• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158602

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm going back to sleep! Wake me if anything happens. Uykuma geri dönüyorum. Bir şey olursa beni uyandır. Taxi Girl-1 1977 info-icon
We just need to stay calm... He's asleep already! Sakin kalmamız lazım. Uyumuş bile. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Can you believe it, not a single cop has showed up yet? Hayret, daha bir tane polis yok ortada. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Damn, it's raining! Yağmur yağıyor! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Come immediately, commissioner, I have the situation in hand! Çabuk gelin komiserim durum kontrolüm altında. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Hey! What's going on here? Get over by your friend! Hey! Ne oluyor? Arkadaşının yanına geç! Taxi Girl-1 1977 info-icon
What friend? Shut up or I shoot! Ne arkadaşı? Kapa çeneni yoksa ateş ederim! Taxi Girl-1 1977 info-icon
What happened? Hold the bag, you idiot! Ne oldu? Çantayı tut aptal! Taxi Girl-1 1977 info-icon
How dare you? Do you think this is your home? Put down that gun! Burayı kendi evin mi sanıyorsun? İndir o silahı! Taxi Girl-1 1977 info-icon
You'd better believe I'll shoot! I don't want to play anymore! I surrender! Ateş ederim! Ben artık oynamıyorum. Teslim oluyorum! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Then shoot! Don't move, or I'll shoot! Ateş et öyleyse! Kımıldama ateş ederim! Taxi Girl-1 1977 info-icon
My God, the blood... the blood! Tanrım, kan... kan! Taxi Girl-1 1977 info-icon
It's water! He had a water pistol! Su bu! Su tabancasıymış! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Water, you moron? Mal beyinli! Taxi Girl-1 1977 info-icon
The noise bothers me! You're a pussy! Yüksek sesten rahatsız oluyorum. Amcık! Taxi Girl-1 1977 info-icon
What's that got to do with anything? We have the house surrounded! Come out! Ne alakası var? Etrafınız sarıldı! Dışarı çıkın! Taxi Girl-1 1977 info-icon
It's the police! We're getting out of here! Yes! Polis! Burayı terk ediyoruz. Tamam. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Hurry! Stay with me! Çabuk! Arkada kalma! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Stop! Alright! Dur! Tamam. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Let's go! Hurry... Gidelim. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Hey, get over here! Open my door! I'm coming! Gel buraya, kapımı aç! Geliyorum. Taxi Girl-1 1977 info-icon
The door! Open it! Yes. Kapı! Aç kapıyı! Tamam. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Stop! Stop! Durun! Durun! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Search the house! Evi arayın! Taxi Girl-1 1977 info-icon
That way, the drugs are in a bag. Let's follow him! Bu taraftan, uyuşturucu bir çantada. Peşinden gidelim! Taxi Girl-1 1977 info-icon
What happened, Marcella? Now he shows up! Marcella, ne oldu? Yine mi sen! Gidelim! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Slow down, Marcella! The engine is brand new! Yavaşla Marcella! Makinem yenidir! Taxi Girl-1 1977 info-icon
It's only three years old! Sadece dört yaşında. Taxi Girl-1 1977 info-icon
The road is full of cops! The aunt was missing! Yol polislerle dolu! Demek teyzen kayboldu. Taxi Girl-1 1977 info-icon
What aunt? It's the police! Ne teyzesi? Polis dedim! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Let's go to auntie's and get cleaned up! At this hour? Teyzene gidelim, temizleniriz. Bu saatte mi? Taxi Girl-1 1977 info-icon
I don't know! You don't know shit! Bilmem ki! Ne bok bilirsin ki! Taxi Girl-1 1977 info-icon
When are they playing? Who? Ne zaman oynuyorlar? Kim? Lazio! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Look, it's them! Step on it! İşte onlar! Yapış! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Marcellita, my darling! My heart's soul! Marcella... Marcellita, sevgilim! Kalbimin ruhu! Marcella... Taxi Girl-1 1977 info-icon
Where did he come from? Nereden çıktı bu? Taxi Girl-1 1977 info-icon
Let's switch places! I'll get on the other side! Yer değiştirelim. Ben diğer tarafa geçeceğim. Taxi Girl-1 1977 info-icon
What's with all the confusion? Ne bu kargaşa? Taxi Girl-1 1977 info-icon
Why don't you go to hell? Not until one is dead! Canın cehenneme! Ölmeden olmaz. Taxi Girl-1 1977 info-icon
I thought I just saw that bastard Ramon in a taxi! Galiba o adi Ramon'u bir takside gördüm. Hem de o boyalı şıllıkla! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Get out, liar! Are you trying to offend me? İn arabadan yalancı! Beni kırmak mı istiyorsun? Taxi Girl-1 1977 info-icon
Yes! I'm a man, I have my pride... Evet! Ben bir erkeğim, bir gururum var. Taxi Girl-1 1977 info-icon
I don't need to take this... Then take a walk! Bunu sindiremem... İkile öyleyse! Ben bir erkeğim! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Where are you going? Who gives a shit? Nereye gidiyorsun? Kimin umurunda? Taxi Girl-1 1977 info-icon
Ramon! Wait, Marcellita! Ramon! Marcellita dur! Taxi Girl-1 1977 info-icon
I was joking! Marcellita! Şaka yapıyordum! Marcellita! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Stop! Please, mister... Durun! Lütfen... Taxi Girl-1 1977 info-icon
Oh, mama... it's a strike! Oy anam... nasıl koydu öyle! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Ornella! Bastard! Ornella! Adi herif! Taxi Girl-1 1977 info-icon
No! Help! Police! Hayır! İmdat! Polis! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Live from the station we're informing you that the mobile patrol unit ... Komiser Angelini'nin emrindeki gezici devriye biriminin... Taxi Girl-1 1977 info-icon
... led by commissioner Angelini is in pursuit of the famous Adone Adonis ... ...ünlü mafya Adone Adonis ve sağ kolunu takibini merkezden canlı yayınla... Taxi Girl-1 1977 info-icon
... and his number one man! Marcella! ...sizlere sunuyoruz. Marcella! Taxi Girl-1 1977 info-icon
What was that guy doing in your car? O adam ne arıyordu senin arabanda? Taxi Girl-1 1977 info-icon
Answer me! Marcella! Cevap ver Marcella! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Say something... Get lost! Bir şey söyle. Defol git! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Stop! Wait for me, Marcella! Dur! Beni bekle Marcella! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Stop! Stop! Where are you going? Dur! Dur! Nereye gidiyorsun? Taxi Girl-1 1977 info-icon
Who put this wall here? Kim koydu bu duvarı buraya? Taxi Girl-1 1977 info-icon
You can't drive! Is that any way to stop? Süremiyorsun! Bir nevi durma yöntemi mi bu? Taxi Girl-1 1977 info-icon
There's no time to waste! Climb on! Right away! Kaybedecek vaktimiz yok. Atla! Hemen! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Faster, we have to catch up with them! Hadi çabuk! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Fire! Fire, co... commissioner! Ateş! Ateş, ko... komiserim! Taxi Girl-1 1977 info-icon
What are you doing? Shoot! Shoot! Ne yapıyorsun? Ateş et! Ateş et! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Where? At the tires! Nereye? Lastiklere! Taxi Girl-1 1977 info-icon
At the tires! Lastiklere! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Who gave me this guy? The tires on the car! Kim sardı bu adamı başıma? Arabanın lastiklerine! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Shoot them! Sık! Taxi Girl-1 1977 info-icon
See how it's done? Quickly! Get the tire jack! Görüyor musun? Çabuk, krikoyu getir! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Attention, due to an unforeseen situation the commissioner's car has stopped. Dikkat dikkat, hiç hesapta olmayan bir durum sebebiyle komiserin aracı durdu. Taxi Girl-1 1977 info-icon
They're changing a tire, let's time the scene! Lastik değiştiriyorlar, buna saat tutalım. Taxi Girl-1 1977 info-icon
The record is held by the brigadier Macaluso from the Scrofano hot springs! Rekor Scrofano'dan Tuğgeneral Macaluso'nun elinde. Taxi Girl-1 1977 info-icon
They're working in sync, the nuts have been tightened. The old record falls! Uyum içinde çalışıyorlar, cıvatalar sıkıldı. Rekor düştü! Taxi Girl-1 1977 info-icon
The car is ready to go in 18 seconds! Araba 18 saniyede kalkışa hazır oldu! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Let's go! Drive! Drive! Gidelim! Sür! Sür! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Get closer to Adonis' car! I'll deal with it! Adonis'in arabasına yaklaş. Ben halledeceğim! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Get ready, we're gaining on them! It's going to be just like in the movies! Hazır ol, onlara yaklaşıyoruz. Tıpkı filmlerdeki gibi olacak! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Get closer and you'll see! Yaklaş ve gör! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Someone's knocking! Who is it? Birisi kapı çalıyor. Kim o? Taxi Girl-1 1977 info-icon
The flying arm of the law! Kanunun uçan kolu! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Who are you shooting at? Kime sıkıyorsun? Taxi Girl-1 1977 info-icon
I flew off the car! Arabadan uçtum. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Remain calm, Isidoro! A colleague will come to get you down! Sakin ol, Isidoro. Bir meslektaşımız seni indirmeye gelir. Taxi Girl-1 1977 info-icon
A black cat! Kara kedi! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Brakes! Brakes! Fren yap! Fren yap! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Please! Go ahead... You first! Lütfen önden buyurun. Önce siz. Taxi Girl-1 1977 info-icon
It was the cat! No, you first, commissioner! Kedi geçti! Olmaz, önce sen komiser! Taxi Girl-1 1977 info-icon
How can I, you're the bandit! No, sir... you first! Eşkıya olan sensin! Hayır efendim önce siz! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Are we ever going to go? Gidecek miyiz acaba? Taxi Girl-1 1977 info-icon
You have to go! What about the cat? Gitmelisin! Kedi n'olacak? Taxi Girl-1 1977 info-icon
You can go now, the road is clear! Artık geçebilirsin, yol temiz. Taxi Girl-1 1977 info-icon
You see? It was bad luck! And you wanted me to go first! Gördün mü? Uğursuzluk getirdi. Bir de önden beni salıyordun! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Did you think I'm some kind of sucker? Like you, commissioner! Sen beni kendin gibi salak mı sandın, komiser! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Follow him! Hurry! Takip et! Çabuk! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Do you think we could stop somewhere for a drink? Bir yerde durup içsek olur mu? Taxi Girl-1 1977 info-icon
I'll get him, commissioner! No! Let me do it! Komiserim, ben onu yakalarım. Bana bırak! Yoksa terfiye güle güle derim. Taxi Girl-1 1977 info-icon
After a sensational pursuit, Adonis' car is still first. Heyecan verici bir kovalamacanın ardından Adonis'in arabası hâlâ birinci. Taxi Girl-1 1977 info-icon
The Citro�n taxi makes an elegant slalom. Citroën taksi zarif bir slalom yapıyor. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Don't come any closer! Yaklaşma bana! Kadın sürücüler! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Is it war you want? Savaş mı istiyorsun? Taxi Girl-1 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158597
  • 158598
  • 158599
  • 158600
  • 158601
  • 158602
  • 158603
  • 158604
  • 158605
  • 158606
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact