• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158601

English Turkish Film Name Film Year Details
Only one! That's enough! Give me the cigar! Sadece birini! Biri yeter. Ver şu puroyu. Taxi Girl-1 1977 info-icon
What? The cigar! Ne? Puro! Taxi Girl-1 1977 info-icon
If Marcellita is in danger, I must stay! Eğer Marcellita tehlikedeyse burada kalmalıyım. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Stay for what? Haven't you done enough? Ne için kalacaksın? Yeterince sorun çıkartmadın mı? Taxi Girl-1 1977 info-icon
I have a moral duty! A moral duty! To poor Marcellita? Ahlaki bir vazifem var. Ahlaki vazife mi! Zavallı Marcellita'ya mı? Taxi Girl-1 1977 info-icon
Coming from someone with a face like a burro! Huh...? Merkep suratlı birinin yüzünden! Ne? Götüm suratlı! Taxi Girl-1 1977 info-icon
He really liked me? There she is! Gerçekten beni beğendi mi? İşte geliyor! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Hi... Hello, beautiful! Selam... Merhaba güzelim! Taxi Girl-1 1977 info-icon
What are you waiting for? Get going! Ne bekliyorsun? Gidelim! Taxi Girl-1 1977 info-icon
I'm following that car! Follow that car! Şu aracı takip ediyorum! Şu aracı takip et! Taxi Girl-1 1977 info-icon
What are you doing, rehearsing? Let's go! Ne tekrarlıyorsun? Gidelim! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Faster, we need to catch up! Oh, shut up ! Daha çabuk, yetişmeliyiz! Kapa çeneni! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Faster! Faster! Don't yell in my ear! Daha hızlı! Kulağımın dibinde bağırma! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Let's not lose them! Adelante! Who's Adelante? I'm Arvaro! Onları kaybetmeyelim! İleri! Adelante kim? Ben Arvaro'yum! Taxi Girl-1 1977 info-icon
What's with the funeral faces? Bu asık suratlar niye? Eğlenmeye geldik! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Don't look so serious! Of course we'll have fun! Bu kadar ciddi bakma! Tabii ki eğleneceğiz! Taxi Girl-1 1977 info-icon
At least I think we will! Who's shooting? En azından öyle düşünüyorum. Kim üşüyormuş? Taxi Girl-1 1977 info-icon
What a funny guy! Rocco isn't funny! He's a moron! Ne komik adam! Rocco komik değildir, maldır! Taxi Girl-1 1977 info-icon
I met a funny guy in New York! I drowned him in a beer barrel! New York'ta komik bir adamla tanışmıştım. Onu bira fıçısında boğmuştum! Taxi Girl-1 1977 info-icon
That's a good one! Pay attention! Bu güzeldi! Dikkat et! Taxi Girl-1 1977 info-icon
They're leaving the highway! You nearly made me lose control! Anayoldan çıkıyorlar. Kontrolümü kaybettiriyordun! Taxi Girl-1 1977 info-icon
What made you come with me? Follow them! Niye geldin ki benimle? Onları takip et! Taxi Girl-1 1977 info-icon
What a wonderful place! A beautiful villa! Şahane bir ev! Çok güzel bir villa! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Come in, doll! It's so big! İçeri buyur bebeğim. Evin kocaman! Taxi Girl-1 1977 info-icon
How do you like my little shack? Fakirhanemi beğendin mi? Taxi Girl-1 1977 info-icon
It's stupendous! Muhteşem! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Believe me, I gave an arm and a leg for it! Give me a cigar, Rocco! İnan bana, çok para döktüm buraya. Bana bir puro ver, Rocco! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Eh? Faster, Rocco! A cigar! Çabuk Rocco! Puro ver! Taxi Girl-1 1977 info-icon
What? A cigar! Ne? Puro! Taxi Girl-1 1977 info-icon
If I wait any longer, I may as well quit! Don't quit! Daha bekleyeceksem puroyu bırakayım! Bırakma! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Cuban or Tuscan? Cuban! Küba mı Toskana mı? Küba! Taxi Girl-1 1977 info-icon
How did they baptise you, doll? Sheila! Sana ne isim koydular, bebeğim? Sheila! Taxi Girl-1 1977 info-icon
An exceptional name! She's called Sheila! Six? Sıra dışı bir isim! Adı Sheila! Şeyh mi? Taxi Girl-1 1977 info-icon
I said Sheila! Seia... Sheila dedim! Seia... Kes artık! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Listen, my darling rose, this will be a great evening. Bak çiçeğim harika bir akşam geçireceğiz. Taxi Girl-1 1977 info-icon
We'll have a blast! Or even... a double blast! Çok eğleneceğiz! Hatta... coşacağız! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Prepare my bath, Rocco! The small one or the big one? Banyomu hazırla Rocco! Küçüğü mü yoksa büyüğü mü? Taxi Girl-1 1977 info-icon
The matrimonial one, moron! Çift kişilik olanı, mal! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Because you two... Go! Go! Go! Çünkü ikiniz... Hadi! Hadi! Hadi! Taxi Girl-1 1977 info-icon
And now it's just us two, doll... Şimdi baş başa kaldık bebeğim. Birbirimizi daha yakından tanıyalım. Taxi Girl-1 1977 info-icon
I understand you're new in the business! Meslekte yenisin anlaşılan. Evet! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Pristine... You mean mint condition? Good, good! Taze... Kullanılmamış diyorsun yani? Güzel, güzel! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Do you know why I ask? No. Niye sordum biliyor musun? Hayır. Taxi Girl-1 1977 info-icon
It's because you look familiar! I've seen you before! Çünkü tanıdık geliyorsun. Seni daha önce gördüm. Taxi Girl-1 1977 info-icon
I've been told I look like Marilyn Monroe! Marilyn Monroe'ya benzediğimi söylerler! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Let's see what's going on! Why do you care? Neler oluyor bir bakalım. Bundan sana ne? Taxi Girl-1 1977 info-icon
Hurry! There's no need to get tough... Çabuk! Kabalığa gerek yok. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Do we have to get closer? Let's go! Daha yaklaşacak mıyız? Haydi! Gidiyorum. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Now! Let's go! Şimdi! Taxi Girl-1 1977 info-icon
My God! Look there! I didn't know there was a dog! Tanrım! Şuraya bak. Köpek olduğunu bilmiyordum. Taxi Girl-1 1977 info-icon
You know him? I don't! Onu tanıyor musun? Hayır. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Introduce yourself! I'm the great Arvaro! Tanıt kendini. Ben büyük Arvaro! Taxi Girl-1 1977 info-icon
He didn't understand anything! You have to speak German to a Doberman! Hiçbir şey anlamadı. Doberman ile Almanca konuşmalısın. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Volkswagen... Beckenbauer! Volkswagen... Beckenbauer! Taxi Girl-1 1977 info-icon
He doesn't understand! Anlamıyor! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Aren't you afraid? No! I always wet my pants! Korkmuyor musun? Hayır. Hep altımı ıslatırım. Taxi Girl-1 1977 info-icon
We're leaving now! Goodbye! Biz gidiyoruz şimdi. Hoşça kal! Taxi Girl-1 1977 info-icon
You stay... Sen kal. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Hey doll, what do you think of this room? Bebeğim, odayı nasıl buldun? Taxi Girl-1 1977 info-icon
It's feels very intimate! It's my bedroom! Çok mahrem. Yatak odam. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Relax, doll! Have a seat on the bed! Rahat ol. Yatağa otur. Taxi Girl-1 1977 info-icon
I don't know about this... Ben anlamam... Taxi Girl-1 1977 info-icon
You're a grown woman. What's going on in your mind? Yetişkin bir kadınsın. Aklından ne geçiyor? Taxi Girl-1 1977 info-icon
Did you think I brought you here to sleep? Now... get on the bed! Listen to me, blondie! Seni buraya uyuman için mi getirdiğimi zannettin? Geç bakalım yatağa! Taxi Girl-1 1977 info-icon
I like you a lot! I want to get naked with you! Senden çok hoşlanıyorum. Seninle birlikte olmak istiyorum. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Since you're acting like a beast, I guess you mean to force me to make love? Hayvanlığına bakılırsa zorla seviştireceksin galiba? Taxi Girl-1 1977 info-icon
Exactly! You should have said so up front, my coconut! Aynen öyle. Şunu baştan söylesene, şekerim! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Is that a problem? Of course! I choose my own men! Bir sorun mu var? Kesinlikle! Erkeğimi kendim seçerim! Taxi Girl-1 1977 info-icon
You know I have to slap you now! Seni tokatlamak zorundayım. Taxi Girl-1 1977 info-icon
I'll get you, pussycat! Göstereceğim sana! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Capo! Boss! Patron! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Shut up! Excuse me! Kapa çeneni! Affedersin. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Can't you see I'm beating her? What is it? The courier is here! Görmüyor musun dövmekle meşgulüm. Kurye geldi. Taxi Girl-1 1977 info-icon
The evening one? The drug one! Kulübünki mi? Uyuşturucu kuryesi. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Damn, just when I'm playing with the pussycat! Kahretsin, tam da kızla eğleniyordum. Taxi Girl-1 1977 info-icon
The cat is hiding! Rocco! Evleniyor musun! Rocco! Efendim! Malı getirmiş mi? Taxi Girl-1 1977 info-icon
Yes! He wants to speak to you, or else he leaves! Evet! Seninle konuşmak istiyor yoksa gidecek. Taxi Girl-1 1977 info-icon
I'll deal with it. Guard the pussycat! If she tries to get away... Ben onunla ilgilenirim. Sen kızın başında bekle. Eğer kaçmaya kalkarsa... Taxi Girl-1 1977 info-icon
... slap her hard! Shag her hard? ...tokadı bas! Ona mı basayım? Taxi Girl-1 1977 info-icon
You? But when will I shag... ? Senin... Ama ne zaman basacağım? Taxi Girl-1 1977 info-icon
Why not? I'm not gay, am I? Ben nonoş değilim ki. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Hello! Hello, I can't hear you! Alo! Alo, sizi duyamıyorum. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Hello, commissioner, I'm ready when you are! Alo komiserim, sesiniz gelmiyor! Alo. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Tell me! Take Scenic 8 to ... Anlat! Ekibi... Taxi Girl-1 1977 info-icon
... highway 8 B, and then 8 D. ...8 B karayoluna gönderin sonra da 8 D'ye. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Go 12.6 kilometers on the first, and then 14.1 kilometers on the next! Birincide 12.6 kilometre gideceksiniz diğerinde ise 14.1 kilometre. Taxi Girl-1 1977 info-icon
That will take you to the one! Yes, good, I'll pick her up there! Aradığınız kişi orada. Güzel, oradan alırım. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Pick up who? You said it leads to the one I asked you to watch! Kimi? Gözetlemeni istediğim kadını. Taxi Girl-1 1977 info-icon
But it's not her hideout! Ama o saklanmıyor ki! Taxi Girl-1 1977 info-icon
What a beautiful beard! You're so virile! Ne güzel sakalın var! Çok erkeksisin! Taxi Girl-1 1977 info-icon
I'm so hot! Yanıyorum! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Where's your boss? He left me all alone ... Patronun nerede? Beni bu yatakta... Taxi Girl-1 1977 info-icon
... in this bed. ...yapayalnız bıraktı. Taxi Girl-1 1977 info-icon
How beautiful! Çok güzel! Taxi Girl-1 1977 info-icon
What an intimate and sensual sight! Ne mahrem ve şehvetli bir manzara! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Say something to me! Bir şey söylesene! Taxi Girl-1 1977 info-icon
She spoke! Konuştu! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Wake up! May I have a small coffee? Uyan! Bir kahve alabilir miyim? Ne? Taxi Girl-1 1977 info-icon
What have they been doing all this time? Bunca zamandır ne yapıyorlar? Taxi Girl-1 1977 info-icon
I need to think about this a little more... I understand! Why did I even ask? Üzerinde biraz daha düşünmem lazım. Anladım. Sormam bile hata! Taxi Girl-1 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158596
  • 158597
  • 158598
  • 158599
  • 158600
  • 158601
  • 158602
  • 158603
  • 158604
  • 158605
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact