Search
English Turkish Sentence Translations Page 158288
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| play ball! | Topu oyna! | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| All right! play ball. | Pekâlâ! Topu oyna. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Then he took me downtown. We went to a blues club... | Beni şehir merkezine götürdü. Blues kulübüne gittik... | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| blues club? Then we came back here... | Blues Kulübü mü? Sonra buraya döndük... | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| spencer hates blues. | Spencer Blues'dan nefret eder. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| What do you mean? We had... | Ne demek istiyorsun? Biz... | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| The guy you're describing sounds like a totally different person. | Senin anlattığın tamamıyla farklı bir kişi gibi görünüyor. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| To be honest, you don't look like | Dürüst olmak gerekirse siz hiç... | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| the kind of woman that would be married to a man with a tattoo. | ...dövmeli bir adam ile evlenecek bir kadına benzemiyorsun. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| hello, is spencer there? | Alo, Spencer orada mı? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| no, spencer's not here. Who is this? | Hayır, Spencer burada değil. Kim arıyordu? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| lt's Debbie. | Ben Debbie. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Let me have it. Who's Debbie? Debbie? | Bakmama izin ver. Debbie de kim. Debbie? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| t es? What do you want? | Evet? Ne istiyorsun? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Tell spencer l'm sorry about last night and l shouldn't have kicked him out. | Spencer'a söyle geçen gece için üzgünüm ve onu kovmamalıydım. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Tell him he can keep the pants. | Ayrıca ona söyle pantolon kalabilir. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| come on, get your World series souvenirs here. | Haydi, Dünya kupası hediyelik eşyanızı alın. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| here, got you a coke and a dog. | Buyur, kendine bir kola ve sosisli al. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Thanks. man, l love this game. | Teşekkürler. Oh adamım, bu oyuna bayılıyorum. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| nothing. l screwed up with everything. l never got what l wanted. | Hiçbir şey. Her şeyi berbat ettim. Asla istediğimi alamadım. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l don't know. You know what you want? | Bilmiyorum. Sen ne istediğini biliyor musun? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l want the cubs to win the World series! | Cubs'ın Dünya kupasını kazanmasını istiyorum. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| nice hit. | İyi vuruş. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| You better leave now. You don't want to get stuck in traffic. | Şimdi gitsen iyi olur. Trafikte sıkışıp kalmak istemezsin. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| What happened with your wife? | Eşine ne oldu? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| You get caught cheating? You banging the babysitter? | Aldatırken mi yakalandın? Bebek bakıcısını mı beceriyord un? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| We don't even have any kids. how come? | Hiç çocuğumuz yok. Nasıl olur? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l never thought there'd be enough time to raise them right. | Asla onları doğru yetiştirebileceğim yeterli zamanım olabileceğini düşünmedim. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| You got plenty of time now. | Şimdi bir sürü vaktin var. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| call her. Give me that. | Ara onu. Onu bana ver. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Go ahead, call her. she probably misses you. | Durma, ara onu. Belki de seni özlemiştir. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| my wife thinks l'm a single minded, obsessive jerk. | Eşim benim sadece işi düşünen, takıntılı bir hödük olduğumu düşünüyor. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| You are a single minded, obsessive jerk. | Sadece işi düşünen, takıntılı bir hödüksün. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| You don't have to be if you don't want to. You sure? | Eğer istemiyorsan olmazsın. Emin misin? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| That's my dad's phone. he's a scout. he's calling the bullpen. | Hey, o babamın telefonu. O bir casus. Cezaevini arıyor. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| What a play! | Ne oyun ama! | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Let's get that guy for an interview. Ok. | O adamı röportaj için buraya getirin. Tamam. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l got it! Did you see that? | Yakaladım! Yakaladım! Bunu gördün mü? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l just reached out, l snagged it. The home run ball. | Sadece uzandım ve tuttum. Dünya kupası topu. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| mark Grace and the cubs in the World series. | Mark Grace ve Cubs Dünya kupasında. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Did you see that spectacular catch? | O harikulade tutuşu gördün mü? Hayır. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| You didn't see it? Why? | Görmedin mi? Neden? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l was on the phone. You should've seen it. | Telefondaydım. Görmeliydin. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l was reaching out there and grabbed it. lt was the catch of the day. | Oradan uzandım ve tuttum. Günün tutuşuydu. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| You told me to call home. You could have waited, put them on hold. | Evi aramamı sen söylemiştin. Beklemeliysin, beklemeye almalıydın. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| lt was a great catch! Elizabeth wasn't there. | Harika tutuştu! Elizabeth orada değildi. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| she wasn't there? she didn't see it either. | Elizabeth orada değildi. Orada değildi. O da görmedi. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Elizabeth is your wife? she called for you yesterday. | Elizabeth eşin mi? Dün seni aramıştı. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| she called yesterday? | Dün aradı mı? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Did she say anything? she apologised for kicking him out. | Ne dedi, herhangi bir şey? Onu kovduğu için özür diledi. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| for kicking him out last night? l was with him. That can't be right. | Dün gece onu kovduğu için mi? Dün gece onunlaydım. Bu doğru olamaz. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| What's she talking about? This isn't getting easier. | Neden bahsediyor? Bu iş kolaylaşmıyor. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| my God! Look, it's spencer. | Tanrım! Bak, bu Spencer. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| That's not spencer. Of course it's spencer. | O Spencer değil. Tabii ki o Spencer. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| What's he doing on television? | Televizyonda ne yapıyor? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| That's not spencer. That's spencer. | O Spencer değil. Spencer o. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| That? That's not spencer. | O mu? O Spencer değil. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Where did he get that shirt? What? | O tişörtü nereden almış? Ne? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| my Elizabeth called yesterday? What did she say? | Elizabethim dün aradı mı? Ne dedi? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| They must have seen me on Tv. What did she say? | Beni TV'de görmüş olmalılar. Ne dedi? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l gotta go. lt was fun being you. | Spencer, gitmeliyin. Sen olmak eğlenceliydi. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| What did she say? Wait a minute! | Ne dedi? Bir dakika bekle! Ne dedi? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| What's happening? Why are we doing this? | Ne oluyor? Niye bunu yapıyoruz? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| The cops. They must have seen me on Tv. | Polisler. Beni TV'de görmüş olmalılar. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| When were you on Tv? When l made that catch you missed. | Ne zaman TV'deydin? Kaçırdığın tutuşu yaptığımda. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| The cops wouldn't shoot us, would they? l don't think so. | Polisler bizi vurmaz, değil mi? Sanmıyorum. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| You don't think so? What did Elizabeth say? | Sanmıyor musun? Elizabeth ne dedi? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l'm missing the game! What did she say? | Maçı kaçırıyorum! Ne dedi? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| What? shit! What are you following me for? | Ne? Lanet! Niye beni izliyorsun? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| lf we get busted, you'll get in trouble. Leave! | Enselenirsek başın belaya girer. Git! | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l can't get arrested running with an escaped con, can l? | Firari bir mahkûmla ile koştuğum için tutuklanmam, değil mi? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| he's not down there. he's probably up the ramp. | Aşağıda değil. Muhtemelen yukarıda. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Did Elizabeth say to tell me anything? | Jimmy, Elizabeth bana herhangi bir şey söyledi mi? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Where did she call from? l didn't talk to her. | Nereden aradı? Oh, bilmiyorum; onunla konuşmadım. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| You didn't talk to her? Don't pitch to him, walk him! | Onunla konuşmadın mı? Ona atma, yürü ona! | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| he got a hit. The Angels are going to score. | Vuruş yaptı. Angels sayıya gidiyor. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Who talked to her? Jewel talked to her. | Onunla kim konuştu? Jewel konuştu. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Walter's Jewel? | Walter'ın Jewel mı? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| she's one hot lady. Last night we did it. | O ateşli bir bayan. Dün gece yaptık. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| You mean l slept with Walter's daughter? | Yani Walter'ın kızıyla mı yattım? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| how was l? | Nasıldım? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l knew l could be great in bed. | Yatakta iyi olabileceğimi biliyordum. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Let's get out of here. Guys, stop! | Haydi buradan çıkalım. Baylar, durun! | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| come back, damn it! | Geri dönün, kahretsin! | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| You got a credit card? Give it to me. | Kredi kartın var mı? Onu bana ver. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l can't... l can't believe it. | İnanamıyorum. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l can escape out of jail, but l can't escape out of a damn ballpark. | Cezaevinden kaçabildim ama lanet bir beyzbol sahasından kaçamıyorum. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l guess l'll just go back to jail, that's all. | Sanırım en kısa sürede cezaevine gireceğim, hepsi bu. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l'll just go back. | En kısa sürede geri gideceğim. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| We know you're in there! come on, unlock this door! | Orada olduğunuzu biliyoruz! Haydi adamım, kapıyı açın! | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| come here and hold onto me before l change my mind. | Buraya gel ve ben fikrimi değiştirmeden bana tutun. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Go ahead, change your mind. | Devam et, değiştir fikrini. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l always got A's in gym, but this could be ridiculous. | Beden eğitiminden daima A alırdım ama bu tuhaf olabilir. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| This is a mistake! Yes, it is! | Bu bir hata! Evet, öyle! | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| That was different, spencer. | Bu farklıydı Spencer. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Are you all right? That was batman. | İyi misin? Bu Batman'di. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| We can still hear the game on the radio. Let's get in the car. | Hey, hala maçı radyodan dinleyebiliriz. Haydi arabaya girelim. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| And it's strike three and the Cubs have won it! | Bu vuruş üç ve Cubs kazandı! | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| The 1990 World Champions are the Chicago Cubs. | 1990 Dünya şampiyonu Şikago Cubs. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| They did it! They won! | Başardılar! Kazandılar! | Taking Care of Business-1 | 1990 |