• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15814

English Turkish Film Name Film Year Details
you know, it's just there's this thing that I wanna tell ya. ...biliyor musun, sana söylemek istediğim birşey var. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I'm dyin' to tell ya, but... Söylemek için ölüyorum, ama... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
It's, like, the worst thing in the world. Bu sanki, dünyadaki en kötü şey. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
The worst thing in the world. Dünyadaki en kötü şey. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Just finish this, man. Bitir şunu artık, adamım. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Right, okay. No problem. Peki, tamam. Sorun yok. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
We're goin'. Gidiyoruz. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
What is it, dog? Ne oluyor, Köpek? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I mean, with what we've been through, Yani, şu yaşadıklarımıza bakarak... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
how fuckin' bad could it be, seriously? ...ne kadar kötü olabilir ki, cidden? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Whatever it is, let's get it on the fuckin' table right now. Her ne olduysa, olanları o lanet masada bırakıyoruz. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I appreciate that, man. Sana minnettarım, adamım. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I mean, you know, I try to be better than I've been. Yani, biliyorsun, olduğumdan daha iyi olmaya çalışıyorum. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You know, I've tried to pray on it... Biliyorsun, bunun için dua bile etmeye çalışıyorum. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I know that I'm responsible for myself and stuff, Kendimden ve bazı şeylerden sorumlu olduğumu biliyorum... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
but, you know, that it's fuckin' Sheila, man. ...ama, işte bu he kahrolası Sheila yüzünden. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I mean, she's just one of those people that knows. Yani, o insanlar arasında alelade bir insandı. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You know, she just... O sadece Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
and then there's special people that just know, ...ve sonra onun özel biri olduğunu bilirsin... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
they just fuckin' know how to take ya to that place ...seni kahrolası bir yolun kenarından... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
where you're fuckin' way over the line, ...kendilerine nasıl çekeceklerini bilirler... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
and she just does that, man, ...ve o da öyle yaptı, adamım... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
and it's like she... ...o öyle Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
She wants the worst thing to happen. Berbat bir şeyin olmasını istiyordu. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Well, she took it to that place, and that was it. O da bunu kendine çekti, ve olan oldu. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
What about the kid? Çocuğa ne oldu peki? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
And the kid, the kid too, the fucking kid. Ve çocuk, çocuk da öyle, kahrolası çocuk. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
That kid, I can't stand it. O çocuk, direnemedim. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Jesus Christ, are you kiddin' me, with a mother like that? Yüce İsa, bir anne gibi benimle dalga mı geçiyorsun? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You're not gonna judge me? Beni yargılayacak mısın? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Dis! Dis! Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I mean, i i looked to you to be a friend. Yani, ben sana arkadaş nazarıyla bakıyorum. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I mean, to be a friend, you know, what accepts ya, 'cause... Yani, arkadaş olmak, bilirsin, kabullenirsin, çünkü... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
See, that's all I ever wanted, Görüyor musun, tüm ihtiyacım olan bu... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
was unconditional love oh, god, I fucked this shit up! ...koşulsuz bir sevgi oh, Tanrım, sıçtım batırdım! Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Look, look, look, man, I understand. Bak, bak, bak, adamım, anlıyorum. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Can I just ask you one thing, a logistical thing? Sana sadece lojistik bir soru sorabilir miyim? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Is this really far out fuckin' place that we're goin', Şu gittiğimiz kör itin öldüğü yerdeki mekan... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
is this where you dumped Sheila and the kid? ...Sheila ve çocuğunu perte çıkardığın yer mi? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I wanted to put that Mexican dude here Meksikalı kankayı oraya koymak istedim... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
so I could put a period on that part of my life, man. bu yüzden hayatımın bu kısmına bir dönüm noktası koyabilirim. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I wanna make a strong action and fuckin' change some things Güçlü bir aksiyon ve bazı kahrolası şeyleri değiştirmek istiyorum... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
so I could be the person that I know I could be. ...böylece olabileceğimi bildiğim kişi olabilirim. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You'll help me do it, yeah? Yeah. Bana yardım edeceksin, değil mi? Evet. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You'll fuckin' help me untangle my life Hayatımı çözmeme ve beni her seferinde... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
and make myself a person that doesn't make me ...bir köşeye fırlatıp atılmak istenen biri olmak yerine... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
fuckin' wanna throw up every time I pass a mirror? ...kendim gibi biri olmama yardım edeceksin. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Listen, dog, you are a fuckin' pain in the ass. Dinle Köpek, götünde bir acı hissediyorsun. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You don't know when to shut up. You don't know when to listen. Ne zaman susacağını ve ne zaman dinleyeceğini bilmiyorsun. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
And you have absolutely no idea how to fuckin' control your emotions. Ve kesinlikle o kahrolası duygularını nasıl kontrol edeceğini bilmiyorsun. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
That said, never lied. No. Konuş, yalan söyleme. Hayır. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You never fucked me over. No. Benimle taşak geçme. Hayır. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
In fact, I don't think you've ever really fucked up on a job. Aslına bakarsan, bir işi sıçıp batırdığını hiç düşünmüyorum. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
So if you reach out to me and you say that you genuinely want my help, Yani, eğer elini bana uzatıyorsan ve gerçekten yardımımı istiyorsan... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
that you're ready to glue your fuckin' life back together, ...demek ki lanet olası hayatını tekrar biraraya getirmeye hazırsın... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
there's absolutely no way i can fuckin' say no to that. ...bu durumda benim sana "hayır" diyebilmemimin imkanı yok. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Deal? Anlaştık? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Yeah, fuck yeah, deal. Evet, evet amk, anlaştık. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I was 16 when I signed up. Askere yazıldığımda 16 yaşındaydım. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Semper paratus, always ready. "Semper paratus" Daima hazır. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Didn't work out. Bi boka yaramadı. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Somethin' about me not keepin' my foot locker locked. Benimle ilgili bir şey, ayakkabı dolabımı kilitli tutmuyor. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
So you know this place? Bu mekanı biliyor musun? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Yeah, it was shut down since I was maybe 25. Evet, 25 yaşımdan beri kapalı duruyor. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Just go to the left. Soldan git. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Over there? Yeah. Orası mı? Evet. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I got a key. Anahtarı aldım. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Tomorrow, clean slate. Yarın, temiz bir sayfa olacak. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
End of all of this shit. Bütün pislik sona erecek. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
So can I just ask you, Sana bir şey sorabilir miyim... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
and I want you to be frank 'cause I really do respect you. ...ve samimi olmak istiyorum çünkü sana çok saygım var. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I mean, do you think people can change? Sence insanlar değişir mi? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I mean, like, if your behavior's one way, Yani, şunun gibi, eğer bir tutumun varsa... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
that you can, like, alter it? ...bunu değiştirebilir misin? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You got a spot? Yeah. Belli bir yer var mı? Evet. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Like a hole? It's not a hole. Çukur falan? Yok değil. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Set him down. İndiriver. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Where you put Sheila? Sheila'yı nereye koydun? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Yeah, and the kid. Ve çocuk. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Fuck me! Sikeydin bari! Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Let's just fuckin' dump him, man. Sadece bırakıverdim, adamım. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
No, no, trust me, Hayır, hayır, güven bana... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
we gotta go up there and place him in. ...yukarı çıkacağız ve onu yerleştireceğiz. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You said absolutely nobody fucking comes here, man. Buraya kesinlikle kimsenin gelmeyeceğini söyledin, adamım. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You're right, but in a billion in a chance that one does, Haklısın, ama bahtsız bedeviyi çölde kutup ayısı... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
we want that person to be invisible, ...adamı görünmez yapmak istiyoruz... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
like, stuck under, like, six or seven things. ...malı zula yapmak gibi. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
In a couple of days, they're gonna be rottin' anyway, Bir kaç gün içinde, herhalükârda çürüyecekler... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
and then it's too late, but don't do 'em any favors. ..ve sonra çok geç olacak, ama onlara iyilik de yapmıyoruz. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Use your head. In here? Kafanı kullan biraz. Buraya mı? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Yeah. Dude, seriously, Evet. Dostum, cidden... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
you're gonna get fuckin' aids in here, man. ...burada adama aids bulaşır be. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Aw, shit, bro, haven't you ever done sanitation? Kahretsin, kanka, hiç sağlık önlemi almadın mı? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
It's a fuckin' fact in forensic science Bu kahrolası şey adli tıp biliminde... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
that things begin to rot, they're at their least toxic for you ...çürüklerle başlıyor, en azından senin için zehir oluyor... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
because they are structurally bent on their own self destruction ...çünkü yapısal olarak kendi kendini yok etmeye eğilimliler... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
because, well, it's like an organism. ...çünkü organizma gibiler. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You know, when you do a bunch of yakkin', Ne zaman ki mahalle karısı gibi çenen düşüyor... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
you watch Dr. Sanjay gupta on CNN and shit. ...CNN'deki Dr.Sanjay Gupta nöbeti geçiriyorsun. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Oh, you just make fun of him because he's a hindu, Oh, herifin biraz tadını çıkar, adam bir Hindu... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15809
  • 15810
  • 15811
  • 15812
  • 15813
  • 15814
  • 15815
  • 15816
  • 15817
  • 15818
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact