• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158106

English Turkish Film Name Film Year Details
Really? Okay. Öyle mi? Tamam. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Enjoy yourself. Rose, tango? Gülümse biraz. Rose, tango? Tai ji quan-1 1996 info-icon
Brother Wing, you never drink. Why are you drinking tonight? Kardeş Wing, sen içki içmezdin. Ne oldu? Tai ji quan-1 1996 info-icon
l'm happy. Sadece mutluyum. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Give me the whole bottle. Şişeyi getir. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Happy? Drinking, dancing, partying? When will you deal with the shipment? Mutlu musun bari? İç, dans et ve partiler düzenle. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Did you know that it's my birthday today? Bugün benim doğum günüm! Tai ji quan-1 1996 info-icon
How dare you come to cause a scene. Leave now! Buraya izinsiz gelmeye nasıl cüret edersin? Hemen git buradan! Tai ji quan-1 1996 info-icon
Mr. Smith, it's my brother's birthday today. Please don't be like this. Bay Smith, kardeşimin doğum günü. Lütfen anlayış gösterin ona. Tai ji quan-1 1996 info-icon
lf l don't get my merchandise back, Eğer malımı geri alamazsam... Tai ji quan-1 1996 info-icon
l want your birthday to be your death anniversary! ...doğum günü ölüm günü olur! Tai ji quan-1 1996 info-icon
You two had better wise up! Beğendiniz mi anlayışımı? Tai ji quan-1 1996 info-icon
Why are these two people here? Abduct them! Neden onlar burada? Öldürelim onları! Tai ji quan-1 1996 info-icon
What do you think you're doing? She's my fiancee. Ne dediğini sanıyorsun sen? O kız benim nişanlım. Tai ji quan-1 1996 info-icon
l see... you're actually a family working together to steal my merchandise. Anladım, birlikte çalışıp benim mallarımın üzerine yatmayı planladınız. Tai ji quan-1 1996 info-icon
We'll leave now! Şimdilik gidiyoruz! Tai ji quan-1 1996 info-icon
Mr. Smith! Mr. Smith! Bay Smith! Bay Smith! Tai ji quan-1 1996 info-icon
What kind of tango is that? lt's my own Yeung Family style tango. Nasıl bir tango bu böyle? Ailemin eski kung fu tango sitili. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Wow! Yeung family style tango is very cool! Yeung ailesinin tangosu harika! Tai ji quan-1 1996 info-icon
A good spectacle. Yes. Güzel bir şov. Evet. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Ah Wing? Lam Wing? Ah Wing? Lam Wing? Tai ji quan-1 1996 info-icon
You punk! l want to duel with you. Küçük serseri! Seninle düello yapacağız. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Have you gone crazy? We're not foes, why fight? Aklını mı kaçırdın? Biz düşman değiliz, neden dövüşelim? Tai ji quan-1 1996 info-icon
Whoever loses, leaves! ...kaybeden gider! Tai ji quan-1 1996 info-icon
What?! You think l'm merchandise? Ne? Ben bir mal mıyım? Tai ji quan-1 1996 info-icon
Yeah... She's not merchandise. l'm not fighting with you. Doğru, o mal değil. Seninle dövüşmeyeceğim. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Then don't act like Valentino then. O zaman ben seni döverim. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Ah Wing, please be rational. Even if you won, what's the point? Ah Wing, lütfen mantıklı davran. Kazansan eline ne geçecek? Tai ji quan-1 1996 info-icon
You're still asking why? You're my fiancee! Hâlâ soruyor musun? Sen nişanlımsın! Tai ji quan-1 1996 info-icon
Jacky, then fight with him. You must win! Jacky, onunla dövüş. Mutlaka kazanmalısın! Tai ji quan-1 1996 info-icon
Okay! lf l lose, then l need to apologise to my mother! Come on! Tamam! Eğer kaybedersem, annem beni evlatlıktan atar! Gel! Tai ji quan-1 1996 info-icon
Are you okay? You belong to me! İyi misin? Sen benimsin! Tai ji quan-1 1996 info-icon
lf you can't win, then stop fighting! Eğer yenemiyorsan, dövüşü durdur! Tai ji quan-1 1996 info-icon
Don't worry, l won't disappoint my mother. Endişelenme, annemi hayal kırıklığına uğratmayacağım. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Give me all that you've got. Her şeyini göster. Tai ji quan-1 1996 info-icon
l shall definitely win. l won't lose! Kesinlikle kazanacağım. Kaybedemem! Tai ji quan-1 1996 info-icon
l shall win today! Ben kazanacağım! Tai ji quan-1 1996 info-icon
Do you still want to fight? Hâlâ dövüşmek istiyor musun? Tai ji quan-1 1996 info-icon
Ah Wing! Are you okay? Ah Wing! İyi misin? Tai ji quan-1 1996 info-icon
We're sending you to heaven now that your girl's been taken away from you. Seni cehenneme göndermek için geldik. Kız arkadaşın da elinden alındı. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Wait for her up there! Ayrılma vaktin geldi! Tai ji quan-1 1996 info-icon
Take him back to Lam Tung at the Governor's House Onu valinin evine götürün. Tai ji quan-1 1996 info-icon
and say that Jacky killed him because of the girl. Deyin ki onu Jacky öldürdü. Kız için. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Then the Tsao and Lam families will become foes. Böylece Tsao ve Lam aileleri birbirlerine düşman olacaklar. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Good. Don't worry, l'll do it immediately. Güzel. Merak etme, olmuş bil. Tai ji quan-1 1996 info-icon
l'll wait for your good news. İyi haberlerini bekliyorum. Tai ji quan-1 1996 info-icon
What's wrong? Unhappy? Sorun ne? Mutsuz görünüyorsun. Tai ji quan-1 1996 info-icon
You're not wearing a smile either. Senin de pek mutlu göründüğün söylenemez. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Do you have to follow me in everything? Nereden biliyorsun? Tai ji quan-1 1996 info-icon
l could follow you too... Seninle mutluyum. Tai ji quan-1 1996 info-icon
You're really crazy. Delisin sen. Tai ji quan-1 1996 info-icon
l have to persuade my mother, who has to persuade my father, Anneme söylerim, o da babama söyler... Tai ji quan-1 1996 info-icon
and my father has to persuade your father. ...babam da senin babana söyler. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Then why don't you ask my Daddy to marry you? Böylece babamla evlenmiş olursun, değil mi? Tai ji quan-1 1996 info-icon
This is between us. Bu ikimizi ilgilendirir. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Those are the formalities. Formalite bunlar. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Mr. Wong, welcome, welcome. Mandarin Tsao. Bay Wong, hoşgeldiniz. Mandarin Tsao. Tai ji quan-1 1996 info-icon
This old dress. l haven't worn it in more than 2 years. Eski bir elbise. 2 yıl önce almıştım. Tai ji quan-1 1996 info-icon
l just took it out yesterday. How embarrassing. Dün almış gibi giydim. Utanç verici. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Auntie, don't be so humble. lt's back in fashion in America again. Auntie, bu kadar mütevazı olma. Amerika'da tekrar moda oldu. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Mr. Yeung, Sir. Bay Yeung. Tai ji quan-1 1996 info-icon
l was wondering what your thoughts were on a marriage between Jacky and Rose? Jacky ve Rose'un evlenmesi hakkındaki fikirlerinizi merak ediyordum. Tai ji quan-1 1996 info-icon
What? Rose and Jacky? Ne? Rose ve Jacky mi? Tai ji quan-1 1996 info-icon
What has their marriage to do with us? Onlar da kim? Biziz sanıyordum. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Father, l'm Jacky. Huh? You're Jacky? Baba, Jacky benim. Ne? Jacky sen misin? Tai ji quan-1 1996 info-icon
Rose, you're going to America for your honeymoon? Rose, balayını Amerika'da geçirmek ister misin? Tai ji quan-1 1996 info-icon
l want to go with Jacky's father too! Yes, yes! Cool! Kocamla ben de gitmeyi düşünüyorduk! Evet, evet! Harika olur! Tai ji quan-1 1996 info-icon
My precious daughter has a kind heart, Benim değerli kızımın iyi bir kalbi vardır. Tai ji quan-1 1996 info-icon
and she at least has aspirations. Ama ayrıca hayalleri de. Tai ji quan-1 1996 info-icon
But she's got a bit of a temper... Aynı zamanda öfkesi de vardır. Tai ji quan-1 1996 info-icon
See...? Gördün mü? Tai ji quan-1 1996 info-icon
But your Jacky's different. He's learned, cultured, a scholar and a fighter. Ama Jacky farklı. Bir öğrenci, bir bilgi adamı ve iyi bir dövüşçü. Tai ji quan-1 1996 info-icon
He must have been brought up well. Gerçekten iyi yetişmiş bir çocuk. Tai ji quan-1 1996 info-icon
You're too kind, too kind... Çok naziksin, çok. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Uncle Tsao... Amca Tsao... Tai ji quan-1 1996 info-icon
lt's all due to my father. ...babam sayesinde. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Yes, yes... Yes, yes... Oh... no, no... Evet, evet... Evet... Oh... hayır, hayır. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Mr. Tsao, you're kind with your praise. You're too modest, too modest. Bay Tsao, geçekten de çok mütevazısiniz. Yok canım, hiç de bile. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Daddy, you only know part of the story. Baba, sen hikâyenin sadece yarısını biliyorsun. Tai ji quan-1 1996 info-icon
lt's actually Auntie who deserves the most praise. Aslında Auntie'nin de bunda büyük bir rolü var. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Don't be silly... it's all due to my husband... Yok canım. Kocam sayesinde. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Too kind, too kind... Tamam, tamam. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Mr. Tsao, l admire your tenacity on being able to quit opium smoking. Bay Tsao, sigara sorununuzu hallettiğinizi duydum ve çok sevindim. Tai ji quan-1 1996 info-icon
This is a perfect union between our families. Bu bizim ailemizin arasında özel bir şifadır. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Then let's agree on the marriage between Jacky and Rose then. Sağolun. O zaman artık Jacky ve Rose'un evliliğini onaylayabiliriz. Tai ji quan-1 1996 info-icon
A deal, a deal. A deal, a deal. Anlaştık, anlaştık. Anlaştık, anlaştık. Tai ji quan-1 1996 info-icon
You're right, deal! Evet, anlaştık! Tai ji quan-1 1996 info-icon
Good girl... Gelinim. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Surround this pIace! Arayın burayı! Tai ji quan-1 1996 info-icon
you bring troops to surround my home. What's wrong? ...neden askerlerin benim evimde? Sorun ne? Tai ji quan-1 1996 info-icon
What's wrong? Ask your precious daughter! And him too! Sorun mu ne? Bunu kızına sor! Ve o velede! Tai ji quan-1 1996 info-icon
They killed my brother Wing! Kardeşim Wing'i öldürdü! Tai ji quan-1 1996 info-icon
What? Did you say they committed murder? Ne? Cinayetten mi bahsediyorsun? Tai ji quan-1 1996 info-icon
We haven't killed anyone. Mandarin Lam, don't frame us! Biz kimseyi öldürmedik. Mandarin Lam, bizi suçlama! Tai ji quan-1 1996 info-icon
Me, framing you?! Ben mi suçluyorum? Tai ji quan-1 1996 info-icon
Brother Wing was your fiance, Suçu işleyen sizsiniz. Kardeşim Wing'i... Tai ji quan-1 1996 info-icon
but with your lover, you committed the poisonous act! ...nişanlısını elde etmek için öldüren sensin! Tai ji quan-1 1996 info-icon
ln recompense for the murder of my brother, you have to pay in blood. Kardeşimin öldürülmesinin cezasını kanıyla ödemek zorunda. Tai ji quan-1 1996 info-icon
You're coming with me, or do l have to take action? Benimle geliyorsun, yoksa burayı yakarım! Tai ji quan-1 1996 info-icon
Father, Mother, don't worry. The truth will come out. Baba, anne, merak etmeyin. Gerçek ortaya çıkacak. Tai ji quan-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158101
  • 158102
  • 158103
  • 158104
  • 158105
  • 158106
  • 158107
  • 158108
  • 158109
  • 158110
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact