• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15837

English Turkish Film Name Film Year Details
Put it down, slowly. Yavaş yavaş. Yere koyun, yavaşça. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Where do you come from? Nereden geliyorsunuz? Nereden geliyorsun? Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Eun ae. Come here. Eun ae. Gel buraya. Eun ae. Buraya gel. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Hey kid, beat it! Evlat, al bakalım! Hey çocuk, ikile hadi! Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
I'm so sorry. Kusura bakmayın. Çok özür dilerim. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
You must be new in town. Yeni taşınan siz olmalısınız. Kasabada yenisiniz herhalde. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Yes, it's nice to meet you. Evet, tanıştığımıza memnun oldum. Evet, sizinle tanıştığıma sevindim. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Sorry. Being an only child, Tek çocuk olunca böyle... Özür dilerim. Henüz çocuk olduğu için... Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Daddy. Baba! Babacığım. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
What do you think? Nasıl olmuş? Nasıl olmuş? Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Now it's time to clip your nails. Şimdi tırnaklarını keselim. Şimdi sıra tırnaklarını kesmeye geldi. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
But you must. Ama kesmemiz gerek. Ama zorundasın. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
No. Hayır ya. Hayır. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
You gotta. Kesiyoruz. Mecbursun. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Daddy's afraid that Mi rim's becoming too pretty. Baba, Mi rim'in büyüyünce çok güzel olmasından korkuyor. Babası, Mi rim çok güzel olacak diye korkuyor. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Why? Niye ki? Neden? Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Then you'll get married and leave me alone. Çünkü evlenip gider ve bizi yalnız bırakır. O zaman evlenip beni yalnız bırakırsın. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
I'd be worried if you didn't get married either. Ama evlenmezsen de endişelenirim. Ben o zaman da endişelenirim. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Did it hurt? Let me see. Acıdı mı, bakayım? Acıttı mı? Bakayım bir. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Silly, I lied. Kandırdım seni!.. Aptal şey, yalan söyledim. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
NOH Mi rim! Hayır Mi rim! Noh Mi rim! Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
You can clip them later! Daha sonra keseriz! Onları sonra da kesebilirsin! Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Don't wonder too far! Çok uzağa gitme! Çok uzaklaşma! Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Okay! Tamam! Okey! Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
'Okay' she says. Tek bildiği laf; 'tamam.' 'Okey' diyor bir de. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Honey, let's go. And stop smoking. Hayatım sigaranı söndür de gidelim. Tatlım, hadi gidelim. Sigaranı da söndür. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
That's the spot right there. Şuradaki yer var ya? İşte tam oradaki yer. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
What spot? Ne yeri? Ne yeri? Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
You know KIM, the prosecutor. KIM'i tanırsın, savcılardan. Kim'i biliyorsun, savcıyı. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
He wants to move to our town. Bizim köye taşınmak istiyor. Kasabamıza taşınmak istiyor. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
It's too far from his work place. Ama burası iş yerine çok uzak. Burası onun işyerinden çok uzak. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
His wife fell for this town Karısı, bizi ziyarete geldiklerinde... Karısı, evimizi ziyaret ettiğinden beri... Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
ever since they visited our house. ...burayı çok sevmiş. ...kasabaya vurulmuş. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
But there aren't any properties available. İyi ama satılık ev yok ki hiç? Fakat hazırda hiç emlâk yok. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Do you think I could persuade him to move out? Ben mi taşınmalarına ikna ettim yani? Onu taşınmaya ikna edebilir miyim sence? Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Don't be absurd! Saçma saçma konuşma. Gülünç olma! Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
But as the head of Ama Köy Konseyi'nin... Fakat köy heyetinin... Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
the village council... Even so! ...başkanı olarak... Ne olmuş yani? ...başkanı olarak... Öyle olsa bile! Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
That's enough. And quit smoking! Neyse, yeter, ayrıca sigarayı da bırak artık! Bu kadarı yeter. Sigara içmeyi de bırak! Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Maybe you're right. Belki de haklısın. Belki haklısındır. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Try to be a bit more considerate. Biraz daha düşünceli konuşmayı dene. Biraz daha anlayışlı olmaya çalış. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
You sure you're a lawyer? Figures... Sen avukat olduğuna emin misin? Tabi... Avukat olduğuna emin misin? Bak sen şu işe... Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
MISSING CHILD KAYIP ÇOCUK ~KAYIP ÇOCUK~ Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
A delivery? Paket mi? Bir teslimat mı? Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Lord... He's here again. Tanrım, yine gelmiş! Tanrım... o yine burada. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Isn't he taking it too far? Buradan ayrılmıyor heralde. Biraz abartmıyor mu? Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Shut your mouth! Kapa çeneni. Kapa çeneni! Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Could you take a look at this? Şuna bir bakar mısınız? Buna bir bakabilir misiniz? Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
A guy called and he told me that Bir adam aradı ve bir teslimatım... Bir adam aradı ve bana... Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
So I asked what the parcel was. Nasıl bir şey olduğunu sordum. Ben de ona ne paketi olduğunu sordum. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Then he talks about the fee and asks me how much cash I have. Ücretinden bahsetti ve ne kadar param olduğunu sordu. Sonra adam ücretten bahsetti ve ne kadar param olduğunu sordu. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
And when I questioned him Bir kaç soru daha sordum ki... Onu sorgulayınca da... Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
he just hung up. ...aniden yüzüme kapattı. ...telefonu kapatıverdi. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
He didn't pick up when I called back. Arıyorum, arıyorum, açmıyor. Onu geri aradığımda telefonu açmadı. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
It's called voice phishing. Buna 'cepten dolandırıcılık' deniyor. Buna tele vurgun diyorlar. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
But it might not be. Could you please look into it? Ama belki de değildir. Bir baksanız? Olmayabilir de. Lütfen bir araştırabilir misiniz? Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Detective. Dedektif. Dedektif. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Drink. Buyrun. İç. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
We might have to take a different approach. Belki de olayı farklı bir bakış açısıyla incelemeliyiz. Farklı bir yol izlemek zorunda kalabiliriz. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
It may not be a simple missing person's case. Basit bir kayıp olayı olmayabilir. Bu basit bir kayıp çocuk olayı olmayabilir. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
If nothing's surfaced till now, Şimdiye dek bir şey çıkmadıysa... Eğer şu ana kadar ortaya bir şey çıkmadıysa... Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
she could've been kidnapped or... ...belki kaçırılmıştır ya da... ...kaçırılmış olabilir veya... Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
But I never got a call asking for a ransom. Ama fidye için kimse aramadı. Ama hiç fidye isteyen bir telefon almadım. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
That's worse. Bu daha kötü. Bu daha da kötü. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Where the hell is this place? Burası nasıl bir yer? Hangi cehennemde bu yer? Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
It doesn't even show up on my satnav. Navigasyonda bile görünmüyor. Navigasyon cihazımda görünmüyor bile. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
I need a signature. İmzanız gerek. İmzalamanız gerekiyor. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Sure. Tabi. Elbette. 1 Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
You think you'll get a lot of business here? 1 Buranın işleyeceğini mi düşünüyorsun? 1 Burada epey iş yapacağını mı düşünüyorsun? Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Don't think kids will come here to ride bikes. Çocuklar gelip de bisiklet sürmez burada. Çocukların buraya bisiklete binmek için geleceğini sanmıyorum. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
They'd prefer playing in the water. Suda oynamayı tercih ederler. Onlar suda oynamayı severler. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
What's that? Ne oldu? Nedir o? Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
What are you staring at? Neye bakıyorsun? Neye bakıyorsun öyle? Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
It's nothing. Yok bir şey. Hiçbir şeye. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Alright, then. İyi madem. Tamam o zaman. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
CRIMINAL INSPECTION RECORD CHILD MOLESTATION CEZAİ SABIKA KAYDI ÇOCUK TACİZİ Sabıka Kaydı Çocuk Tacizi. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
What is that? O da ne? Nedir o? Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
So this is the criminal record disclosure. Demek sabıka kaydı. Sabıka kaydı açıklaması buymuş demek. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
You can't get away from past crimes these days. Eski suçlarından çabuk arınamıyorsun artık. Bugünlerde geçmişteki suçlardan paçayı sıyıramıyorsun. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
You just go online and bingo, an entire list of pedophiles. İnternet bağlantısı edin ve bingo! Pedofililerin tüm listesi elinde. İnternete giriveriyorsun ve tombala, tüm pedofillerin listesi orada. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Of course. Tabi. Elbette. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
There's one in our town? Bizim köyde de mi varmış? Kasabamızda onlardan biri mi var? Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Wait, that guy's... Bir dakika bu adam... Bekle, şu adam... Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Maybe he took... Belki de o... Belki kendi aldı... Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Maybe what? Belki de o, ne? Belki ne? Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Stop talking shit and get back to work! Saçmalamayı kes de işine dön. Saçmalamayı kes de işine dön! Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
I get the feeling he's involved. İşin içinde o olduğuna dair bir his var içimde. Onun bu işte parmağı var gibi geliyor bana. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Hey, piggy! Oğlum! Hey, domuzcuk! Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
My boy! Aslanım benim! Oğlum benim! Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Why are you home so late? Niye bu kadar geciktin? Eve neden bu kadar geç geldin? Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Oink, oink, oinkster! Kükre, kükre! Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Yoo jin, my little princess. Yoo jin, prensesim. Yoo jin, benim küçük prensesim. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Hey, honey! Hoşgeldin tatlım. Hey, tatlım! Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
What's that on your faces? Yüzünüzdekiler de ne öyle? O yüzlerinizdeki ne öyle? Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
It's an organic Aloe mask. Organik Aloe vera maskesi. Bu bir organik Aloe maskesi. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
But is it really necessary for you to put it on Yoo jin? Yoo jin'e de sürmen gerekiyor muydu? Yoo jin'in yüzüne de koyman şart mıydı? Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Oh, by the way honey... Bu arada hayatım... Bu arada tatlım... Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Do you know the people who just moved in? Köye yeni taşınanları tanıyor musun? Yeni taşınanları biliyor musun? Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
Who? Kimi? Kim? Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
The family who moved in last month. Geçen ay buraya taşınanları. Geçen ay taşınan aileyi. Dol i kil Soo Eobs neun-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15832
  • 15833
  • 15834
  • 15835
  • 15836
  • 15837
  • 15838
  • 15839
  • 15840
  • 15841
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact