Search
English Turkish Sentence Translations Page 15813
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Come on, come on, there you go. No! | Hadi, hadi, işte böyle. Hayır! | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
All right, you'll be fine, baby. All right, gentlemen, let's go. | Tamam, iyi olacaksın bebeğim. Tamam beyler, gidelim. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I gotta call grecco, I gotta buy a disposable phone and call him. | Yunan'ı arayacağım. Tek kullanımlık bir telefon alıp arayacağım. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
What? I know, | Ne? Biliyorum... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
that's how he wants me to do this. | ...benden bunu yapmamı istiyor. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
And they fuck up the most basic shit. | Ve en basit şekilde içine edecekler. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Dog, you got a place to put the body, right? | Köpek, bebeği koyabileceğimiz bir mekanın var değil mi? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, I got a good place on the way towards Toledo. | Evet, Toledo'nun karşısında yol üstünde güzel bir yerim var. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
That's pretty fuckin' far, man. | Orası çok uzak adamım. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
All right, I'll go call grecco. | Tamam, Yunan'ı aramaya gidiyorum. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Find out where and when he wants us to pick up the dough. | Para için nerede ve ne zaman buluşacağımızı öğreneceğim. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
It's me. Yeah. | Benim. Evet. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
All right, we've got the kid, we've got the nanny, | Tamamdır. Çocuğu aldık, bakıcıyı da aldık. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
it's all good. | Herşey yolunda. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Now the wife didn't show up, | Şimdi, kadın ortaya çıkmadı... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
so if you can get me a contact on Brennan, | ...eğer Brennan ile kontak için beni alacaksan... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I'll arrange for the ransom myself. | ...fidyeyi ben ayarlayacağım. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
We did in fact, yes. Uh huh. | Aslında öyle oldu, evet. Uh huh. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I thought maybe you did, | Düşündüm de, belki de sen yaptın... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
No, we didn't deal with Brennan. | Hayır, Brennan ile anlaşmadık. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
That was Brennan. I don't follow. | Brennan oydu. Hadi canım! | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
He has, like, a Mexican mom, an Irish dad, | Anası Meksika'lı babası İrlandalı gibi... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
and he's a totally Latin lookin' dude, | ...ve kendisi Latin görünümlü bir tip. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
so that was Brennan. | Yani, o Brennan'dı. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You shot Brennan. | Brennan'ı öldürdün. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
No, because on his ID, it said Joe vasquez. | Hayır, kimliğinde Joe Vasquez yazıyordu. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Look, grecco, I'm not I'm not sure about this, okay? | Bak, Yunan, emin de Bu konuda emin değilim, tamam? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Well, I'm sure about it. | Peki, ben eminim ama. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I'm 100 percent fucking sure about it. | Hem de bu konuda yüzde yüz eminim. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
So so what's what? I mean, what are we gonna do here? | E yani nedir şimdi bu? Yani burada ne yapacağız? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
But, on the other hand, you didn't try to cheat him | Ama diğer yandan, henüz onunla konuşmadın... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
so he'll get over it, I hope. I hope. | ...yani bunu aşabilir, umarım. Umarım. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I mean, he has to understand that there's a certain likelihood that | Yani, belli başlı olasılıkları anlamak zorunda | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
he don't have to understand shit. | Hiçbir bok anlamak zorunda değil. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
He doesn't understand shit. | Anlamaz da. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
He's a stubborn fucking pig headed beaner. | İnatçı, domuz kafalı kahrolası fasulyenin teki. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
But I will try to cool him off, Troy. | Ama onu teskin etmeye çalışırım, Troy. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
All right, I mean, look, | Tamam, yan, bak... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
we're almost outta gas here. What's that supposed to mean? | Benzinimiz bitmek üzere. Ne anlamam gerekiyor buradan? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
It means we're out of money. | Paramız yok demek oluyor. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
We were counting on this to to work out. | Varımızı yoğumuzu bu işe yatırdık. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Everyone's down to their last nickel right now, so | Herkes meteliğe kurşun atıyor şimdi, yani | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
All right, uh, meet me in the morning. | Peki, sabah benimle buluş. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Nine, uh, make it ten... | Dokuzda On olsun... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
...at, uh, at captain taco's. | ...şeyde, Captain Taco'da. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
By the bagel place. Yeah, exactly. | Simitçinin oradaki. Evet, aynen. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I'll get ya some dough and we'll see what we're gonna do about chepe. | Sana biraz para getirrim ve Chepe konusunda yapılacaklara bakarız. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I mean, he should cool off eventually... | Yani, bir şekilde sakinleşmeli... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
All right, I'll see ya tomorrow at ten. | Tamam, yarın 10'da görüşürüz. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
By the bagel place. Okay, peace. | Simitçinin orada. Tamam, selametle. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Man, would you stop bustin' my balls about this shit? | Dostum, bu saçmalıkla taşaklarımı ezmekten vazgeçecek misin? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
We run in, run out, we'll be outta there in two minutes. | Gireceğiz, çıkacağız, iki dakikada hallederiz. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Why don't you just fuckin' humor me? | Neden bana espiri yapmıyorsun amk! | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Are you fuckin' kidding me with this shit? | Taşak mı geçiyorsun lan benimle? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Everyone has their own fucked upness. | Herkesin kendine göre ihtişamı vardır. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Everybody self medicates. | Herkesin kendi ilacı vardır. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Everybody has their own damage and malfunction and whatnot. | Herkesin marazı, arızaları ve belirsizliği vardır. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
And mine ain't any worse than yours is, | Benimki senininkinden daha kötü değil... 1 | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
and I ain't in any less in control | ...ve kontrolümü de senin gibi... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
than you are so okay. | ...kaybetmiyorum, sen Tamam. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Just get the fuck out of the fucking car! | Çık gözünü seveyim siktiğimin arabasından. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
All right, okay, okay! | Peki, tamam, tamam. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Fuck! Fuck! | Siktir. Siktir. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You better not be dickin' with me. | Benimle taşak geçmezsen iyi olur. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Oh, fuck. | Oh, siktir. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Gimme five minutes, just five minutes | Beş dakika ver, sadece beş dakika... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
to get my groove on, and then we're outta here. | ...önce beynime bir oksijen gitsin, sonra çıkarız. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Yup. Ps, | Yup. Ps... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
you know that place we're goin', | ...bu gittiğimiz yer... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
it's like totally close, so it won't be a problem. | ...acayip yakın, yani bir sorun olmaz. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You said it was towards Toledo. | Toledo'nun karşısında demiştin. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
It's real close. | Harbiden yakın. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Listen, i wanna tell ya somethin'. | Dinle, sana birşey diyeceğim... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
And it's like a real cone of silence. | ...ser verip sır vermek yok... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Just between you and me, right? | ...seninle benim aramda, tamam? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Dog. It goes no further. | Köpek. Daha ileri gitmeyecek. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I got no one to tell. | Kimseye söylemeyeceğim. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, well, i i want you to promise me | Peki, ama bana söz vermeni istiyorum... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
that you won't get mad at me before I say it. | ...söylemeden önce dellenmek yok. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I'm not shittin', man, this is serious. | Taşak geçmiyorum lan, harbi birşey. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
It's personal, it's personal to me. | Şahsi, benim için öyle. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
It's not business. | İş meselesi değil. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Okay, shoot. | Tamam, dökül. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I know you don't like me. Ah, Jesus, man. | Beni sevmediğini biliyorum. Ah, Yüce İsa. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
No, it's okay, i know you don't like me, | Hayır, sorun değil, beni sevmiyorsun... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
and a lot of times i don't like me either. | ...ve hatta çoğu zaman ben de kendimi sevmiyorum. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
But what I wanted to tell ya is, | Ama sana söylemek istediğim... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I see the relationship you have with Troy, | ...Troy ile aranda bir ilişki olduğunu görüyorum... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
and how you handle things, | ...ve işleri nasıl hallettiğini... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
and I just want ya to know that I really admire it. | ...buna hayran olduğumu bilmeni isterim. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Just try to be businesslike, man. | Biraz daha pratik olmayı denesen? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You you just got, like... You got esp. | Sen yani resmen... Altıncı hissin var. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You just get in that zone, and I admire it. | Sen mevzuya dalmışsın, ve buna hayranım. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
And, i guess what I'm sayin' is... | Ve, sanırım şunu diyeceğim... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I always wanted to be your friend. | Hep seninle arkadaş olmayı istedim. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Come on, dog, you're my friend. No, no, no, like a true friend. | Hadi ama Köpek, sen zaten arkadaşımsın. Hayır, hayır, gerçek bir arkadaş. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Like you are with Troy, a real friend, | Sen ve Troy gibi, gerçek bir arkadaş... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
where there's mutual respect. | ...karşılıklı saygıya dayalı. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You know you gotta earn that. | Bunu hak ettiğini biliyorsun. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I understand. No, I get that. I respect that, absolute, but, | Anlıyorum. Hayır, anladım. Elbette saygı duyuyorum, ama... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |