• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158286

English Turkish Film Name Film Year Details
And your shrink! Debbie, really... Ayrıca psikoloğun oldum! Debbie, gerçekten... Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l don't know what's happened to you since high school, Yo, yo! Sana liseden beri ne oldu bilmiyorum... Taking Care of Business-1 1990 info-icon
but you've become this selfish, materialistic creep. ...ama bencil ve maddeci dalkavuğun biri olmuşsun. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l need a ride. Get out! Aramayla bırakılmalıyım. Defol! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
What? Get out! Ne? Defol! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l never want to see you again! Get out! Bir daha seni görmek istemiyorum! Defol! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
And after you've dry cleaned those pants, l want them back! Ve pantolonu kuru temizleme yaptırdıktan sonra geri getir! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
perma press! Kalıcı ütü! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
lt's raining. Yeah. Yağmur yağıyor. Evet. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l guess... l had a fabulous time. Sanırım... Müthiş zaman geçirdim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
best safe sex l've ever had. Yaşadığım en iyi korunmalı seksti. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l had a fabulous time too. l haven't had that much fun... Ben de müthiş zaman geçirdim. Hiç bu kadar eğlenmemiştim... Taking Care of Business-1 1990 info-icon
in two years, eleven months, three weeks and five days. ...son iki yıl, on bir ay, üç hafta ve beş günde. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l would stay but l feel uncomfortable sleeping in my dad's bed. Kalırdım ama babamın yatağında uyumak rahatsızlık verici. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l don't. Bence de. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
he's got so many pillows. Çok yastığı var. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Are you sure l can take your rolls? Yeah, it's just a loaner. Rolls'u alabileceğimden emin misin? Evet, sadece ödünç. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l guess l better... Sanırım ki... Taking Care of Business-1 1990 info-icon
You think you'd like to go to the World series with me tomorrow, maybe? Belki de yarınki Dünya kupası finaline benimle gitmek istersin? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l'd love to! Bayılırım! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
You want to go? l'd love to go. Gitmek ister misin? Bayılırım. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l think l'm getting wet. Sanırım ıslanıyorum. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
You better go inside. l'll meet you here about 1 2:00? İçeri girsen iyi olacak. Burada 12:00 gibi buluşalım. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
1 2:00. park it around here, all right? 12.00. Buralarda bir yere park et, tamam mı? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
You come here. Ok. Buraya geleceksin. Tamam. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
spencer? Spencer mısınız? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
What the hell's the matter with you? l was doing you a favour. Senin derdin ne? Sana iyilik yapıyordum. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l busted my ass for you. Kıçımı tehlikeye attım Taking Care of Business-1 1990 info-icon
All because of this little thing. Give me that! Bu küçük şey yüzünden. Ver onu bana! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Take it. Just give me my reward and l'm out of here. Al. Sadece ödülümü ver ve ben de gideyim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
reward? Are you crazy? l should sue you for everything you've got! Ödül mü? Deli misin? Yaptıkların için seni dava etmem lazım. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l'd like to see that. l got nothing. Bunu anlamalıydım. Hava aldım. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
hello? hello, spencer? It's me, Ted. Alo. Alo Spencer. Benim, Ted. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
hello? spencer? Alo. Spencer. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Yes? It's Ted. Evet. Ben Ted. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
hi, Ted. Selam Ted. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
I'm sure it's no surprise to you but diane's officially turned down your agency. Eminim senin için sürpriz olmamıştır ama Diane ajansınızı resmi olarak geri çevirdi. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
What? Mike and I are sorry it didn't work out. Ne? Mike ve ben işe yaramadığı için üzgünüz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
We really liked you. Get me Diane! Seni gerçekten sevmiştik. Bana Diane'i bağlayın. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Well, after that meeting she won't take your calls, ever. Şey, o toplantıdan sonra senin hiçbir çağrıda cevap vermeyecektir. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
You said you were me. Sen ben olduğunu söyledin. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
You beat sakamoto at tennis. Sen Sakamoto'yu teniste yendin. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
You blew it with Diane connors! Diane Connors işini sen piç ettin! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
That chick's a witch. l'll kill you! O piliç bir cadı. Seni öldüreceğim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
You look like shit. Pisliğe benziyorsun. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l didn't lose your filofax, you did. l'll kill you! Ajandanı ben kaybetmedim, sen kaybettin. Seni öldüreceğim! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
now just calm down. Şimdi sakinleş bakalım. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
You ruined my life. l've been looking after you. Hayatımı mahvettin. Sana göz kulak oluyordum. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
And you keep yelling at me. Ve bana bağırmaya devam et. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Just give me my World series tickets back and l'm out of here. Sadece Dünya kupası biletlerimi ver; ben de gideyim buradan. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
World series tickets? Dünya kupası biletleri mi? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Yeah, they're in your book. Evet, ajandanın içinde. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Give me my tickets, man. Biletlerimi ver adamım. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
These are the tickets? Yes. Biletler bunlar mı? Evet. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
You must be a big baseball fan. l am. Büyük bir beyzbol taraftarı olmalısın. Öyleyim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
can't wait to go to the World series. Listen to me. Dünya kupasına gitmek için bekleyemiyor musun? Beni dinle. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
You're coming with me and telling everyone who you are and who l am. Benimle gelecek ve herkese senin ve benim kim olduğumu söyleyeceksin. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l'd really like to help you out. Gerçekten yardım etmek isterdim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l've got a date with this beautiful girl l'm taking to the World series. Dünya kupasına götüreceğim bu güzel kızla randevum var. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Don't bite the seat number. Sakın koltuk numarasını ısırma. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
follow me. l can taste the excitement. Beni izle. Coşkunun tadını alabiliyorum. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
stop biting my tickets, all right? Biletlerimi ısırmayı bırak, tamam mı? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
This is a Lotus. You know what this thing does? Bu bir Lotus. Bunun neler yapabildiğini biliyor musun? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
This thing goes 1 60 miles an hour. Over that. Bu şey saatte 257 km hızla gider. Ondan da fazla. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
This is a nice set of wheels. Bu iyi bir araba. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Great, no keys. Harika, anahtar yok. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Who needs keys? Kim anahtara ihtiyaç duyar? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Where can l get a pair of pants like that? They come in different colours? Böyle bir pantolonu nereden alabilirim? Farklı renkleri var mı? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
hope this doesn't take long. can't miss the national anthem. İnşallah uzun sürmez. Milli marşı kaçıramam. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Who are you, anyway? Fourth floor, fifth floor. Bu arada sen kimsin? Dördüncü kat, beşinci kat. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l'm a car thief. very funny. Araba hırsızıyım. Çok komik. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
no, really. l'm an escaped convict. Yo, cidden. Ben kaçak bir mahkumum. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l broke out of prison to see the cubs in the World series. Cubs'ı Dünya kupasında izlemek için firar ettim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l'm serious. shut up. Ciddiyim. Kapa çeneni. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Lovely. Sevgiler. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
sakamoto will be here any moment. no unsolicited comments... Sakamoto her an burada olabilir. İstenilmeyen hiç bir yorum yok... Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Diane connors? That's her. Diane Connors mu? İşte o. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
What are you doing here? Watch it, she bites. Burada ne yapıyorsun? Dikkat et, ısırabilir. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
What the hell's going on? Didn't you get the message Burada ne haltlar dönüyor? Ajansınızla ilgilenmediğimize... Taking Care of Business-1 1990 info-icon
that we are not interested in you or your agency? ...dair mesajımızı almadınız mı? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Tell her who you are. Ona kim olduğunu söyle. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l'm Jimmy. Ben Jimmy. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Walter bentley's on teleconference. Walter Bentley telekonferansta. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
put him through. l'm curious to hear what he has to say. Bağla. Ne söyleyeceğini merak ediyorum. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Good. l can explain everything. Güzel. Her şeyi açıklayabilirim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
hello, Diane. You're looking good. Merhaba Diane. İyi görünüyorsun. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Look, l want to apologise for... spencer! Bak, senden özür dilemek... Spencer! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Walter, thank God. Walter, Tanrı'ta şükür. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
What the hell are you doing there? You look awful. Orada ne haltlar karıştırıyorsun? Berbat görünüyorsun. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Like a bum at a costume party. You should be ashamed of yourself. Kıyafet balosundaki bir serseri gibi. Kendinden utanmalısın. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Like he looks great. Sanki kendi iyi görünüyor da. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
how the hell could you come up with this honey nut bakery slogan? Nasıl olur da Ballı Ceviz Pastanesi için böyle bir slogan üretebilirsin. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
They've already printed the billboards. ''check out those buns.'' Şimdiden duvar ilanlarında yerini aldı. "Şu somunlara bak!" Taking Care of Business-1 1990 info-icon
What buns? Ne somunu? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
These buns! l like that. Bu somunlar! Bunu sevdim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l don't think your corporate and personal problems are our concern. Walter, sanırım şirketin ve şahsi sorunlarınız bizi ilgilendirmez. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
You have screwed up in every possible way. Mümkün olan her şekilde rezil oldun. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Walter, it wasn't me. Walter, o ben değildim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
That's not spencer, Walter. O Spencer değil, Walter. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l'm disappointed in you. Hayal kırıklığına uğradım. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158281
  • 158282
  • 158283
  • 158284
  • 158285
  • 158286
  • 158287
  • 158288
  • 158289
  • 158290
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact