• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158044

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, what time will you be home? Saat kaçta evde olursun? Table for Three-1 2009 info-icon
Damn, you're good. Our kids would be Hall of Famers. Vay canına oldukça iyisin. Table for Three-1 2009 info-icon
We had three dates. You've got us having kids? Daha üç kez çıktık ve sen çocuktan bahsediyorsun, öyle mi? Table for Three-1 2009 info-icon
Just an expression. You never know. Öylesine dedim. Asla tahmin edemezsin. Table for Three-1 2009 info-icon
You moving? I have to. Taşınıyor musun? Mecburen. Table for Three-1 2009 info-icon
My apartment building is going condo. Dairem satışa çıkarılmıştı. Table for Three-1 2009 info-icon
How long do you have before you have to move? Taşınmak için kaç günün var? Table for Three-1 2009 info-icon
Mmm, like 40 days. 40 gün kadar. Table for Three-1 2009 info-icon
Leslie... Leslie. Table for Three-1 2009 info-icon
I know this sounds crazy and we haven't known each other that long, Bu biraz çılgınca gelecektir, sonuç olarak birbirimizi yeterince tanımıyoruz... Table for Three-1 2009 info-icon
but... move in with me. ...ama benim evime taşınsana. Table for Three-1 2009 info-icon
You can have your own room and... Ayrı bir odada kalabilirsin ve... Table for Three-1 2009 info-icon
you know, it'll be like we're roommates. ...oda arkadaşı gibi yaşayabiliriz. Table for Three-1 2009 info-icon
I mean, what about Ryan and Mary? Peki ya Ryan ve Mary? Table for Three-1 2009 info-icon
To be honest, it's not really working out. Dürüst olmak gerekirse, işler pek düşündüğüm gibi değil. Table for Three-1 2009 info-icon
I'll give them plenty of notice and it'll be fine. Onlara içimden geçenleri söyledim, sorun çıkmayacaktır. Table for Three-1 2009 info-icon
L I don't know. I mean, I... I guess Bilemiyorum. Yani, sanırım... Table for Three-1 2009 info-icon
I just need to think about it. This is so out of the blue, Scott. ...biraz düşünmem gerek. Bu çok ani oldu Scott. Table for Three-1 2009 info-icon
I'm gonna need, like, some time to... Biraz zamana ihtiyacım var Table for Three-1 2009 info-icon
I... Yeah. Ben Evet. Table for Three-1 2009 info-icon
I... I think... Sanırım... Table for Three-1 2009 info-icon
we should go back to your place right now. ...hemen size gitsek iyi olur. Table for Three-1 2009 info-icon
'Cause I don't want to wait another minute. Çünkü daha fazla beklemek istemiyorum. Table for Three-1 2009 info-icon
It's just right here. Hemen şurada. Table for Three-1 2009 info-icon
Let me check to make sure Ryan and Mary aren't here. ...izin ver de Ryan ve Mary'nin evde olmadığına emin olayım. Table for Three-1 2009 info-icon
Okay, well, hurry up. Hurry up. Hurry up. Tamam. Acele et. Acele et. Table for Three-1 2009 info-icon
Oh, hey! Where are you going? Nereye gidiyorsun? Table for Three-1 2009 info-icon
I was going to get us something to drink. İçecek bir şeyler getirmeye. Table for Three-1 2009 info-icon
Well, there is no time for that. Buna zamanımız yok. Table for Three-1 2009 info-icon
Where is your bedroom? Yatak odası nerede? Table for Three-1 2009 info-icon
I like where this is heading. Bu işin gidişatı hoşuma gitmeye başladı. Table for Three-1 2009 info-icon
Slow down. What are you doing? Slow down. Yavaşla. Ne yapıyorsun? Yavaşla. Table for Three-1 2009 info-icon
Hold on... watch out. Bekle. Dikkat et. Table for Three-1 2009 info-icon
Why are you going outside? Neden dışarı çıkıyorsun? Table for Three-1 2009 info-icon
For he's a jolly good fellow O iyi biridir Table for Three-1 2009 info-icon
Which nobody can deny... Bunu kimse inkâr edemez Table for Three-1 2009 info-icon
Stop! Okay, that's fine. Stop. Which nobody can deny... Durun! Tamam, bu çok hoş. Durun. Bunu kimse inkâr edemez Table for Three-1 2009 info-icon
Yeah, stop. Evet, durun. Table for Three-1 2009 info-icon
Who planned this? That would be us. Bunu kim planladı? Tabii ki biz. Table for Three-1 2009 info-icon
Happy b'day. Mutlu yıllar. Table for Three-1 2009 info-icon
Did you take that picture while I was sleeping? O resmi ben uyurken mi çektiniz? Table for Three-1 2009 info-icon
You just looked so peaceful. Çok sevimliydin. Table for Three-1 2009 info-icon
We figured since you don't have any friends that throw in a rockin' party, Sana görkemli bir parti yapacak arkadaşların olmadığını fark ettik... Table for Three-1 2009 info-icon
it'd be a great way for you to make some new ones. ...bu yüzden yeni arkadaşlar edinmenin harika olacağını düşündük. Table for Three-1 2009 info-icon
Right? Yeah! Değil mi? Evet! Table for Three-1 2009 info-icon
No no, that's very funny, but I have lots of friends, Hayır, hayır bu çok komik çünkü benim bir sürü arkadaşım var... Table for Three-1 2009 info-icon
just not in L.A. right now, okay? ...ama şu an LA'da değiller, tamam mı? Table for Three-1 2009 info-icon
Were you a part of this? Sen de bu işin bir parçası mıydın? Table for Three-1 2009 info-icon
This is what Mary and I were talking about on the phone. Mary ile telefonda bunu konuşuyorduk. Table for Three-1 2009 info-icon
You know, right before you called us weird. Tam sen bize tuhaf demeden önce. Table for Three-1 2009 info-icon
Mmm, yeah, thanks again for that. Yeah. Evet, bunun için tekrar teşekkürler. Evet. Table for Three-1 2009 info-icon
How did you even know it was my birthday? Doğum günüm olduğunu nereden biliyordunuz? Table for Three-1 2009 info-icon
Well, you left your driver's license on the counter a couple days ago... Birkaç gün önce ehliyetini masanın üzerinde unutmuştun. Table for Three-1 2009 info-icon
And so you just... you just picked it up? Ve sen de aldın, öyle mi? Table for Three-1 2009 info-icon
Dude, she wanted to know your middle name. What... Ahbap, sadece babanın adının ne olduğunu öğrenmek istemişti. Table for Three-1 2009 info-icon
It's Paul. Paul. Paul'muş. Paul. Table for Three-1 2009 info-icon
Everyone, it's Paul. Millet, babasının adı Paul'muş. Table for Three-1 2009 info-icon
Do you two have any awareness of what personal space and privacy are? Siz ikiniz daha önce özel yaşam ve mahremiyet diye bir şey duymadınız mı? Table for Three-1 2009 info-icon
Is the idea of keeping your pesky noses out of my business İşlerime burnunuzu sokmadan durmak... Table for Three-1 2009 info-icon
so impossible for you to fathom? ...siz ikiniz için çok mu zor? Table for Three-1 2009 info-icon
Good night, everybody. Thank you for coming İyi geceler millet. Geldiğiniz için teşekkürler... Table for Three-1 2009 info-icon
but there's no party! ...ama parti iptal ermiştir! Table for Three-1 2009 info-icon
How could you do that to Ryan and Mary? Bunu onlara nasıl yaparsın? Table for Three-1 2009 info-icon
They went to all this trouble to throw a party for you and... Tüm bu sıkıntıya sırf sana sürpriz parti yapmak için katlandılar... Table for Three-1 2009 info-icon
granted, I guess the people they invited ...tamam, belki davetliler mükemmel olmayabilir... Table for Three-1 2009 info-icon
aren't the coolest people on the planet, but they seem really nice. ...ama oldukça sevimli olduklarını düşünüyorum. Table for Three-1 2009 info-icon
Can't you just be thankful that you have such good friends? Sadece böyle dostların olduğu için minnet duyamaz mıydın? Table for Three-1 2009 info-icon
Leslie, you don't understand, okay? Leslie, anlamıyorsun, tamam mı? Table for Three-1 2009 info-icon
There's something very very wrong about Ryan and Mary. Ryan ve Mary ile ilgili farkına varamadığın büyük bir yanlış var. Table for Three-1 2009 info-icon
What? What did they do? Ne? Ne yapmışlar? Table for Three-1 2009 info-icon
Well, they... Onlar... Table for Three-1 2009 info-icon
It's hard to explain, okay? But... they're freaks, all right? Anlatmak zor, tamam mı? Ama onlar birer ucube. Table for Three-1 2009 info-icon
Wow. Okay, well remind me never to throw you a surprise party. Vay canına. Tamam, bir dahakine hatırlat da senin için sürpriz parti düzenlemeyim. Table for Three-1 2009 info-icon
Leslie, wait, sorry. Please... Leslie, bekle, özür dilerim. Lütfen. Table for Three-1 2009 info-icon
I'm sorry. Could you just wait? Özür dilerim. Biraz bekler misin? Table for Three-1 2009 info-icon
Everyone? Beni dinler misiniz? Table for Three-1 2009 info-icon
I... I am... I'm sorry about all this. Tüm olanlar için özür dilerim. Table for Three-1 2009 info-icon
Um, I hope you stay. Please stay. Kalmanızı istiyorum. Lütfen kalın. Table for Three-1 2009 info-icon
It'd mean a lot to me. Um, I'll be honest: Benim için anlamı büyük. Doğrusunu söylemek gerekirse... Table for Three-1 2009 info-icon
I don't have any friends right now in L.A. ...LA'da yaşayan hiç arkadaşım yok. Table for Three-1 2009 info-icon
So I didn't tell the few people that I do know about my birthday Bu yüzden tanıdığım sınırlı sayıdaki insana doğum günümden bahsetmedim... Table for Three-1 2009 info-icon
because I was afraid that I would look like a complete loser... ...çünkü onu kutlayacak birisini bulamasaydım... Table for Three-1 2009 info-icon
if I didn't have anybody to celebrate with. ...kendimi bir zavallı gibi hissedecektim. Table for Three-1 2009 info-icon
I, um, I'm glad you're all here Burada olmanıza sevindim... Table for Three-1 2009 info-icon
and I hope you'll stay ...ve umarım burada kalıp... Table for Three-1 2009 info-icon
and forgive me for lashing out at you. ...size yaptığım ani çıkış için beni affedersiniz. Table for Three-1 2009 info-icon
And let's have some fun. Hadi biraz eğlenelim. Table for Three-1 2009 info-icon
DJ, drop it like it's hot. DJ, hareketli bir şey çal. Table for Three-1 2009 info-icon
Die now, die Öl şimdi, öl Table for Three-1 2009 info-icon
Die now, die! Öl şimdi, öl Table for Three-1 2009 info-icon
Die now, die... Öl şimdi, öl Table for Three-1 2009 info-icon
You're not gonna leave, are you? Gitmeyeceksin, değil mi? Table for Three-1 2009 info-icon
I'll bet the DJ can play some Norwegian black metal, Eminim Dj biraz black metal çalabilir... Table for Three-1 2009 info-icon
maybe some Limp Bizkit. ...belki biraz da Limp Bizkit. Table for Three-1 2009 info-icon
Uh, Limp Bizkit is a deal breaker. Limp Bizkit tam bir oyunbozandır. Table for Three-1 2009 info-icon
Oh! Look at that... cute. Şu sevimliye bir bak. Table for Three-1 2009 info-icon
Holy shit, he really does live with them. I thought you were kidding. Tanrım gerçekten de onlarla birlikte yaşıyormuş. Table for Three-1 2009 info-icon
Honey, you promised, remember? Tatlım, söz vermiştin hatırlıyor musun? Table for Three-1 2009 info-icon
I need to talk to you. Hi, I'm... Seninle konuşmam gerek. Merhaba, ben Table for Three-1 2009 info-icon
Thank you, thank you. Mwah! Teşekkürler, teşekkürler. Table for Three-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158039
  • 158040
  • 158041
  • 158042
  • 158043
  • 158044
  • 158045
  • 158046
  • 158047
  • 158048
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact