Search
English Turkish Sentence Translations Page 158602
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I'm going back to sleep! Wake me if anything happens. | Uykuma geri dönüyorum. Bir şey olursa beni uyandır. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| We just need to stay calm... He's asleep already! | Sakin kalmamız lazım. Uyumuş bile. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Can you believe it, not a single cop has showed up yet? | Hayret, daha bir tane polis yok ortada. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Damn, it's raining! | Yağmur yağıyor! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Come immediately, commissioner, I have the situation in hand! | Çabuk gelin komiserim durum kontrolüm altında. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Hey! What's going on here? Get over by your friend! | Hey! Ne oluyor? Arkadaşının yanına geç! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| What friend? Shut up or I shoot! | Ne arkadaşı? Kapa çeneni yoksa ateş ederim! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| What happened? Hold the bag, you idiot! | Ne oldu? Çantayı tut aptal! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| How dare you? Do you think this is your home? Put down that gun! | Burayı kendi evin mi sanıyorsun? İndir o silahı! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| You'd better believe I'll shoot! I don't want to play anymore! I surrender! | Ateş ederim! Ben artık oynamıyorum. Teslim oluyorum! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Then shoot! Don't move, or I'll shoot! | Ateş et öyleyse! Kımıldama ateş ederim! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| My God, the blood... the blood! | Tanrım, kan... kan! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| It's water! He had a water pistol! | Su bu! Su tabancasıymış! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Water, you moron? | Mal beyinli! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| The noise bothers me! You're a pussy! | Yüksek sesten rahatsız oluyorum. Amcık! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| What's that got to do with anything? We have the house surrounded! Come out! | Ne alakası var? Etrafınız sarıldı! Dışarı çıkın! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| It's the police! We're getting out of here! Yes! | Polis! Burayı terk ediyoruz. Tamam. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Hurry! Stay with me! | Çabuk! Arkada kalma! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Stop! Alright! | Dur! Tamam. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Let's go! Hurry... | Gidelim. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Hey, get over here! Open my door! I'm coming! | Gel buraya, kapımı aç! Geliyorum. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| The door! Open it! Yes. | Kapı! Aç kapıyı! Tamam. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Stop! Stop! | Durun! Durun! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Search the house! | Evi arayın! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| That way, the drugs are in a bag. Let's follow him! | Bu taraftan, uyuşturucu bir çantada. Peşinden gidelim! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| What happened, Marcella? Now he shows up! | Marcella, ne oldu? Yine mi sen! Gidelim! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Slow down, Marcella! The engine is brand new! | Yavaşla Marcella! Makinem yenidir! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| It's only three years old! | Sadece dört yaşında. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| The road is full of cops! The aunt was missing! | Yol polislerle dolu! Demek teyzen kayboldu. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| What aunt? It's the police! | Ne teyzesi? Polis dedim! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Let's go to auntie's and get cleaned up! At this hour? | Teyzene gidelim, temizleniriz. Bu saatte mi? | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| I don't know! You don't know shit! | Bilmem ki! Ne bok bilirsin ki! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| When are they playing? Who? | Ne zaman oynuyorlar? Kim? Lazio! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Look, it's them! Step on it! | İşte onlar! Yapış! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Marcellita, my darling! My heart's soul! Marcella... | Marcellita, sevgilim! Kalbimin ruhu! Marcella... | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Where did he come from? | Nereden çıktı bu? | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Let's switch places! I'll get on the other side! | Yer değiştirelim. Ben diğer tarafa geçeceğim. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| What's with all the confusion? | Ne bu kargaşa? | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Why don't you go to hell? Not until one is dead! | Canın cehenneme! Ölmeden olmaz. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| I thought I just saw that bastard Ramon in a taxi! | Galiba o adi Ramon'u bir takside gördüm. Hem de o boyalı şıllıkla! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Get out, liar! Are you trying to offend me? | İn arabadan yalancı! Beni kırmak mı istiyorsun? | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Yes! I'm a man, I have my pride... | Evet! Ben bir erkeğim, bir gururum var. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| I don't need to take this... Then take a walk! | Bunu sindiremem... İkile öyleyse! Ben bir erkeğim! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Where are you going? Who gives a shit? | Nereye gidiyorsun? Kimin umurunda? | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Ramon! Wait, Marcellita! | Ramon! Marcellita dur! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| I was joking! Marcellita! | Şaka yapıyordum! Marcellita! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Stop! Please, mister... | Durun! Lütfen... | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Oh, mama... it's a strike! | Oy anam... nasıl koydu öyle! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Ornella! Bastard! | Ornella! Adi herif! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| No! Help! Police! | Hayır! İmdat! Polis! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Live from the station we're informing you that the mobile patrol unit ... | Komiser Angelini'nin emrindeki gezici devriye biriminin... | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| ... led by commissioner Angelini is in pursuit of the famous Adone Adonis ... | ...ünlü mafya Adone Adonis ve sağ kolunu takibini merkezden canlı yayınla... | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| ... and his number one man! Marcella! | ...sizlere sunuyoruz. Marcella! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| What was that guy doing in your car? | O adam ne arıyordu senin arabanda? | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Answer me! Marcella! | Cevap ver Marcella! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Say something... Get lost! | Bir şey söyle. Defol git! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Stop! Wait for me, Marcella! | Dur! Beni bekle Marcella! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Stop! Stop! Where are you going? | Dur! Dur! Nereye gidiyorsun? | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Who put this wall here? | Kim koydu bu duvarı buraya? | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| You can't drive! Is that any way to stop? | Süremiyorsun! Bir nevi durma yöntemi mi bu? | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| There's no time to waste! Climb on! Right away! | Kaybedecek vaktimiz yok. Atla! Hemen! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Faster, we have to catch up with them! | Hadi çabuk! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Fire! Fire, co... commissioner! | Ateş! Ateş, ko... komiserim! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| What are you doing? Shoot! Shoot! | Ne yapıyorsun? Ateş et! Ateş et! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Where? At the tires! | Nereye? Lastiklere! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| At the tires! | Lastiklere! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Who gave me this guy? The tires on the car! | Kim sardı bu adamı başıma? Arabanın lastiklerine! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Shoot them! | Sık! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| See how it's done? Quickly! Get the tire jack! | Görüyor musun? Çabuk, krikoyu getir! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Attention, due to an unforeseen situation the commissioner's car has stopped. | Dikkat dikkat, hiç hesapta olmayan bir durum sebebiyle komiserin aracı durdu. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| They're changing a tire, let's time the scene! | Lastik değiştiriyorlar, buna saat tutalım. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| The record is held by the brigadier Macaluso from the Scrofano hot springs! | Rekor Scrofano'dan Tuğgeneral Macaluso'nun elinde. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| They're working in sync, the nuts have been tightened. The old record falls! | Uyum içinde çalışıyorlar, cıvatalar sıkıldı. Rekor düştü! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| The car is ready to go in 18 seconds! | Araba 18 saniyede kalkışa hazır oldu! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Let's go! Drive! Drive! | Gidelim! Sür! Sür! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Get closer to Adonis' car! I'll deal with it! | Adonis'in arabasına yaklaş. Ben halledeceğim! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Get ready, we're gaining on them! It's going to be just like in the movies! | Hazır ol, onlara yaklaşıyoruz. Tıpkı filmlerdeki gibi olacak! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Get closer and you'll see! | Yaklaş ve gör! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Someone's knocking! Who is it? | Birisi kapı çalıyor. Kim o? | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| The flying arm of the law! | Kanunun uçan kolu! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Who are you shooting at? | Kime sıkıyorsun? | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| I flew off the car! | Arabadan uçtum. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Remain calm, Isidoro! A colleague will come to get you down! | Sakin ol, Isidoro. Bir meslektaşımız seni indirmeye gelir. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| A black cat! | Kara kedi! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Brakes! Brakes! | Fren yap! Fren yap! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Please! Go ahead... You first! | Lütfen önden buyurun. Önce siz. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| It was the cat! No, you first, commissioner! | Kedi geçti! Olmaz, önce sen komiser! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| How can I, you're the bandit! No, sir... you first! | Eşkıya olan sensin! Hayır efendim önce siz! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Are we ever going to go? | Gidecek miyiz acaba? | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| You have to go! What about the cat? | Gitmelisin! Kedi n'olacak? | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| You can go now, the road is clear! | Artık geçebilirsin, yol temiz. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| You see? It was bad luck! And you wanted me to go first! | Gördün mü? Uğursuzluk getirdi. Bir de önden beni salıyordun! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Did you think I'm some kind of sucker? Like you, commissioner! | Sen beni kendin gibi salak mı sandın, komiser! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Follow him! Hurry! | Takip et! Çabuk! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Do you think we could stop somewhere for a drink? | Bir yerde durup içsek olur mu? | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| I'll get him, commissioner! No! Let me do it! | Komiserim, ben onu yakalarım. Bana bırak! Yoksa terfiye güle güle derim. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| After a sensational pursuit, Adonis' car is still first. | Heyecan verici bir kovalamacanın ardından Adonis'in arabası hâlâ birinci. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| The Citro�n taxi makes an elegant slalom. | Citroën taksi zarif bir slalom yapıyor. | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Don't come any closer! | Yaklaşma bana! Kadın sürücüler! | Taxi Girl-1 | 1977 | |
| Is it war you want? | Savaş mı istiyorsun? | Taxi Girl-1 | 1977 |