Search
English Turkish Sentence Translations Page 158044
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Well, what time will you be home? | Saat kaçta evde olursun? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Damn, you're good. Our kids would be Hall of Famers. | Vay canına oldukça iyisin. | Table for Three-1 | 2009 | |
| We had three dates. You've got us having kids? | Daha üç kez çıktık ve sen çocuktan bahsediyorsun, öyle mi? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Just an expression. You never know. | Öylesine dedim. Asla tahmin edemezsin. | Table for Three-1 | 2009 | |
| You moving? I have to. | Taşınıyor musun? Mecburen. | Table for Three-1 | 2009 | |
| My apartment building is going condo. | Dairem satışa çıkarılmıştı. | Table for Three-1 | 2009 | |
| How long do you have before you have to move? | Taşınmak için kaç günün var? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Mmm, like 40 days. | 40 gün kadar. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Leslie... | Leslie. | Table for Three-1 | 2009 | |
| I know this sounds crazy and we haven't known each other that long, | Bu biraz çılgınca gelecektir, sonuç olarak birbirimizi yeterince tanımıyoruz... | Table for Three-1 | 2009 | |
| but... move in with me. | ...ama benim evime taşınsana. | Table for Three-1 | 2009 | |
| You can have your own room and... | Ayrı bir odada kalabilirsin ve... | Table for Three-1 | 2009 | |
| you know, it'll be like we're roommates. | ...oda arkadaşı gibi yaşayabiliriz. | Table for Three-1 | 2009 | |
| I mean, what about Ryan and Mary? | Peki ya Ryan ve Mary? | Table for Three-1 | 2009 | |
| To be honest, it's not really working out. | Dürüst olmak gerekirse, işler pek düşündüğüm gibi değil. | Table for Three-1 | 2009 | |
| I'll give them plenty of notice and it'll be fine. | Onlara içimden geçenleri söyledim, sorun çıkmayacaktır. | Table for Three-1 | 2009 | |
| L I don't know. I mean, I... I guess | Bilemiyorum. Yani, sanırım... | Table for Three-1 | 2009 | |
| I just need to think about it. This is so out of the blue, Scott. | ...biraz düşünmem gerek. Bu çok ani oldu Scott. | Table for Three-1 | 2009 | |
| I'm gonna need, like, some time to... | Biraz zamana ihtiyacım var | Table for Three-1 | 2009 | |
| I... Yeah. | Ben Evet. | Table for Three-1 | 2009 | |
| I... I think... | Sanırım... | Table for Three-1 | 2009 | |
| we should go back to your place right now. | ...hemen size gitsek iyi olur. | Table for Three-1 | 2009 | |
| 'Cause I don't want to wait another minute. | Çünkü daha fazla beklemek istemiyorum. | Table for Three-1 | 2009 | |
| It's just right here. | Hemen şurada. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Let me check to make sure Ryan and Mary aren't here. | ...izin ver de Ryan ve Mary'nin evde olmadığına emin olayım. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Okay, well, hurry up. Hurry up. Hurry up. | Tamam. Acele et. Acele et. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Oh, hey! Where are you going? | Nereye gidiyorsun? | Table for Three-1 | 2009 | |
| I was going to get us something to drink. | İçecek bir şeyler getirmeye. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Well, there is no time for that. | Buna zamanımız yok. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Where is your bedroom? | Yatak odası nerede? | Table for Three-1 | 2009 | |
| I like where this is heading. | Bu işin gidişatı hoşuma gitmeye başladı. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Slow down. What are you doing? Slow down. | Yavaşla. Ne yapıyorsun? Yavaşla. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Hold on... watch out. | Bekle. Dikkat et. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Why are you going outside? | Neden dışarı çıkıyorsun? | Table for Three-1 | 2009 | |
| For he's a jolly good fellow | O iyi biridir | Table for Three-1 | 2009 | |
| Which nobody can deny... | Bunu kimse inkâr edemez | Table for Three-1 | 2009 | |
| Stop! Okay, that's fine. Stop. Which nobody can deny... | Durun! Tamam, bu çok hoş. Durun. Bunu kimse inkâr edemez | Table for Three-1 | 2009 | |
| Yeah, stop. | Evet, durun. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Who planned this? That would be us. | Bunu kim planladı? Tabii ki biz. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Happy b'day. | Mutlu yıllar. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Did you take that picture while I was sleeping? | O resmi ben uyurken mi çektiniz? | Table for Three-1 | 2009 | |
| You just looked so peaceful. | Çok sevimliydin. | Table for Three-1 | 2009 | |
| We figured since you don't have any friends that throw in a rockin' party, | Sana görkemli bir parti yapacak arkadaşların olmadığını fark ettik... | Table for Three-1 | 2009 | |
| it'd be a great way for you to make some new ones. | ...bu yüzden yeni arkadaşlar edinmenin harika olacağını düşündük. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Right? Yeah! | Değil mi? Evet! | Table for Three-1 | 2009 | |
| No no, that's very funny, but I have lots of friends, | Hayır, hayır bu çok komik çünkü benim bir sürü arkadaşım var... | Table for Three-1 | 2009 | |
| just not in L.A. right now, okay? | ...ama şu an LA'da değiller, tamam mı? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Were you a part of this? | Sen de bu işin bir parçası mıydın? | Table for Three-1 | 2009 | |
| This is what Mary and I were talking about on the phone. | Mary ile telefonda bunu konuşuyorduk. | Table for Three-1 | 2009 | |
| You know, right before you called us weird. | Tam sen bize tuhaf demeden önce. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Mmm, yeah, thanks again for that. Yeah. | Evet, bunun için tekrar teşekkürler. Evet. | Table for Three-1 | 2009 | |
| How did you even know it was my birthday? | Doğum günüm olduğunu nereden biliyordunuz? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Well, you left your driver's license on the counter a couple days ago... | Birkaç gün önce ehliyetini masanın üzerinde unutmuştun. | Table for Three-1 | 2009 | |
| And so you just... you just picked it up? | Ve sen de aldın, öyle mi? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Dude, she wanted to know your middle name. What... | Ahbap, sadece babanın adının ne olduğunu öğrenmek istemişti. | Table for Three-1 | 2009 | |
| It's Paul. Paul. | Paul'muş. Paul. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Everyone, it's Paul. | Millet, babasının adı Paul'muş. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Do you two have any awareness of what personal space and privacy are? | Siz ikiniz daha önce özel yaşam ve mahremiyet diye bir şey duymadınız mı? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Is the idea of keeping your pesky noses out of my business | İşlerime burnunuzu sokmadan durmak... | Table for Three-1 | 2009 | |
| so impossible for you to fathom? | ...siz ikiniz için çok mu zor? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Good night, everybody. Thank you for coming | İyi geceler millet. Geldiğiniz için teşekkürler... | Table for Three-1 | 2009 | |
| but there's no party! | ...ama parti iptal ermiştir! | Table for Three-1 | 2009 | |
| How could you do that to Ryan and Mary? | Bunu onlara nasıl yaparsın? | Table for Three-1 | 2009 | |
| They went to all this trouble to throw a party for you and... | Tüm bu sıkıntıya sırf sana sürpriz parti yapmak için katlandılar... | Table for Three-1 | 2009 | |
| granted, I guess the people they invited | ...tamam, belki davetliler mükemmel olmayabilir... | Table for Three-1 | 2009 | |
| aren't the coolest people on the planet, but they seem really nice. | ...ama oldukça sevimli olduklarını düşünüyorum. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Can't you just be thankful that you have such good friends? | Sadece böyle dostların olduğu için minnet duyamaz mıydın? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Leslie, you don't understand, okay? | Leslie, anlamıyorsun, tamam mı? | Table for Three-1 | 2009 | |
| There's something very very wrong about Ryan and Mary. | Ryan ve Mary ile ilgili farkına varamadığın büyük bir yanlış var. | Table for Three-1 | 2009 | |
| What? What did they do? | Ne? Ne yapmışlar? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Well, they... | Onlar... | Table for Three-1 | 2009 | |
| It's hard to explain, okay? But... they're freaks, all right? | Anlatmak zor, tamam mı? Ama onlar birer ucube. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Wow. Okay, well remind me never to throw you a surprise party. | Vay canına. Tamam, bir dahakine hatırlat da senin için sürpriz parti düzenlemeyim. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Leslie, wait, sorry. Please... | Leslie, bekle, özür dilerim. Lütfen. | Table for Three-1 | 2009 | |
| I'm sorry. Could you just wait? | Özür dilerim. Biraz bekler misin? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Everyone? | Beni dinler misiniz? | Table for Three-1 | 2009 | |
| I... I am... I'm sorry about all this. | Tüm olanlar için özür dilerim. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Um, I hope you stay. Please stay. | Kalmanızı istiyorum. Lütfen kalın. | Table for Three-1 | 2009 | |
| It'd mean a lot to me. Um, I'll be honest: | Benim için anlamı büyük. Doğrusunu söylemek gerekirse... | Table for Three-1 | 2009 | |
| I don't have any friends right now in L.A. | ...LA'da yaşayan hiç arkadaşım yok. | Table for Three-1 | 2009 | |
| So I didn't tell the few people that I do know about my birthday | Bu yüzden tanıdığım sınırlı sayıdaki insana doğum günümden bahsetmedim... | Table for Three-1 | 2009 | |
| because I was afraid that I would look like a complete loser... | ...çünkü onu kutlayacak birisini bulamasaydım... | Table for Three-1 | 2009 | |
| if I didn't have anybody to celebrate with. | ...kendimi bir zavallı gibi hissedecektim. | Table for Three-1 | 2009 | |
| I, um, I'm glad you're all here | Burada olmanıza sevindim... | Table for Three-1 | 2009 | |
| and I hope you'll stay | ...ve umarım burada kalıp... | Table for Three-1 | 2009 | |
| and forgive me for lashing out at you. | ...size yaptığım ani çıkış için beni affedersiniz. | Table for Three-1 | 2009 | |
| And let's have some fun. | Hadi biraz eğlenelim. | Table for Three-1 | 2009 | |
| DJ, drop it like it's hot. | DJ, hareketli bir şey çal. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Die now, die | Öl şimdi, öl | Table for Three-1 | 2009 | |
| Die now, die! | Öl şimdi, öl | Table for Three-1 | 2009 | |
| Die now, die... | Öl şimdi, öl | Table for Three-1 | 2009 | |
| You're not gonna leave, are you? | Gitmeyeceksin, değil mi? | Table for Three-1 | 2009 | |
| I'll bet the DJ can play some Norwegian black metal, | Eminim Dj biraz black metal çalabilir... | Table for Three-1 | 2009 | |
| maybe some Limp Bizkit. | ...belki biraz da Limp Bizkit. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Uh, Limp Bizkit is a deal breaker. | Limp Bizkit tam bir oyunbozandır. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Oh! Look at that... cute. | Şu sevimliye bir bak. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Holy shit, he really does live with them. I thought you were kidding. | Tanrım gerçekten de onlarla birlikte yaşıyormuş. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Honey, you promised, remember? | Tatlım, söz vermiştin hatırlıyor musun? | Table for Three-1 | 2009 | |
| I need to talk to you. Hi, I'm... | Seninle konuşmam gerek. Merhaba, ben | Table for Three-1 | 2009 | |
| Thank you, thank you. Mwah! | Teşekkürler, teşekkürler. | Table for Three-1 | 2009 |