• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158604

English Turkish Film Name Film Year Details
SGT. Curtis opened up the door, and we went in. Çavuş Curtis kapıyı açtığında içeri girdik. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
He was unresponsive. And we started CPR. Hiç tepki vermiyordu. Biz de hemen kalp masajına başladık. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
I was downstairs in general population. Ben aşağıda diğer mahkumlarla birlikteydim... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Then I heard a call come in asking for Cammack to come upstairs. ...ve Cammack'ın üst kata gelmesini isteyen bir çağrı geldiğini duydum. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
He was a medic, and we carried him downstairs on a stretcher. O bir doktordu, adamı bir sedyeyle aşağıya taşıdık ve Cammack ise... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
or whether he was just sick coming in. ...ya da sadece hapse girdiğinde hastalanmış olabilirdi. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
They are very frail people, Çok narin insanlardı. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And I was surprised that it had taken that long for one of them to die in our custody. Bu nedenle birinin gözetimimiz altında ölmesinin bu kadar... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
There was a definite sense of concern, because he was the second one. Kaygılanmaya başlamıştım, çünkü bu ölen ikinci kişiydi. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Just a week before Dilawar's death, another detainee at Bagram had died. Dilawar'ın ölümünden sadece bir hafta önce... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
You know, you wonder: Is this something we did? Bilirsiniz bunu biz mi yaptık ya da biri onu öldürdü mü... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
According to the medical examiner, the first detainee to die, Habibullah, Muayene eden doktora göre... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
had a preexisting pulmonary condition. ...hapse girmeden önce bir akciğer rahatsızlığı bulunuyordu. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
But it was the beatings he sustained at Bagram that led to the cause of his death: Ancak Bagram'da maruz kaldığı kötü muamele... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
A bloodclot that traveled to his lungs. Akciğerleri kan toplamıştı. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
When the second one died a week later, Bir hafta sonra bir ikincisinin daha ölmesi... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
That's two prisoners dying within a week of each other. That's bad. Bir hafta içerisinde iki mahkum ölmüştü, işte bu kötüydü. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
A preliminary investigation into Dilawar's death, Dilawar'ın ölümü için yapılan hazırlık soruşturmasında... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
But it did not conclude that his treatment at Bagram was to blame. Ancak Bagram'daki maruz kaldığı muamele sorumlu olarak tutulmadı. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
The next day, they said, "Draw out how he was shackled up here." Ertesi gün onun burada... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
The ceiling of these isolation rooms was just a simple metal grate, Tecrit odalarının tavanları... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And it was thick enough you could put handcuffs, ...ve kelepçelerden uzanan teller o kadar kısaydı ki... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And you just kind of chain them up like that, out to the sides, like this. ...onları şu şekilde bağlamanız gerekiyordu, işte bu şekilde. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Forced standing for long periods had inflamed tissue damage from blows to Dilawar's legs. Uzun süreli ayakta kalmaya zorlanmalar... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
But the initial Bagram press release failed to mention overhead shackling and beatings. Ancak önde gelen Bagram basını zincirleme ya da şiddetten... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
It declared that both detainees had died of natural causes. Her iki tutuklunun da ölümünü doğal sebeplere dayandırıyorlardı. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
My opinion is that the military wanted to get this over, Bana göre... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Soon after Dilawar's death, the officer in charge of interrogation at Bagram, Dilawar'ın ölümünden kısa bir süre sonra... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Captain Carolyn Wood, was awarded the bronze star for valor. ...Yüzbaşı Carolyn Wood üstün hizmetlerinden... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Following the Iraq invasion, Wood and her intelligence unit, Irak müdahalesinin ardından... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
were given a new assignment: ...yeni bir göreve atandılar... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Abu Ghraib. ...Ebu Gureyb'e. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
The only thing I can really remember about Abu Ghraib was the heat. Ebu Gureyb'le ilgili tek hatırladığım şey sıcaklıktı. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
It was like 148 degrees (58 °C) or so there and it was all concrete. Sıcaklık sanki 58 derece gibiydi ve her yer betondan oluşuyordu. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Abu Ghraib also had the infamous torture chambers and stuff left from Saddam's era. Aynı zamanda Ebu Gureyb'de Saddam zamanından kalan... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
I remember walking through those and seeing like fingernail marks on the walls, Orayı gezerken, duvarlarda çivi izleri... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
You put people in crazy situations, and people do crazy things. Eğer insanları akıl almaz bir duruma getirirseniz... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And Abu was getting mortared every night. Ebu Gureyb her gece havan topu yağmuruna tutuluyordu. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
These 120mm. mortars killing prisoners. 120mm'lik havan topları mahkumların ölümüne yol açıyordu. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
The first time that happened, they should have evacuated those prisoners to somewhere else, Bunlar ilk defa olduğunda mahkumları güvenli bir yere tahliye etmeliydiler... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Because the prisoners weren't safe. ...çünkü güvende değillerdi. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
People were being told to rough up Iraqis that wouldn't cooperate. Karşı koyanlara şiddet uygulamamız söyleniyordu. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
We were also told that they were nothing but dogs. Ayrıca bize köpeklerle ilgili bir şey de söylenmemişti. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Then, all of a sudden, you start looking at these people as less than human. Böylece siz de bir anda bu insanları aşağılık bir varlık olarak görmeye ve... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And you start doing things to them you would never dream of. ...aklınızın ucundan bile geçmeyecek şeyler yapmaya başlıyorsunuz. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And that's where it got scary. Korkutucu olan da bu zaten. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
It was only the night shift. There's always a few bad apples. Bu sadece gece vardiyasıydı. Her zaman çürük elmalar çıkar. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
It's been a body blow for all of us. Bu hepimiz için büyük bir darbe. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
This is clearly an isolated incident. Bu tam anlamıyla emsali olmayan bir hadise. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
The conduct of a very, very small number of our leaders and soldiers. Bunlar askerlerimiz ve komutanlarımızın sadece... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
In the wake of media attention surrounding Abu Ghraib, Dikkatlerin Ebu Gureyb'e çevrilmesiyle... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
the military began a series of investigations. ...ordu ciddi soruşturmalar yapmaya başladı. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
The people who engaged in abuses will be brought to justice. Bu olayla ilgisi olan insanlar adalete hesap vereceklerdir. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
The world will see how a free system, a democratic system, Dünya demokratik ve özgür bir sistemin nasıl işlediğini... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
functions and operates transparently with no cover ups. ...ört bas edilmeden ve net bir şekilde... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
The Secretary and others have said, Bakanlık ve diğerleri, "Tam 12 adet... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
"Well, you know, we've conducted 12 investigations"... ...soruşturma yürüttük." diyorlardı. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Each and all of which were geared to looking downward, Her biri... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Down toward Lynndie England and Graner, and not looking up. ...Lynndie England'dan Graner'a kadar herkes... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
The soldiers in the photos are military police, or MPs, Fotoğraflardaki askerlerin her biri, görevleri mahkumları korumak ve... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
In their statements, the MPs claimed that Mil Intel, or MI, Aİ'ler ifadelerinde, Askeri İstihbarat'ın kendilerine sorgulamak amacıyla... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Ordered them to weaken, humiliate, and break the prisoners for interrogation purposes. ...mahkumları aşağılamalarını, güçsüz bırakmalarını ve bezdirmelerini... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Obviously, you know, what they were doing, in those pictures, Bu fotoğraflarda yapılan şeyler... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
was not sanctioned by the Interrogation Rules of Engagement. ...sorgulama yönetmeliklerini düzenleyen kurallara aykırıdır. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And they weren't interrogators. So yes, I did think that they were bad apples. Sorgucu değillerdi, bu nedenle, evet, bana göre onlar çürük elmalardı. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
However, I also think that they were taking cues from Intel. Ancak, İstihbarat Servisinden emirler aldıklarını da... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
This reading report said it was happening in Afgan. Afganistan'da olanlarla ilgili raporlar mevcut... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
I mean, humiliation, trying to break people came from somewhere. ...yani mahkumların aşağılanmasından, morallerinin bozulmasından bahsediliyor... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
We should never have been "breaking" anybody. Kimseyi aşağılamamalıydık. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
I can tell you, we set the same policies in Abu as we set at Bagram. Bagram'da uyguladığımız tekniklerin aynısını Ebu'da da uyguladığımız söyleyebilirim. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
The same exact rules. Harfiyen aynı kuralları. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
The same thing was going on. Olan şeylerin aynısını. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And they wonder why it happened. Onlar da bunun neden olduğunu merak ettiler. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
In her sworn testimony about Abu Ghraib, Yüzbaşı Wood Ebu Gureyb'de olanlarla ilgili... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Capt. Wood said she felt pressured to produce intelligence, ...yazılı ifadesinde istihbarat elde etmek için... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
So she brought unauthorized techniques: İşte bu nedenle Afganistan'dan Ebu Gureyb'e... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Dogs, nudity, sleep deprivation and stress positions to Abu Ghraib from Afgan. ...köpekler, çıplak bırakma, uykusuz bırakma ve prangalı işkence... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Wood maintained that the Bagram model had tacit approval from superiors. Bagram modeline devam edilmesi, onaylandığının bir kanıtıydı... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
But U.S. Central Command had never responded to her requests for authorization. ...ancak Birleşik Devletler Merkez Komuta'sı... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
So the mystery remained. Was Abu Ghraib the work of a few bad apples? Bu nedenle olay gizemini korudu... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Or evidence of a new world wide system of detention and interrogation? ...yoksa dünya çapındaki yeni sorgulama ve gözaltı... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
I'm pretty sure that interrogators were telling the guards: Eminim ki sorgucular gardiyanlara... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
"Strip this guy naked, chain him up to the bed in an uncomfortable position, ..."Bu adamı soyun, uygunsuz bir şekilde... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
and have some "fun," and take pictures. ...birkaç fotoğraf çekmeye karar veriyorlardı. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
You've always got people in the military who are just this side of the Marquis De Sade, Orduda, sadist yanları olan... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And one of the reasons you want rules İşte bu nedenle birtakım asker ve bahriyeliyi... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
When you have your friends dying on you left and right, Her yanınızda arkadaşlarınız ölüyorsa... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
You can sometimes go beyond the pale. ...bazen biraz daha ileri gidebilirsiniz. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
So a lieutenant, a captain down where the rubber meets the road, needs these tools. Bu nedenle bir teğmen ya da bir yüzbaşı savaş alanında... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
When the secretary walked through my door into my office Bakan ofisimden içeri girdiğinde... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
about the time the photos of Abu Ghraib were getting ready to come out ...Ebu Gureyb'den fotoğraflar gün yüzüne çıkmaya hazırlanıyordu... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
and we had rumor that they were coming out, ...ve bunun gerçekleşeceğine dair söylentiler vardı. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
He said to me, "I need to know what happened and why." Bana, "Neler olup bittiğini nedenleriyle öğrenmek istiyorum." dedi. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And so then I began to build both an open source Ardından ben de hem açık kaynaklı hem de gizli olan ya da olmayan... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And I began to see legal arguments as to why the President ...ve sonunda Başkan'ın güvenlik adına istediği her şeyi... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And the Secretary of Defense, and others beneath him, Hem Savunma Bakanı hem de yardımcıları... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
were actually looking for the twin pressures that they put on people. ...aslında teröristlerin insanlar üzerinde... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
That is to say, the pressure to produce intelligence. İstihbarat elde etmek için yapılacak baskıdan söz ediyorlardı... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And the fact that they were saying "the gloves are off," ...ve aslından dedikleri şey "dişe dişti". Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
created the environment in the field Ebu Gureyb'deki fotoğraflarda bize yansıyan ortamı yarattılar... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158599
  • 158600
  • 158601
  • 158602
  • 158603
  • 158604
  • 158605
  • 158606
  • 158607
  • 158608
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact