• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158594

English Turkish Film Name Film Year Details
I am a narc. Narkotikçiyim. Taxi Driver-4 1976 info-icon
God! I don't know who's weirder, you or me. Kim daha tuhaf, acaba. Sen mi, ben mi? Taxi Driver-4 1976 info-icon
Sure you don't wanna come with me? I�ll give you the money to go. Gelmek istemediğine emin misin? Yol paranı ben sana veririm. Taxi Driver-4 1976 info-icon
You don't have to. I want you to take it. Vermen gerekmez. Almanı istiyorum. Taxi Driver-4 1976 info-icon
I don't want you to take anything from them. Onlardan birşey almanı istemiyorum. Taxi Driver-4 1976 info-icon
And I wanna do it. Ben istiyorum. Taxi Driver-4 1976 info-icon
I don't have anything better to do with my money. Paramı daha iyi bir iş için kullanamam. Taxi Driver-4 1976 info-icon
I might be going away for a while. Bir süreliğine uzaklaşabilirim. Taxi Driver-4 1976 info-icon
I don't like what I�m doing, Sport. Yaptığım işten hoşlanmıyorum, Sport. Taxi Driver-4 1976 info-icon
Baby, I never wanted you to like what you're doing. Senden yaptığın işi sevmeni isteyen yok. Taxi Driver-4 1976 info-icon
If you ever liked what you were doing, you wouldn't be my woman. İşini sevmiş olsaydın, benim kadınım olmazdın. Taxi Driver-4 1976 info-icon
Well, I got to attend to business, baby. İşlerle ilgilenmem gerekiyor, bebek. Taxi Driver-4 1976 info-icon
I don't like to be away from you either. Ben de, senden uzak kalmak istemiyorum. Taxi Driver-4 1976 info-icon
You know how I feel about you. Senin için neler Taxi Driver-4 1976 info-icon
I depend on you. Ben, sana bağlıyım. Taxi Driver-4 1976 info-icon
I�d be lost without you. Sensiz kaybolurum, ben. Taxi Driver-4 1976 info-icon
How much I need you. Sana o kadar ihtiyaçım var ki. Taxi Driver-4 1976 info-icon
When you're close to me like this, I feel so good. Bana böyle yakın olduğunda kendimi, o kadar iyi hissediyorum ki. Taxi Driver-4 1976 info-icon
I only wish every man could know what it's like to be loved by you. Keşke her erkek senin sevginin nasıl birşey olduğunu bilse. Taxi Driver-4 1976 info-icon
...had a man who loves her like I love you. ...kadar seven bir erkeği olmalı. Taxi Driver-4 1976 info-icon
...I know I�m a lucky man. ...bir erkek olduğumu düşünürüm. Taxi Driver-4 1976 info-icon
It�s only you that keeps me together. Kendimi toplayan tek kişi sensin. Taxi Driver-4 1976 info-icon
...in one direction. I see that now. {y:i}...bir yönde ilerledi. {y:i}Bunu şimdi anlıyorum. Taxi Driver-4 1976 info-icon
It is a place where many roads and many lives intersect. Burası, birçok yolun ve hayatların kesiştiği bir yer. Taxi Driver-4 1976 info-icon
It is appropriate that we meet here today... Bugün burada buluştuk... Taxi Driver-4 1976 info-icon
Today I say to you, we have reached the turning point. Bugün size, bir kavşağa ulaştığımızı, söylüyorum. Taxi Driver-4 1976 info-icon
I would lie to you if I told you the new roads would be easy. Yeni yolların basit olacağını söylersem yalan söylemiş olurum. Taxi Driver-4 1976 info-icon
Today I say to you, we are the people, you and I. Bugün size, sizin ve benim halk olduğumuzu söylüyorum. Taxi Driver-4 1976 info-icon
I never saw him. I saw him run. Onu hiç görmedim. Kaçıyordu. Taxi Driver-4 1976 info-icon
I saw him. Where was he? Onu gördüm. Neredeydi? Taxi Driver-4 1976 info-icon
Iris in her room? İris odasında mı? Taxi Driver-4 1976 info-icon
Okay, okay, my man. How... İyilik, adamım. Sen Taxi Driver-4 1976 info-icon
Where do I know you from, man? I don't know. Seni nereden tanıyorum, ahbap? Bilmiyorum. Taxi Driver-4 1976 info-icon
How's Iris? İris nasıl? Taxi Driver-4 1976 info-icon
You know Iris. İris'i tanıyorsun. Taxi Driver-4 1976 info-icon
No, I don't know nobody named Iris. Hayır, İris adında birini tanımıyorum. Taxi Driver-4 1976 info-icon
Iris? Come on, get out of here, man. İris? Hadi, git buradan. Taxi Driver-4 1976 info-icon
You don't know Iris? İris'i tanımıyor musun? Taxi Driver-4 1976 info-icon
I don't know nobody named Iris. İris adında kimseyi tanımıyorum. Taxi Driver-4 1976 info-icon
I don't want no trouble, okay? Sorun istemiyorum, anladın mı? Taxi Driver-4 1976 info-icon
I�ll kill you! I�ll kill you! Öldüreceğim! Seni öldüreceğim! Taxi Driver-4 1976 info-icon
You fucking bastard! I�ll kill you! Seni aşağılık piç! Geberteceğim seni! Taxi Driver-4 1976 info-icon
You crazy son of a bitch! I�ll kill you! Seni manyak serseri! Seni öldüreceğim! Taxi Driver-4 1976 info-icon
...to hear that you are well and recuperating. {y:i}... duyduğumuza ne kadar {y:i}sevindik, anlatamam. Taxi Driver-4 1976 info-icon
...when we were in New York to pick up Iris... {y:i}...hastanede ziyaretinize {y:i}gelmeyi istedik... Taxi Driver-4 1976 info-icon
...for returning our Iris to us. {y:i}... için size olan borcumuzu {y:i}asla ödeyemeyiz. Taxi Driver-4 1976 info-icon
...from the bottom of our hearts. {y:i}... teşekkür etmek istiyoruz. Taxi Driver-4 1976 info-icon
...to thank you in person, or we surely would. {y:i}... teşekkür edebilmek için {y:i}durumumuz müsait değil. Taxi Driver-4 1976 info-icon
Eddie, the owner operator, comes up and says, " I want to swap tires. " Eddie, taksi şirketinin şefi, gelmiş; " Lastikleri değiştirelim." diyor. Taxi Driver-4 1976 info-icon
I say, "These are new tires. Ben de, " Bu lastikler yeni. Taxi Driver-4 1976 info-icon
She was Miss New Jersey, 1957. Karısı 1 957 New Jersey güzeliymiş. Taxi Driver-4 1976 info-icon
I hear Palantine got the nomination. Palantine'in aday olduğunu duydum. Taxi Driver-4 1976 info-icon
Well, I hope he wins. Umarım, kazanır. Taxi Driver-4 1976 info-icon
I read about you in the papers. How are you? Gazetelerde senden okudum. Nasılsın? Taxi Driver-4 1976 info-icon
It was nothing, really. I got over that. Önemli birşey değildi. Unuttum, bile. Taxi Driver-4 1976 info-icon
I�m.... Ben... Taxi Driver-4 1976 info-icon
Our star driver has arrived! Hi, Marcella! Yıldız şoförümüz de geldi! Selam Marcella! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Hi, guys! Selam millet! Taxi Girl-1 1977 info-icon
They ask us, "Isn't your salary enough?" Bir de bize "maaşınız yetmiyor mu?" diyorlar. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Ah, you're always talking about money! Her zaman paradan bahsediyorsunuz! Taxi Girl-1 1977 info-icon
So tell me, if someone offered you more money, what would you say? No, thanks? Söylesene, sana biri daha fazla para teklif etse ne yapardın? Hayır, kalsın. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Marcella! Arvaro, the greatest cab driver in Europe! Marcella! Arvaro, Avrupa'nın en büyük taksi şoförü! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Where did he come from? Look at him run! Nereden geliyor bu? Koşuşuna bakın! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Look what I brought you! A picture of your lover! Bak sana ne getirdim! Aşkının resmi! Taxi Girl-1 1977 info-icon
My beautiful lover! What about me? Güzel aşkım! Peki ya ben? Taxi Girl-1 1977 info-icon
Excuse me! Have a nice day! Affedersiniz! İyi günler! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Drive me to our special place! Let's go! Beni özel mekanımıza götür! Hadi gidelim! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Hey!! What are you doing? Stop! Hey! Ne yapıyorsun? Dur! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Stop, Marcella! Dur, Marcella! Taxi Girl-1 1977 info-icon
I haven't seen you in a long time, Ramon! Ramon, uzun zamandır seni göremiyorum. Neredeydin? Taxi Girl-1 1977 info-icon
In Venice, my love! Venedik'teydim, aşkım! Taxi Girl-1 1977 info-icon
You promised to take me to Venice when we get married, Ramon! Ramon, evlenince beni Venedik'e götüreceğine söz vermiştin. Taxi Girl-1 1977 info-icon
For our honeymoon night, remember? Yes, my darling! Balayı gecemiz için, unuttun mu? Unutmadım hayatım! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Let me feel your beautiful curves. Güzel kıvrımlarını hissedeyim. Taxi Girl-1 1977 info-icon
The thought of us in Venice fills me again! Venedik'te olacağımızı düşününce heyecanlanıyorum! Taxi Girl-1 1977 info-icon
My wonder! Mucizem! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Make love to me! Seviş benimle! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Make passionate love to me! Tutkuyla seviş! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Slow down, that hurts! Yavaş ol, acıtıyor! Taxi Girl-1 1977 info-icon
My darling is so beautiful... Benim sevgilim o kadar güzel ki... Taxi Girl-1 1977 info-icon
Watch the stick shift! Vites koluna dikkat et! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Love me... Sev beni... Taxi Girl-1 1977 info-icon
I'm so happy! Ramon! Çok mutluyum! Ramon! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Look at those two! Bak sen şunlara! Taxi Girl-1 1977 info-icon
They've taken their clothes off! Üstlerini de çıkarmışlar! Taxi Girl-1 1977 info-icon
So this is what you're up to? Niyetin bu demek? Taxi Girl-1 1977 info-icon
I'll get you both! You'll see! İkinize de göstereceğim. Görürsünüz! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Get back here! Geri gel! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Who was that, a hunter? How should I know? O kimdi, avcı mı? Nereden bileyim? Taxi Girl-1 1977 info-icon
Bastard, lying cheat! I'll show you! I'll destroy your car! Alçak, yalancı düzenbaz! Göstereceğim sana! Arabanı mahvedeceğim! Taxi Girl-1 1977 info-icon
I met her a few years ago in church. Birkaç yıl önce kilisede karşılaşmıştım. Taxi Girl-1 1977 info-icon
You took me to Venice ... Beni Venedik'e götürmüştün... Taxi Girl-1 1977 info-icon
... for our honeymoon! ...orada balayımıza girecektik! Taxi Girl-1 1977 info-icon
So that's it... you're married! Yani... evli miydin! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Just a little! Oh yeah? Birazcık! Ya? Taxi Girl-1 1977 info-icon
Is that right? Don't hit me! Öyle mi? Vurma bana! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Get out of here! But I'm naked! Defol git! Ama çıplağım! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Where can I go? You can go to hell! Nereye gidebilirim? Cehennemin dibine gidebilirsin! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Wait, that wasn't a woman! She's not a normal person! Dur, o bir kadın değildi! Normal bir insan değil! Taxi Girl-1 1977 info-icon
You lying bastard! You thought you'd take advantage of your defenseless wife? Yalancı alçak! Savunmasız karını istismar edeceğini mi sanıyordun? Taxi Girl-1 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158589
  • 158590
  • 158591
  • 158592
  • 158593
  • 158594
  • 158595
  • 158596
  • 158597
  • 158598
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact