Search
English Turkish Sentence Translations Page 158593
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I was just curious, because I think I�d be good at it. | Sadece merak ettim; çünkü başarılı olabilirim. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I�m Very observant. | Çok iyi gözlemciyimdir. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I was in the Marine Corps, you know. | Ben Bahriyeliydim, ya. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I�m good with crowds. | Kalabalıkta çok iyiyim. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I noticed your little pin there. It�s like a signal, isn't it? | Şurandaki küçük iğneyi fark ettim. İşaret gibi birşey, değil mi? | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| .38s?.45s?.357 Magnums? Something bigger, maybe? | 38'lik? 45'lik? 357 Magnum? Ya da daha büyükleri olabilir mi? | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| ...Krinkle. K R I N K L E. | ...Krinkle. K R l N K L E. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| 154 Hopper Avenue. | 1 54 Hopper Caddesi. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Is there a zip code? | Posta kodu var mı? | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| 6 1 0 4 5 2. | 6 1 0 4 5 2. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| That's six digits. 6, 1.... | Altı rakam oldu. 6, 1 ... | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Oh, well, 6 1 0 4 5. | Oh, tamam, 6 1 0 4 5. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I was thinking of my telephone number. | Aklım telefon numarama gitti. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Well, I�ve got it all. | Tamam, hepsini aldım. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I saw you coming, you fuck. | Geldiğini gördüm, pislik. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I�m standing here. You make the move. | Bekliyorum. Gelsene. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| It�s your move. | Sen çek. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Well, I�m the only one here. | Burada benden başka kimse yok. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Who would not let... | {y:i}İzin vermeyecek | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| ...the cunts, the dogs, the filth, the shit. | {y:i}...serseriliğin, köpeklerin {y:i}adiliğin karşısında. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I don't have any more money, man. | Başka param yok, ahbap. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| That's all I got! You got more. | Bütün param bu! Daha fazla var. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I tell you, I got no money! Reach in your sock. | Söylüyorum, param yok! Çorabına eğil. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Did you get him? Yeah, I got him. | Becerdin mi? Evet, becerdim. Bok surat! | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Is he dead? I don't know. His eyes are moving. | Öldü mü? Bilmiyorum. Gözleri hareket ediyor. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I ain't got a permit. I don't know what I�m gonna do. | Silah iznim yok. Ne yapacağımı bilmiyorum. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Don't worry. I�ll take care of it. | Merak etme. Ben hallederim. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Can I pay you? | Parayı ödeyebilir miyim? | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| No, man. I�ll take care of it. Go ahead. | Hayır. Ben hallederim. Yürü sen. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| ..."I am the man. I suffered. | {y:i}... "Ben insanım. Acı çektim. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| ...we are the people. We suffered. | {y:i}...Biz halkız. Acı çektik. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| ...from unemployment, inflation... | {y:i}... işsizlik, enflasyon suç {y:i}ve yozlaşmadan... | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| ...crime and corruption. | {y:i}... dolayı acı çekiyoruz. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| ...which brings not only your wedding anniversary... | {y:i}... evlilik yıldönümünüzü değil,... | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| ...like I promised to last year. | {y:i}...gönderemediğim için üzgünüm. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| ...bear the burden of suffering for the few. | {y:i} az için çok {y:i}yükün altında eziliyoruz. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| ...through the heart of the many. | {y:i}... çoğunluğun kalbi bizimle olsa da. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| ...is because I couldn't stand to be a cause of divorce. | {y:i}...boşanma nedeni olmak {y:i}istemememdir. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I love him... | {y:i}Onu seviyorum | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I�ll be over there waiting for you. | Ben seni şurada bekleyeceğim. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Your name Matthew? I want some action. | Adın Matthew mu? Biraz hareket arıyorum. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I swear I�m clean. I�m just waiting here for a friend. | Yemin ederim, temizim. Bir arkadaşı bekliyorum, yalnızca. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I�m not a cop. I ain't a... | Ben polis değilim. Ben | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I suppose that ain't a.38 you got in your sock. | Umarım çorabındaki 38'lik değildir. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I�m clean, man. | Ben temizim, ahbap. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| 15 dollars, 15 minutes. 25 dollars, half an hour. | 1 5 dakika, 1 5 dolar. Yarım saat, 25 dolar. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I once had a horse. On Coney Island. | Bir zamanlar bir atım vardı. Coney Adasında. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| If you wanna save yourself some money, don't fuck her. | Biraz para biriktirmek istiyorsan, ona dokunma. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| She's 12 years old. You ain't never had no pussy like that. | 12 yaşında. Onun gibisini görmemişsindir. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| All right, I�ll take it. | Tamam, alıyorum. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I�m no cop, man. | Ben polis değilim. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I�m hip. | Hazırım. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I�m timing you too. | Ben saatini de tutuyorum. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Listen, mister, it's your time. 15 minutes ain't long. | Dinle bayım, bu senin zamanın. 15 dakika fazla uzun sayılmaz. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| It�s easy to remember. | Hatırlaması kolay | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I don't like my real name. | Gerçek adımı beğenmiyorum. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| What's wrong? It�s a nice name. | Nesi var? Güzel bir isim. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Remember when you got into a taxi? It was a checkered taxi. | Hani bir taksiye binmiştin. Damalı bir taksiydi. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I�m gonna get you out of here. | Seni buradan çıkaracağım. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| How do you wanna make it? I don't want to. Who's Sport? | Nasıl istersin? İstemiyorum. Sport kim? | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| That's Matthew. I call him Sport. | İsmi Matthew. Ben ona Sport, derim. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Listen, I.... | Dinle, ben... | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I must�ve been stoned. | Kafayı bulmuştum, herhalde. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I don't wanna make it. I wanna help you. | Yapmak istemiyorum. Sana yardım etmek istiyorum. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Well, I could help you. | Ben sana yardım edeyim. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Can you understand why I�m here? | Neden buradayım, anlamıyor musun? | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I think I understand. | Sanırım, anlıyorum. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I tried to get into your cab... | Senin arabana binmek istemiştim... | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I can leave any time I want. | Ne zaman istersem, gidebilirim. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Look, I was stoned. | Bak, kafam yerinde değildi. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| When I�m not stoned I got no place else to go. | Kafam yerindeyken ise, gideceğim bir yer yok. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I don't know. Okay, I tried. | Bilmem. Tamam, ben denedim. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Well look, can I see you again? | Seni tekrar görebilir miyim? | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I mean, you know, regularly. This is nothing for a person to do. | Devamlı olarak. Böylesi, olacak gibi değil. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Tomorrow? I get up at 1:00. | Yarın? Ben 1.00 de kalkarım. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Well, I got that thing. I don't know... | Tamam, bunu anladım. Bilmem ki | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Yeah, I want... Okay, all right. | Peki, istiyorum Tamam, oldu. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Oh, Iris. My name is Travis. | Oh, İris. Benim adım Travis. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| So long, Iris. See you tomorrow. | Görüşürüz, İris. Yarın görüşürüz. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Sweet Iris. | Tatlı İris. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Why do you think I split? There ain't nothing there. | Neden ayrıldım, sanıyorsun? Orada hiçbir şey yok. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| But you can't live like this. It�s a hell. | Ama bu şekilde yaşayamazsın. Cehennem hayatı gibi. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I�m not square. You're square. | Gerikafalı olan ben değilim; sensin. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I�m square? You're the one that's square, man. | Gerikafalı olan ben miyim? Gerikafalı sensin. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I don't go screw and fuck with killers and junkies like you. | Ben, senin gibi, katillerle, serserilerle yatmam. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| He killed... He's a Libra. | Öldürdü O terazidir. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I�m a Libra too. That's why we get along so well. | Ben de teraziyim. O yüzden iyi anlaşırız. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I think that Cancers make the best lovers... | En iyi aşıklar Yengeçler. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I�ll just leave them. | Sadece bırakacağım. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| ...sucking scum I have ever, ever seen. | ...gördüğüm en, en pislik adam. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I�ll move up to one of them communes in Vermont. | Vermont'daki komünlerden birine gideceğim. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I never seen a commune before, but I don't know.... | Daha önce hiç komün görmedim, bilmiyorum... | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I saw... | Bir dergide... | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| ...some photos once in a magazine. It didn't look Very clean. | ...bazı resimler görmüştüm. Pek temiz değildi. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I don't go to places like that. | Ben öyle yerlere gitmem. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I don't get along with people like that. | Ben öyle insanlarla anlaşamam. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| That's it. You're a Scorpion. I can tell every time. | Evet. Sen Akrepsin. Kesinlikle şaşmam. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Besides, I gotta stay here. | Ayrıca, ben burada oturmalıyım. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| I got something important to do. | Yapmam gereken önemli birşey var. | Taxi Driver-4 | 1976 | |
| Do I look like a narc? | Narkotikçiye benziyor muyum? | Taxi Driver-4 | 1976 |