• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158665

English Turkish Film Name Film Year Details
COLONEL: Well, I'll let you two work it out. Goodbye, my dear... Pekala, siz konu üzerinde çalışın. Güle güle hayatım... Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ERICA: Goodbye, Colonel, and thank you very much. Hoşçakalın albay, çok teşekkür ederim. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
Here are the elevators leading to the offices of executives. Yönetim bürolarına giden asansörleri görebilirsiniz. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
That's right, come in, ladies and gentlemen. Tamam, bayanlar baylar, buyurun. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
That's it. Perfect. İşte böyle. Güzel. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
If you approach the table, Masaya biraz daha yaklaşırsanız... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
you will see this piece in detail. salonu gayet iyi görebilirsiniz. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Newsroom local news Bayanlar baylar, burası Yerel Haber Bölümü. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
The heart of any newspaper. Yerel haber, her gazetenin yüreğidir. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
You see only part Evening Chronicle'da çalışan... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
the 2500 special exception employed by the Evening Chronicle . </ i> eğitimli 2500 uzmanın sadece birkaçını görüyorsunuz. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
They work tirelessly, Kadın ve erkek uzmanlarımız... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
whether in this great building or anywhere else in the world. sadece bu dev binada değil, dünyanın her yerinde bıkmadan çalışıyor. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Editors, reporters, photographers, Editörler, muhabirler, fotoğrafçılar... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
All you informed in time of war and peace. savaşta ve barışta gözümüz kulağımız olan insanlar... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Thanks to them, without leaving your armchair yazılmakta olan tarihi oturduğunuz yerden... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
you are witnesses of history. izlemenize olanak sağlıyorlar. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
They do their utmost so you are sizleri, dünyanın en iyi bilgilendirilen... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
newspaper readers the best informed in the world. gazete okuyucuları yapma görevini üstlendiler. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
The first copies arrive here. İlk kopyalar yukarı çıkarılıp... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Editors and reporters They are there to hemen editör ve muhabirlere dağılıyor. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
check and correct any errors. Böylece hata olup olmadığı kontrol edilebiliyor. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Local information will the newsroom news ... Bu departmanda, şehir haberleri yazı işlerinden geçerek... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Who is the editor? Yerel haber editörü hangisi? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I can, ma'am. Bu konuya birazdan geleceğim bayan. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
The editor is sitting there, Yerel haberleri, salonun ortasında ve... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
the center of the room, personelin karşısında oturan... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Face to all employees. It's Gannon. yerel haber editörü yönetir. Bay Gannon yani. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Is that it? Yes, James Gannon, ma'am. Değil mi? Evet, James Gannon bayan. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
The office of the bottom part the editor Salonun diğer ucunda, Yönetici Editörümüz... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
called Lloyd Crowley. Lloyd Crowley'in bürosu var. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Down the hall, Colonel J. A. Ballantine, our publisher. Salonun sonunda yayıncımız Albay J.R. Ballantine bulunuyor. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Now, ladies and gentlemen, here is a very interesting place. Bayanlar baylar, gazetecilik dilinde... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
This is called the morgue, in our jargon. morg dediğimiz arşiv ilginizi çekebilir. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
If you want to follow me here, Beni bu tarafa doğru izlerseniz... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I'll be happy to show you what a. sizlere arşivi göstermekten mutluluk duyarım. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Gannon, can I talk to you ... Bay Gannon, konuşabilir miyiz? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
No matter what his brother thinks. This is not the seller. Kardeşinin düşüncesi umurumda değil. Onun haberi satmaz. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I want a good quote. Bana iyi bir röportaj getir. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Gannon ... Archard! The history of the town hall </ i> Bay Gannon... Belediye ile ilgili haber nerede? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Can I talk to you? About what? Sizinle konuşabilir miyim? Ne hakkında? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I do not know how you came and who you are, but I ... Buraya nasıl girdiğiniz, kimsiniz bilmiyorum. Ama benim... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I introduced Ms. Kovac. My Barney works for you. Ben Bayan Kovac. Oğlum Barney sizin için çalışıyor. Annesiyim. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Barney's mom? Barney'in annesi mi? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Pleased to meet you. Yes, I'm sure. Sizinle tanıştığıma sevindim. Sevindiğinize eminim. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Jim Fisher is online. He is in Bellevue. Jim, Fisher telefonda. Bellevue'dan arıyor. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
One woman wanted to die because of a guy. Bir bayan, adamın biri için intihara kalkışmış. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
She swallowed a bottle of sleeping pills. Bir kutu uyku ilacının hepsini içmiş. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
It can pay big dividends, this kind of thing. Uyku ilacı işine girmek lazım. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
We send a photographer? Fotoğrafçı gönderecek misin? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
It depends who it is. Find ... Wait a minute. Kadının kim olduğuna bağlı. Araştırın... Bir dakika. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Gannon. Yes. Bay Gannon. Evet. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
They have her stomach drained and found that one liter of bourbon. Midesi yıkanmış, sadece 1 litre burbon bulmuşlar. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
This too can be large. Burbon işi de fena değil. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
No pictures, then. I tried to contact you. Bu durumda, fotoğraf yok. Haftalardır sizi görmeye çalışıyorum. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
You are unreachable. Size telefonla ulaşamadım. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I must make a visit. Are you the President? Tura katılmak zorunda kaldım. Kimsin sen, Başkan mı? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
We have a newspaper to publish your son and help us. Gazete çıkarmamız gerekiyor. Oğlun da bize yardım ediyor. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Be proud. It does what? Coffee? Gurur duymalısınız. Getir götür işi yapıyor. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Should begin as editor? İşe Yönetici Editör olarak mı başlasın yani? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I want that you return. İşten atmanızı istiyorum. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Gannon, he must return to school. Bay Gannon, okula dönmek zorunda. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I want him to have an education, that's why. Okumasını istiyorum, nedeni bu. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Her father also wanted. Babası da aynı şeyi isterdi. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Gannon, his father worked all his life Bay Gannon, babası Yedinci Cadde'deki... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
coats in a factory on 7th Avenue. bir manto fabrikasında hayatı boyunca çalıştı. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
He had a dictionary every day in her basket. Yemek çantasında her gün bir de sözlük taşırdı. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
"But Edna," he told me, "Edna" derdi... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
God rest his soul: Huzur içinde yatsın... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
"Barney must be educated. That's all that matters. " "Barney'i okut. Altın bilezik sahibi olsun." Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Try tomorrow. Yarın ilgilen. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Good. Andrews will get you quotes from Deputy Mayor Tamam. Belediye Başkan Vekilinin söylediklerini Andrews getirecek. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
and you can chat and write a paper. Spot haber üzerinde birlikte çalışırsınız. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Did you hear? Sure. Dediğimi duydunuz mu? Elbette. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
He had a dictionary every day in her basket. Yemek çantasında her gün sözlük taşıdı. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
"Edna," he said, God rest his soul: "Edna" derdi, huzur içinde yatsın... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
With all due respect, Ms. Kovac Sizi anlıyorum Bayan Kovac. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
you see this handsome which cuts pictures of newspaper? Gazetedeki resimleri kesen şu fiyakalıyı görüyor musunuz? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
It has everything that counts: It was the university. Onun altın bileziği var. Okuldan üstün başarıyla mezun olmuş. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I keep it for myself laugh. Sadece beni eğlendirsin diye işe aldım. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Want to see something else? Bir şey daha görmek ister misiniz? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
This letter a university professor, Bu mektup... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
E. R. Stone. Profesör E.R. Stone'dan geldi. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I'd do them the honor intervene as a guest Gece okulunun muhabirlik derslerinde konuk olarak... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
in one of their courses Journalism in the evening? konferans verip veremeyeceğimi soruyor. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Me, Jim Gannon who never went to high school. Ben, liseye adımını atmamış olan Jim Gannon. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
What is the relationship with Barney? Bunun Barney'le ne ilgisi var? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
He wants to become a journalist. He will not learn this in school. Barney muhabir olmak istiyor. Bunu asla okulda öğrenemez. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Your baby is an adult. Bebeğiniz artık büyüdü Bayan Kovac. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
It is large enough to decide its future. Kendi geleceği için karar verecek yaşta. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
How can he decide if he does not know what he does not know? Barney karar veremez, daha ne istediğini bile bilmiyor. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Gannon, imagine ... Bay Gannon, sanırım... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
If it were better educated, who knows what he would find ... eğer okusaydı, ileride önüne başka şans... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
One thing he will not find, this is a chance like this. Kendisine burada verilen şansı başka bir yerde bulamaz. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I teach him the trade. Ona işi öğretiyorum. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
At lunch, I let him write articles. Yemek saatinde haber yazmayı deniyor. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
And when I can, I show him his mistakes. Sonra vaktim olduğu zaman hatalarını gösteriyorum. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I did not have, but I took it Ona ihtiyacım yoktu, işe fazladan aldım... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Because I ... You want to play the father? çünkü ben... Babalık yapmak mı istiyorsunuz? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Gannon, kids, this is not so easy. Start by doing a. Bay Gannon, çocuklar kolay yetişmiyor. Önce doğuruyorsun. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158660
  • 158661
  • 158662
  • 158663
  • 158664
  • 158665
  • 158666
  • 158667
  • 158668
  • 158669
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact