• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158255

English Turkish Film Name Film Year Details
couple of guys make movies. İş kazası. Taken-27 2002 info-icon
Nothing's wrong with it. Evet aynı kız. Taken-27 2002 info-icon
It was pretty cool, wasn't it? İstediğim şeyi yapın. Hemen. Taken-27 2002 info-icon
He's not your father, Charlie. Şerif tehlikeli olduğunu söyledi. Bu yüzden emin olmak istiyorum. Taken-27 2002 info-icon
He's lying. Dünya etrafınızda dönüyor olabilir. Ama siz bunu umursamazsınız. Hem de hiç umursamazsınız. Taken-27 2002 info-icon
Owen Crawford's son. Ne anlama geldiğini bilmiyorduk. Taken-27 2002 info-icon
ALLIE : Sometimes people come to a moment Hey. Durun! Küçük kız burada! Bir şeyi yok! Taken-27 2002 info-icon
people want to hold someone accountable. Dans et benimle. Taken-27 2002 info-icon
and it's 7.30, and then, all of a sudden Dayan Russ! Buradan çıkıyoruz! Taken-28 2002 info-icon
Why would he have stared at the sun? Tanrım. Her yerdeler! Keys düşüyor! Taken-28 2002 info-icon
Well, aren't we the second coming? Baba! Tatlım. Taken-28 2002 info-icon
we got this glowing behind the trees, and we have no idea what it is Ölmek istemiyorum! Taken-28 2002 info-icon
but mine got so bad, I wouldn't go to sleep. Allie gitti.. Taken-28 2002 info-icon
That's when we both remembered where we'd been Russell Keys evine, tıpkı bir çok diğer asker gibi savaşmaktan yorulmuş olarak döndü. Ve eve geldiği için de çok memnundu. Taken-28 2002 info-icon
And when they show up Bazıları ise, savaşı bir çift eski ayakkabı gibi geçmişlerine gömerler. Taken-28 2002 info-icon
She's a little kid. Give her time. Sizce Şamanların kötü ruhları kovma ayini yaptığı sis kulübelerinden birini mi bulduk? Taken-28 2002 info-icon
so that we can grab little 46,368 Canım? Taken-28 2002 info-icon
Janitorial would never forgive me. Rahatsız ettiğim için üzgünüm efendim. Bunları acilen görmek istediğinizi söylemiştiniz. Taken-28 2002 info-icon
without having them grabbed right back. Sadece otur. Taken-28 2002 info-icon
I think you're reaching here, Ray. Biliyorum. Taken-28 2002 info-icon
About six months after we got the news about Luke Bunu halka götürmeye ne dersiniz? Taken-28 2002 info-icon
But then they started taking him away. Sonra da belki de dünyadaki en baba adam olduğunu düşündüm. Taken-28 2002 info-icon
Turn that off, please. Sorry. En çok bilginin hava kuvvetlerinde olduğunu yazıyor. Taken-28 2002 info-icon
I just try to keep my life private. Ben de seni görmeyi istiyorum. Eğer bu gece kaçabilirsem seni ararım, ne dersin? Taken-28 2002 info-icon
You have any pictures of yourself as a kid? Aklına bir şey gelmesin. Taken-28 2002 info-icon
He had been taken, too? Seni korkutan bir şey gördün ve kaçtın. Taken-28 2002 info-icon
I don't care if you don't. Doesn't bother me at all. Çok fazla boş zamanım olduğunu fark ettim. Taken-28 2002 info-icon
To us. Us. Hayır. Yok öyle bir şey. Taken-28 2002 info-icon
You're reading Sarah. Plain and Tall? Pasadena nasıl? Taken-28 2002 info-icon
And everybody takes these classes? Görüşmeyeli nasılsın dostum? Taken-28 2002 info-icon
So then what happens, they all forget? Özür dilerim. Taken-28 2002 info-icon
I drive a lot, I listen to the radio. I like these guys. Kimyasal savaş ortamı, bunun gibi bir şey den de olabilir. Taken-28 2002 info-icon
That he was a nice guy, that I didn't know him very well, Kimse dünyada böyle bir ayrı kalma Taken-28 2002 info-icon
No...she doesn't. Onunla ilgili kötü şeyler hissediyorum. Bana hislerime kulak vermemi öğütlemiştin. Bunlar bana babamdan geçti. Taken-28 2002 info-icon
WAKEMAN: They wanna make us better to enable us to move Cehennemde bir duacımız yok değil mi? Taken-28 2002 info-icon
Okay. Bu tarz şeylere eğiliminiz olduğu sürece, tekrar tekrar olması şaşırtıcı değil. Taken-28 2002 info-icon
Hey, Charlie, I don't need your help. Sizinle efendim. Taken-28 2002 info-icon
He does nothing but cause trouble. kafamızdan geldi. Taken-28 2002 info-icon
Hey! I asked you to sit down. Jesse'yi almaya başladılar. Taken-28 2002 info-icon
Come on, Dorothy! Yeniden başlıyor değil mi Kerby? Taken-28 2002 info-icon
Hello? Dışarıda normal subay gibi davranan gizli görevlilerimiz var. Taken-28 2002 info-icon
Yeah, she's all right. How do you know? Kitap için teşekkürler. Taken-28 2002 info-icon
Let me think! Neden adamlarımla ölmeme izin vermediniz? Taken-28 2002 info-icon
The FBI, Ray. What should I tell them? Belki bir gün açıklayabilirim. Taken-28 2002 info-icon
What demands? What are you asking them to do? Bana orada neden öylece oturup boşluğa baktığınızı anlatmak ister misiniz? Taken-28 2002 info-icon
"Let me speak to the man in charge of your super secret operation Sen ve kardeşinin benim ailemin işlerini baltalama merakınız var bu yüzden sana karşı dürüst olacağım. Taken-28 2002 info-icon
Sit down. Okay, here's the thing. Bana kardeşinin fikrini değiştiren şeyi hemen söylemek zorunda değilsin. Taken-28 2002 info-icon
RAY: One SWATteam or anything, I start shooting these people. Jacob arka koltukta. Taken-28 2002 info-icon
I mean, you should be angry, too. Öyleler. Taken-28 2002 info-icon
Get your hands up. Yakında işine dönecek misin? Önce burada bazı insanlarla görüşeceğim. Taken-28 2002 info-icon
Answer your question? Merhaba. Taken-28 2002 info-icon
Get out! Kişisel bir ilan vermek istiyorum. Taken-28 2002 info-icon
It got a little complicated. I'm handling it. Ne korkuttu seni? Ne gördün? Taken-28 2002 info-icon
Do you know what this is about? Bu artık her şeyin ortaya çıkmasıyla ilgili. Taken-28 2002 info-icon
Because they'd just think he was crazy, Onlar alındıklarında karşı koydular, savaştılar. Taken-28 2002 info-icon
this is as much sense as the world will ever make. Seni orospu çocuğu. Taken-28 2002 info-icon
Luke, when he died, he wasn't mad at you anymore. Şu tarafa. Hadi. Taken-28 2002 info-icon
At the same time, we bring two men through the hallway. Birbirimizi iyi bilmediğimizi düşünüyordum. Taken-28 2002 info-icon
I never believed that part of your story "My grandfather was an alien." magazaya gittiğinde.. Taken-28 2002 info-icon
Are you just gonna sit there while he bleeds to death? Şerif pek işbirlikçi olmadığını söyledi. Taken-28 2002 info-icon
Ray! She doesn't mean it! O zaman ben çok geç kaldım demek ki. Bayan? Taken-28 2002 info-icon
Hello. Ray? Ofisime gel. Taken-28 2002 info-icon
Mary...you can't do this. Do what? Daha iyi hissediyor musun? Taken-28 2002 info-icon
Mary, don't do this. Howard'ın arabasıyla Sierra dağına tırmanıyorlarmış. Taken-28 2002 info-icon
You don't have the stomach for it, and you don't have the brains. Seni korkuttum. Taken-28 2002 info-icon
You look like shit, man. Berbat görünüyorsun, dostum. Takers-1 2010 info-icon
Keep telling yourself that. Bunu kendine söylemeye devam et. Takers-1 2010 info-icon
That right there? Bu mu? Takers-1 2010 info-icon
That is the best homework assignment the city ever came up with. Bu, bugüne kadar şehin görebileceği en iyi ödev. Takers-1 2010 info-icon
Yeah. Me and the kid start this weekend. Evet, ben ve oğlum bu hafta sonu başlıyoruz. Takers-1 2010 info-icon
That is, of course, unless Amanda botches everything up, like she always does. Tabii Amanda, her zamanki gibi her şeyi mahvetmezse. Takers-1 2010 info-icon
I could have Monica give her a call. They always got along pretty well. Monica onu arayabilir. Onlar hep iyi anlaşmışlardır. Takers-1 2010 info-icon
You know, Eddie, I appreciate it, but it's best if you stay out of it. Biliyorsun, Eddie bunu takdir biliyorum ama bu olayın dışında kalsanız daha iyi. Takers-1 2010 info-icon
Yo, D'Mac, what's up? Evet, D'Mac, nedir? Takers-1 2010 info-icon
Yeah, I'm interested. What do you got? Evet, ilgileniyorum. Ne var? Takers-1 2010 info-icon
Haitians. Boyle Heights. Haitililer mi? Boyle Heights. Takers-1 2010 info-icon
Yeah, I know the place. Evet, orayı biliyorum. Takers-1 2010 info-icon
3 B, got it. 3B. Anladım. Takers-1 2010 info-icon
Ya yo changing hands. İşler değişti. Takers-1 2010 info-icon
You really wanna mess with this low level shit? Gerçekten bu seviyesi düşük şeye bulaşmak istiyor musun? Takers-1 2010 info-icon
Are we good? All signs point to it. Tamam mıyız? Tüm işaretler, iyi. Takers-1 2010 info-icon
Which one of you gentlemen is gonna sign for this? Siz beyler, hanginiz bunu imzalayacaksınız? Takers-1 2010 info-icon
I heard there was a problem with the toilet? Tuvaletle ilgili bir sorun olduğunu duydum. Takers-1 2010 info-icon
All right, fellas. We got less than one hour. Let's go. Pekala, beyler. Bir saatden az vaktimiz var. Gidelim. Takers-1 2010 info-icon
Police, freeze! Shit! Polis, teslim ol! Lanet olsun! Takers-1 2010 info-icon
Get him! On the floor, God damn it! Yakala onu! Yere yat, Allah'ın belası. Takers-1 2010 info-icon
You got him? He got away. Yakaladın mı? O kaçtı. Takers-1 2010 info-icon
What? He got away! Ne? O kaçtı! Takers-1 2010 info-icon
Not a word, Welles. Not a goddamn word! Tek bir kelime etme, Welles. Lanet olası tek bir kelime! Takers-1 2010 info-icon
Son of a bitch! Orospu evladı! Takers-1 2010 info-icon
Chief. We got a problem with the elevators. Şef, asansörle ilgili bir sorunumuz var. Takers-1 2010 info-icon
Get down! And stay down! Yere yat ve orada kal. Takers-1 2010 info-icon
Now that I have your attention, get on the floor, right now! Şimdi dikkatinizi çekebildim, yere yatın, hemen. Takers-1 2010 info-icon
Take it easy, take it easy. Everyone! Sakin ol, sakin ol. Herkes! Takers-1 2010 info-icon
You, too, come on! Get down! Sende, hadi! Yere yat! Takers-1 2010 info-icon
Everything's reading "Malfunction." Herşey arızalandı. Takers-1 2010 info-icon
The hell is this? I don't know. Bu da ne böyle? Bilmiyorum. Takers-1 2010 info-icon
We're not here to hurt you! Size zarar vermek istemiyorum. Takers-1 2010 info-icon
You stay calm, you go home for dinner, you understand me? Eğer sakin olursanız, akşam yemeğine eve gidebiliceksiniz, beni anladınız mı? Takers-1 2010 info-icon
Nobody move! And get down on the floor! Kimse kıpırdamasın! Ve yerde kalın! Takers-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158250
  • 158251
  • 158252
  • 158253
  • 158254
  • 158255
  • 158256
  • 158257
  • 158258
  • 158259
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact