• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158670

English Turkish Film Name Film Year Details
Yes, it's good. I send someone right away. Anladım. Hemen birini gönderiyorum. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Yes? I forgot. Press conference. Evet? Unutmuşum. Basın konferansı. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
A firefighter visiting Russian. Rusya'dan ziyarete gelen itfaiyeciler var. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Find a photographer. I told them it was coming. Bir kameraman ayarla. Orada olacağımızı söyledim. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
What was he? Good for ending the Cold War. Sorun ne? Soğuk savaş bu şekilde bitirilebilir. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
If we ended the Cold War? James Gannon Soğuk savaşa son verelim mi? James Gannon Teacher's Pet-3 1958 info-icon
What say you? Bu nasıl? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Good. I'll give you the name ... Güzel. Size isim vereceğim... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Here Chronicle. </ I> You have a Professor Stone. Chronicle'dan arıyorum. Prof. Stone sizin orada olmalı. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Okay, Professor. Initials E. R. Evet, öğretmen. Baş harfleri E.R. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
What is his name, please? Adını söyler misiniz? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Good. You can move me, please? Güzel. Yani, görüşmek istiyorum. Bağlar mısınız? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Office of Miss Stone. Who is calling? Bayan Stone'nun bürosu. Kim arıyor? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Who? Well, I ... Kim? Şey, ben... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
James Gannon Chronicle. </ I> Chronicle'dan James Gannon arıyor. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Is he here? On the phone. Burada mı? Telefonda. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
He asks if he can go tonight to explain something. Bu gece gelip gelemeyeceğini soruyor. Açıklamak istediği bir şey varmış. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Tell him to write another letter. Bir mektup daha yazmasını söyle. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Hello? Write another letter. </ i> Alo? Bir mektup daha yazın. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Okay, doll, if you want to play this little game .. Pekala bebek, ben de ona göre oynarım. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I'm sorry it was Kipling. Özür dilerim şiir Kipling'e aitmiş. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Thank you for the pretty flowers. Güzel çiçekler için teşekkür ederim. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
It really was not necessary. Gerçekten gerekli değildi. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Besides the error on Kipling, I wanted apologize for the last time. Kipling hakkında yanılmamın dışında, geçen akşam için af dilemek istedim. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I was a real cad. Not at all. Küstahlık etmiştim. Hayır Bay Gallagher. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
It's very exciting for a teacher to have a student interested Araştırıcı bir öğrenci öğretmeni teşvik eder. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
you know, someone who defies, ask him questions. Yani soru soran, meydan okuyan öğrenci. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
In this case, I would ask you another question. Bu durumda bir soru daha sormak istiyorum. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
What should I do to stay back after class? Ders dışında nasıl çalışabilirim? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I was wondering if you stay tonight Aslında, bu gece dersten sonra özel bir görüşme... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
for a private meeting? yapabilir miyiz diyecektim. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I have a suggestion to make. Size bir teklifte bulunacağım Bay Gallagher. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Hi. Okay? Good. Selam Gallagher. Nasıl gidiyor? Güzel. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Office of Miss Stone. Good evening. Bayan Stone'ın bürosu. Merhaba. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Someone receives, Dr. Pine but I'll ring. Şu an biriyle görüşüyor Dr. Pine, ama çağıracağım. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I'm sure it does not disturb. Eminim sorun olmaz. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
No, it's nothing. Hayır, sorun yok. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Think you can get the tickets? Bilet bulabilir misin yani? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
If so, with pleasure. What? Şey, bulabilirsen, çok isterim. Ne? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Yes, call me, will you? Evet, beni tekrar ara olur mu? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I'm sorry. It is very fun. Özür dilerim. Çok komik biri. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I think I told you Bay Gallagher, yazdığınız haberden... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
the department head was impressed. dekanın çok etkilendiğini söylemiştim sanırım. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
He believes that someone with your natural talent Sizin gibi doğuştan yetenekli birine... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
should have the privilege make more extras. ek çalışma için izin verilmesi gerektiğini düşünüyor. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Is the proposal? Yes. Think about it. Teklifiniz bu mu? Evet, bunu bir düşünün. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
You would have the possibility to two semesters in one. İki dönemi bir döneme sığdırmanız için bir şans bu. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
No, I do ... You would have private lessons. Hayır, ben... Özel ders almanız gerekecek. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I would work in collaboration with you. Sizinle birlikte çalışacağım. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
In this case ... Şey, bu durumda... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Do you have free time during the day? Gün içinde boş zamanınız var mı? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
No, I'm afraid we must do work together in the evening. Hayır, korkarım geceleri birlikte çalışmamız gerekecek. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Okay. On leaving, Pekala. Çıkarken... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Miss Fuller will prepare you a timetable. Bayan Fuller sizin için bir randevu planı hazırlayabilir. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Let's see ... Şimdi, bakalım... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
What do you want you tackle next? Bir sonraki derste hangi konuyla ilgilenmek istersiniz? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I ... First, I Şey, ben... Sizin... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
you feel how an investigation. araştırmacı habercilik ruhunu kazanmanızı istiyorum. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Learning to detect reasons and hidden facts. Görünmeyen sebepleri ve gerçekleri araştırıp bulmak. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Amplify article you wrote. Yazdığınız öyküyü geliştirin. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Make a sequel interpretative about 2000 words. 2000 kelime civarında yorum yazısı şeklinde devamını yazın. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
It's hard work. Bu bayağı büyük bir çalışma. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Is not it? Yes. Değil mi? Evet, öyle. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
But as my father said: "A reporter has to sweat a lot Babamın dediği gibi, "Bir muhabir, terlemeyi hak etmek için... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
"Before they transpire." "çok çalışmalıdır." Teacher's Pet-3 1958 info-icon
He ran a national newspaper. Bir taşra gazetesi çıkarıyordu. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Of course, I do not know much, Bu işleri pek bilmiyorum tabii... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
but the friend I told you, the reporter? ama size bahsettiğim arkadaşım, hani şu muhabir olan? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
He said that the person warm nobody cares. Bayat bir şeyle kimse ilgilenmez diyor. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
It happened a week ago. Sonuçta olay bir hafta önce oldu. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Talk about it, it would be like make a salad with an old lettuce. Aynı konuda başka bir öykü yazmak, çürümüş marulla salata yapmak olur. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Sorry to tell you this, Bunu söylediğim için özür dilerim Bay Gallagher... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
but the reporting style of your friend disappeared with Prohibition. ama arkadaşınızın habercilik tarzı 30'lu yıllarda yok oldu. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
This is not a rehash. Aynı şeyi ısıtıp yemek değil bu. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I mean the big why behind this story. Öykünün ardındaki önemli nedenden bahsediyorum. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
It is the role of a newspaper in today's world. Günümüz dünyasında gazetenin görevi budur. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
TV and radio announced the news few minutes after the fact. TV ve radyo, olayları kısa haberlerde sıcağı sıcağına veriyor. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Newspapers can no longer cope telling the facts. Gazeteler, olayları haber yapma konusunda artık onlarla yarışamaz. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I'll tell you. This is the reason why Salas fired. Söyleyeyim. Salas'ın silahı ateşleme nedeniydi. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
"When he threw the money in the figure, I do not know. "Parayı suratıma fırlatınca, bilemiyorum... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
"I was throwing things at face my whole life. "insanlar hayatım boyunca suratıma bir şeyler fırlattı. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
"I think I could do no more." "Sanırım daha fazla dayanamadım." Teacher's Pet-3 1958 info-icon
The young Salas gave a reason wave, bitter, tormented. Genç Salas'ın belirsiz, üzücü, acı veren bir nedeni vardı. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Behind this reason, there are a hundred others. Ancak bu nedenin ardında yüzlerce başka neden var. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
One after another, they led to violence. Bunlar bir araya gelince şiddete yol açıyor. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Is it because it is part a minority Asimilasyon gibi karmaşık bir sorunu çözmeye çabalayan... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
struggling to solve the problem complex integration? bir azınlık grubuna üye olduğu için mi? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
The wider society has she created the climate for this tragedy? Bu trajediye yol açan ortamı genel olarak toplum mu yarattı? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Some answers are in this city. Bay Gallagher, yanıtların bir kısmı dışarıda, şehirde yatıyor. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Topics lmmigration, the shadows of Central Park Göçmen Bürosu'ndaki dosyalar, Central Park'ın kuytu köşeleri... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
buildings, schools the numbers are too heavy, konutlar, arı kovanı gibi okullar... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Prisons police stations. hapishaneler, karakollar. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
This is the kind of things we read in the dentist's waiting room. Bunlar dişçide sıra beklerken okuduğumuz şeyler. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
The man who gets on the subway after a day's work Yorucu bir günün sonunda metroda evine dönmeye çalışan... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
clinging with one hand and reads the newspaper each other, bir eliyle tutunurken diğer elindeki gazeteyi okuyan adam... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
do not want a stupid explanation ... sıkıcı açıklamalara kafa yormak istemez... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Man of the subway is more curious than that. Ask anyone Metrodaki adam düşündüğünüzden daha meraklı. Zamanı geçmiş... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
except your friend nerdy reporter, muhabir dostunuz dışında kime sorarsanız sorun... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
and you will see that today, the average man wants to know why. sıradan insanın nedenleri bilmek istediğini göreceksiniz. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Please will you try to write it? Lütfen Bay Gallagher, denemek istemez misiniz? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158665
  • 158666
  • 158667
  • 158668
  • 158669
  • 158670
  • 158671
  • 158672
  • 158673
  • 158674
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact