Search
English Turkish Sentence Translations Page 15815
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
but he's got a lot of good ideas. | ...ama adamın çok güzel fikirleri var. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
They may not be mainstream ideas but... | Tamam belki anafikir olmayabilir ama | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Fuckin' stepped in some shit. | Kahrolası bok içeriye girdi. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Oh, dis, don't be such a fuckin' pussy. | Oh, Dis, bu kadar mızmızlanma. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
It's just water, shake it off. | Sadece su, silkele işte. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Set this fucker down. | Yerleştir şu yavşağı. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Voilà. | Voilà. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Now when we get outta here, | Şimdi, buradan gittiğimizde... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
and we meet up with Troy and we split up our shit, | ...Troy'la buluşacağız ve payımızı bölüşeceğiz... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
before we split, I wanna have a sit down with you, okay? | ...bölüşmeden önce, seninle oturmak istiyorum, tamam? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Okay, help me put him in here. | Tamam, şunu koymama yardım et. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
So, I just wanna... | Ee, bilmeni iste | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I wanna, you know, | Bilmeni isterim ki... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
sit down, and I want you to give me five things, | ...oturup senden beş şeyi bana vermeni isteyeceğim... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
five character flaws that I can do a reboot on. | ...yeniden başlatacağım beş karakter sorunu. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You know, a do over on... | Bilirsin, üzerinden geçeceğim... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
...amend my character flaws, as it were. | ...karakterimin tadil edilecek beş kusuru. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Like, you know, I mean, just sit down | Şey gibi, bilirsin, yani, sadece oturruz... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
and really go with candor, | ...candan bir sohbet olacak. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
whether it's my fuckin' mother's fault or my father's fault, | Diler kahrolası annemin hatası dilerse babamın hatası olsun... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
it doesn't really matter. | ...hiçbir önemi yok. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Oh shit, fuck. | Oh, kahretsin, siktir. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Oh, you know, it doesn't really make any difference | Oh, biliyor musun, gerçekten de hiç fark etmiyor... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
because I'm willin' to alter those things | ...çünkü bu şeyleri değiştirmeyi istiyorum... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
because I believe in redemption, right? | ...çünkü telâfiye inanıyorum, değil mi? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
And I'm willin' to do that. | Ve bunu yapmak istiyorum. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I warned you, dog. | Seni uyardım, Köpek! | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
It's tough? | Çok mu sert oldu? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, it's tough and it takes a lot of baby steps | Evet, bu sert oldu ve emeklemeyi gerektiriyor... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
and goin' back and forward, | ...ileri ve geri gitmeyi... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
and do over, yeah, absolute. | ...sonra başa sar, evet, kesinlikle. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
No more. Aw, dis. | Yeter! Aw, Dis. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Oh, please. Shut the fuck up. | Oh, lütfen. Konuşma lan! | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Oh, god, dis. | Oh, Tanrım, Dis. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Dis. No. | Dis. Hayır. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Somethin' happened. What? | Birşey oldu. Ne oldu? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I'm comin' back alone. | Yalnız dönüyorum. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
So dog is gone? | Köpek öldü mü? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
We were family. | Biz aileydik. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Can't say as I'm surprised. | Şaşırdığımı söyleyemem. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Well, there's something you need to know. | Peki, bilmen gereken birşey var. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
The dude that got clipped in the nursery was Brennan. | Çocuk odasında harcadığımız adam Brennan'dı. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You're fucking kidding me, man. Not a bit. | Şaka mı yapıyorsun amk? Asla. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Dog killed a million dollar goose? | Köpek, milyon dolarlık kazı mı öldürdü? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Dead as a door nail. The guy I just dumped? | İki ucu boklu değnek. Az önce attığım adam? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Very same. | Tıpkısı. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Fuckin' dog, Jesus Christ. | Lanet Köpek, Yüce İsa. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Well, grecco still thinks he might be able to get us | Peki, Yunan hala bize para koparabilmek için birşeyler... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
a couple of bucks out of this, but chepe's gonna be pissed. | düşünüyor ama Chepe son derece sinirlenecek. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
And I'm the one that brought the dog into this. | Ve ben de Köpek'i bu işe sokan adamım. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
And I'm the one that vouched for him. | Ve ona kefil olan adam da benim. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I get it. So what are we gonna do? | Anladım. Peki ne yapacağız? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You wanna try to meet with the Greek | Yunan'la buluşmak mı istiyorsun... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
or you think he's gonna try some shit? | ...yada onun başımıza bok salacağını mı düşünüyorsun? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
and really can't picture chepe and grecco | ...ve gerçekten Chepe ve Yunan'ın görünürde... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
whackin' everybody in sight, but you never know. | ...herkese çökeceğini tasavvur edemiyorum, ama sen bilmiyorsun. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I gotta get some stuff, man. Stop at the store, man. | Bazı şeyler almam lazım, adamım. Mağazanın önünde dur. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Here you go, hon. Thanks. | İşte burada. Teşekkürler. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Hey, guys. | Hey çocuklar... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Uh, a guy inside is carrying concealed. | ...içerde birisi gizli birşey taşıyor. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Girls up front say he showed up in that red jag over there. | Kızlar, şuradaki kırmızı arabadan çıktığını söylediler. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
He doin' anything? Well, not yet. | Birşey yaptı mı? Henüz değil. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
So? He's givin' off a bad vibe. | Yani? Kötü bir hava veriyor. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
His jacket's all messed up. | Ceketi batmış durumda. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Should we call it in? I'll take a look inside. | Sence almalı mıyız? İçeriye bir bakacağım. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Run the plates. | Plakayı kontrol et. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I'll check it out. | Kontrol edeceğim. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
ID, please. | Kimlik lütfen. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
What's the problem, officer? | Sorun ne memur bey? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Or, actually, maybe even six weeks. | Yada, hatta sekiz hafta olabilir. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Technically, it isn't any. | Teknik olarak öyle değil. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Is this your car? Yes, I just got it. | Araba senin mi? Evet, aldım. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Can I see your driver's license, please? | Ehliyetini görebilir miyim, lütfen? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Sure, have it right here. | Tabi, şurada olacaktı. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
That makes it easy. | Bu kolaylaştırıyor. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Okie doke, Mr. klein. | Peki, Bay Klein. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Will you step out of the vehicle, please? | Araçtan çıkar mısınız, lütfen? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Why, am I under arrest? | Niye, tutuklu muyum? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
We've had some shoplifting complaints. | Bazı hırsızlık şikayetleri oldu. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Do you mind if I take a look inside your car? | Sakıncası yoksa arabanın içine bakabilir miyim? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
What are you looking for? | Ne arıyorsunuz ki? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Well, do you have any stolen merchandise? | Hiç çalınmış eşya var mı? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
No, I do not. | Hayır, yok. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Well, I'm a little cold. Do you mind if I just get my jacket? | Ee, biraz üşüdüm de. Sakıncası yoksa ceketimi alabilir miyim? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, that... that wind | Evet, şu rüzgar... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
really, really kicks up off of lake erie. | ...Erie Gölü'nde ortaya çıkıyor. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
There's the other one! | Diğeri şurada. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Officer down, officer down! | Memur öldü, memur öldü. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Stop! Surprise. | Dur! Sürpriz. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Relax! | Rahatla. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
How we doin' back there, Dorothy? | Geri nasıl döneceğiz, Dorothy? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Can I get ya somethin'? | Sana birşey alayım mı? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Chocolate milk, a cock to suck on? | Çikolatalı süt, yalamalık yarrak? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You know what, Jack? That's enough. | Biliyor musun, Jack? Yeter artık. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
But he does have a good point. | Ama güzel bir noktaya değindi. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Not much of a tough guy now, are ya? | Artık sert çocuk olayı yok, değil mi? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You like fuckin' shootin' cops? | Polisleri vurmaktan hoşlanıyor musun? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Oh, you're a cute little animal. | Oh, seni küçük tatlı hayvan. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Fuck it. Get this asshole out. | Siktir et. Çıkar şu götvereni. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Smoke this bitch, reg. Boom! | Al bunu iç. Boom. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |