Search
English Turkish Sentence Translations Page 158667
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Dear Professor Stone ... " I thank him for promotion. | "Sevgili Prof. Stone..." En azından beni terfi ettirmiş. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "Thanks for the flattering remarks accompanying the solicitation | "Gazetecilik dersinizde konferans vermek üzere... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "An intervention on my part | "beni konuk olarak davet etmenizden... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "In your journalism classes. Thank you but no thank you. | "gurur duydum. Teşekkür ederim, ama hayır. Teşekkürler. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "If you've ever been in a real newsroom, | "Gerçek, hakiki bir gazete bürosuna gittiyseniz... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "You know that my work is to publish a newspaper. | "yerel haber editörünün işinin, günlük gazete çıkarmak olduğunu hatırlarsınız. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "Unfortunately, This leaves me little time | "Bu iş yüzünden ne yazık ki yemekli toplantılara... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "Entertainment for such as luncheons, bridge, | "ve Rockefeller Merkezinde rehberli turlara katılmak... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "Tours at Rockefeller Center | "yerelması konservesi yapmak ve... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "Putting in jars and visiets courses in journalism. | "gazetecilik dersinde konferans vermek gibi hoşça eğlencelere vakit kalmıyor. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "It is perhaps better. | "Belki böylesi daha iyi. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "I might get carried away by the spirit of academic integrity | "Gelseydim, akademik dürüstlük ruhundan etkilenerek... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| and tell the truth your poor students. | "dünyadan habersiz öğrencilerinize gerçeği anlatabilir... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "The only way to learn journalism, | "kitle iletişim araçlarını öğrenmenin tek yolunun... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "This is the field experience. | "yaparak öğrenmek olduğunu söyleyebilirdim. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "In the school where I graduated, | "Benim mezun olduğum okulda... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "There was no conference no big words. | "küfür kullanılmayan tek ders yoktu. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "No books, except those issued to wake us up. | "Uyandırmak için kafana atılanın dışında kitap yoktu. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "And especially not graduate. | "Tek eğitim yöntemi dayaktı. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "We learned by having eyes and ears wide open, | "Bilgi edinmek için gözümüzü ve kulağımızı dört açmak... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "And keeps his mouth shut. | "burnumuzu temiz tutmak zorundaydık. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "The inspiration with a kick buttocks. | "Çocuklara tekme atmak esin verirdi. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "In summary, I think you're wasting your time | "Kısaca, bence siz zamanınızı harcıyorsunuz... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "I'd rather not lose mine. | "ama ben harcamak istemiyorum. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "Sincerely, James Gannon." | "Saygılar, James Gannon." | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Comments? | Yorum yapmak isteyen var mı? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Yes. Who does it? | Evet. Kim olduğunu sanıyor? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| That was just pure fun. | Şaka falan yapıyor olmalı. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| No, I think he was serious. | Hayır, sanırım oldukça ciddi. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I am very familiar with Gannon. | Bay Gannon'u çok iyi tanıyorum. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| The fact is that I can describe precisely this man | Bu adamı hiç görmediğim halde nasıl biri olduğunu... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| without ever seeing it. | kusursuz tarif edebilirim. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I'm sure it still works with a cigarette in the beak. | Çalışırken ağzından sigarasını düşürmediğinden eminim. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| It should almost never ironing his suits. | Aylardır ütü yüzü görmeyen elbiselerle dolaşır. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| And, of course, he has an old hat messed | İngiltere Kraliyet tacıyla bile değişmeyeceği... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| he would not exchange against the English crown. | kirden yağ tutmuş eski şapkası da var tabii. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| He often plays poker and drinks a lot. | Pokeri sever. Kesinlikle sert içki içer. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| After a few drinks, he claims: | Birkaç kadehten sonra mutlaka şöyle der... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "I never went to college and I'm proud. " | "Liseye bile gitmedim ve bununla gurur duyuyorum." | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Then, of course, he ... He boasts of his exploits with women. | Sonra, hanımlarla olan maceralarını anlatır. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Of course, he has married person except work. | Kimseyle evlenmeyecektir, çünkü işiyle evlidir. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| In summary, it is the perfect example breed endangered | Kısacası, nesli tükenmekte olan gazeteci centilmenler için... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| gentlemen of the press without pressing. | kusursuz bir örnek oluşturuyor. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I hardly need to defend education before you. | Burada eğitimi savunmama hiç gerek yok. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| As my father: | Babamın her zaman dediği gibi... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "Education teaches man spell experience. " | "Eğitim insana, deneyimin nasıl yazılacağını öğretir." | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Bravo! | Doğru, doğru! | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I will continue to lose my time, as Mr. Gannon said, | Bay Gannon'un deyişiyle, haber yazma, taslak okuma... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| to tell you the story, reading, creating and rewriting. | mizanpaj hakkında size bilgi vererek zamanımı boşa harcayacağım. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Let him throw books kicking foot to the buttocks, | Bırakın Bay Gannon kitapları fırlatmaya, çocukların kıçına tekme atmaya... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| and still be one the last relics of antiquity | Doğa Tarihi Müzesinin dışında sergilenen... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| with the Museum of Natural History. | tarihi kalıntılardan biri olmaya devam etsin. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| What a woman! She has put in his place, idiot, right? | Ne kadın ama! Görgüsüzü nasıl azarladı değil mi? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Miss Fuller is which books and newspapers. | Bayan Fuller'da ders kitapları ve günlük gazeteler var. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Take a few numbers, and we can start. | Birkaç kopya alırsanız sanırım başlayabiliriz. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Yes, this course was held tonight. | Evet, ders bu geceydi. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| But you can still register. | Ama hala kayıt yaptırabilirsiniz. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I suggest you happen tomorrow. | Yarın uğramanızı öneririm. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I think it would be a very good ... | Bence bu çok iyi... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Else: You can invite to this crummy lunch | Bir şey daha: O sürüngeni yemeğe götürmene itirazım yok. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| but why should we it costs $ 6.60? | Ama 6,60 dolar tutmak zorunda mı? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Where do you work? At Harper's Bazaar </ i>? | Nerede çalıştığını sanıyorsun? Harper's Bazaar'da mı? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I said that I preferred academic professional football. | Bilmiyorum. Üniversite takımını profesyonel takıma tercih ettiğimi... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| He treated me like an idiot and attacked me. | söyledim. Bana salak dedi ve azarlamaya başladı. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| It's your turn now. | Sıra bugün sende demek. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Yesterday was Teresa. Tomorrow it will surely be my turn. | Dün Teresa'yı haşladı. Yarın da sıra bana gelir. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| You can have my niche. Thanks, Teresa. | Köpek yuvasını alabilirsin. Teşekkür ederim Teresa. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I thought I ... | Bunu alıp... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| It requires no more than other than himself. | Herkesten çok çalışıyor. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| He is still the first and last ... | Buraya ilk gelip son çıkan hala... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| You think it's a weekly? Sorry, sir. | Bu ne böyle, haftalık dergi mi? Afedersiniz efendim. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "'The future belongs to the educated man' said Dr Martin Edwards | "'Gelecek eğitimli insanların elinde.' Tipps Üniversitesi Rektörü... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "University President Tipps, at the board meeting ... " | "Dr. Martin Edwards, yönetim kurulunda yaptığı konuşmada..." | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| It is routine. | Bunu hep yaparız Jim. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| The announcement of an association University. This is common. | Üniversite Cemiyetinin basın bildirisi. Her zaman basarız. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I know. And we'll stop. | Biliyorum. Ama buna son vereceğiz. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| If they have something to sell, they go to see the pub. | Satacakları bir şey varsa reklam versinler. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| More Articles Free University | Ücretsiz üniversite haberleri... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| without my permission. | bundan böyle benim iznimle yayınlanacak. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| But he wrote "Use". | Ama üzerinde "Lütfen basın" notu var. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| "Use", it does not work here anymore. | "Lütfen" artık burada işe yaramıyor. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| And evening classes, is rubbish. | Şu gece okulları. Para tuzağı. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Women who have never done anything else | Aranıyor ilanı dışında gazeteyi aramayan bir kadın... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| that put ads | insanlara nasıl... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| and who call themselves teachers of journalism, it is simply theft. | gazeteci olacaklarını söylüyor. Paralarını çalıyor. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Amateurs learn for amateurs to be amateurs. | Amatörler amatörlere nasıl amatör olunacağını öğretiyor. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Gannon? | Bay Gannon? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Something else. | Bir şey daha... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I do not want to see | Akademik başarı timsali kişileri... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| that graduate in the area. | etrafımda görmek istemiyorum artık. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Pass it to the night service. Okay. | Şu adamı benden uzak bir yere koy. Tamam Jim. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| One of these days someone will go there and show them. | Birinin vakit geçirmeden oraya gidip maskelerini düşürmesi şart. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Show these jokers How all this is ridiculous. | Zavallı soytarılara dolandırıcılık neymiş göstermeli. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Enter the classroom and ... | O sınıfa gir ve... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| In this sentence, who do you mean by "it"? | Bu cümlede "o" derken kimi kastettiniz? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| It is not clear, Mr. Appino. It could be the boy. | Net değil Bay Appino. Çocuk da kastediliyor olabilir. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| When writing articles, be careful with pronouns | Haber yazarken, okuyucunun aklını karıştırmamak için... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| not to confuse the reader. | zamirlere dikkat etmelisiniz. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Someone may turn? | Biriniz ışığı yakar mısınız? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Yes. Thanks. | Ben yaparım. Teşekkür ederim. | Teacher's Pet-3 | 1958 |