government of President Samuel Azuka. ...Mustafa Yakubu'nun, Başkan Samuel Azuka'nın demokratik olarak... Tears of the Sun-10 2003 info-icon
In the land with 120 million people and over 250 ethnic groups... 250'den fazla etnik grubu barındıran ve 120 milyon kişinin yaşadığı ülkede... ...seçilen hükümetini kanlı bir darbeyle devirmesiyle patlak verdi. Tears of the Sun-10 2003 info-icon
... there'd been a long history of ethnic enmity... ...tarihi bir düşmanlık vardı... Tears of the Sun-10 2003 info-icon
Fearing ethnic cleansing, most lbo have abandoned their homes... Korkutucu etnik temizlik yüzünden, çoğu Ibo olmak üzere ülke terkediliyor... Tears of the Sun-10 2003 info-icon
Welcome aboard, Mr. Ambassador. Thank you. Hoşgeldiniz sayın Elçi. Teşekkürler. Tears of the Sun-10 2003 info-icon
Welcome back. Thank you. Hoşgeldin. Teşekkür ederim. Tears of the Sun-10 2003 info-icon
Questions? Sir... Sorusu olan? Efendim... Tears of the Sun-10 2003 info-icon
...rules of engagement? ...çatışma kuralları? Tears of the Sun-10 2003 info-icon
Lieutenant! Ma'am. Teğmen! Bayan. Tears of the Sun-10 2003 info-icon
We spotted a rebel company outside of Yolingo on the way in. Yolda, Yolingo dışında isyancı bir birlik tespit ettik. Tears of the Sun-10 2003 info-icon
You could fly them out in 30 minutes! Can't do that. 30 dakikada onları uçurabilirsiniz! Bunu yapamayız. Tears of the Sun-10 2003 info-icon
Why not? Because my orders are very clear: Neden olmasın? Çünkü bana verilen emirler oldukça açık: Tears of the Sun-10 2003 info-icon
Evacuate the priest, you and the two nuns. Now pack and get ready to move. Papazın, sizin ve iki rahibenin çıkartılması. Şimdi gidin ve hazırlanın. Tears of the Sun-10 2003 info-icon
Lena, what's going on? I don't know yet. Lena, neler oluyor? Henüz bilmiyorum. Tears of the Sun-10 2003 info-icon
What did the captain say? What the fuck you think he said? Yüzbaşı ne dedi? Ne b.. söyledi sanıyorsun? Tears of the Sun-10 2003 info-icon
Where's that priest? He says he ain't coming. Nerede bu papaz? Gelmeyeceğini söylüyor. Tears of the Sun-10 2003 info-icon
Come on, now. Catch up! Hadi. Yetiş! Tears of the Sun-10 2003 info-icon
Sister Grace. Rahibe Grace. Tears of the Sun-10 2003 info-icon
I'm not going. Hayır. Tears of the Sun-10 2003 info-icon
God bless you. Thanks be to God. Bana verilen emirler sadece yabancıların boşaltılması şeklinde bayan. Tears of the Sun-10 2003 info-icon
Besides, they may bypass the mission. You know they won't. Ayrıca, görevlerini başaramayabilirler. Böyle olmayacak biliyorsun. Tears of the Sun-10 2003 info-icon
Let's go. Ma'am. Gidelim. Bayan. Tears of the Sun-10 2003 info-icon
Blessed.... No! Kutsal.... Hayır! Tears of the Sun-10 2003 info-icon
Let's go! Come on! Now! Let's go, ma'am. Come on. Gidelim! Hadi! Şimdi! Gidelim bayan. Hadi. Tears of the Sun-10 2003 info-icon
What about the others? They'll be fine! Keep moving! Hurry up! Ya diğerleri? İyi olacaklar, yürümeye devam edin, çabuk! Tears of the Sun-10 2003 info-icon
Who decides for me?! You?! Kim karar veriyor?! Sen mi?! Tears of the Sun-10 2003 info-icon
Doc! No! Doc! Hayır! Tears of the Sun-10 2003 info-icon
God will bless you. Hurry, please. Tanrı sizi korusun. Lütfen acele et. Tears of the Sun-10 2003 info-icon
It's difficult to explain, sir. Oh, come on. Haydi! Gidiyoruz. Tears of the Sun-10 2003 info-icon
Some went up the mountain... Kartal Bir, tamam. Tears of the Sun-10 2003 info-icon
Red, help the doctor get ready to move. Yüce Meryem, Efendimizin annesi... Tears of the Sun-10 2003 info-icon
Ringside seats to an ethnic cleansing. Eğilin. Başını eğ! Tears of the Sun-10 2003 info-icon
May her soul and the souls of all the dead rest in peace. Ruhu ve bütün ölülerin ruhu huzur içinde yatsın. Tears of the Sun-10 2003 info-icon
I've been living there since I was 1 0. 10 yaşımdan beri oradayım. Tears of the Sun-10 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158697
  • 158698
  • 158699
  • 158700
  • 158701
  • 158702
  • 158703
  • 158704
  • 158705
  • 158706
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact