• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158040

English Turkish Film Name Film Year Details
Thanks, guys. I can speak for myself. Teşekkürler çocuklar. Kendimi ifade edebilirim. Table for Three-1 2009 info-icon
Of course you can! Elbette edebilirsin! Table for Three-1 2009 info-icon
If there's anything Scott can do, Scott'ın yaptığı en iyi şey... Table for Three-1 2009 info-icon
it's talk... a lot. ...konuşmaktır. Table for Three-1 2009 info-icon
Like, yap yap yap yap. He is a regular little chatterbox. Aynı vıdı vıdı gibi. Oldukça geveze bir insandır. Table for Three-1 2009 info-icon
Like a chihuahua. Show her! Chihuahua gibi. Göster ona! Table for Three-1 2009 info-icon
Yeah, come on, say something, hotshot. Evet, hadisene bir şeyler söyle. Table for Three-1 2009 info-icon
This will be good. Bu iyi olacak. Table for Three-1 2009 info-icon
Brilliant! The man should be a writer. Harika! Bu adam bir yazar olmalı. Table for Three-1 2009 info-icon
Hemingway over here, right? Hemingway gibi, değil mi? Table for Three-1 2009 info-icon
Guys, really, I... Çocuklar gerçekten Table for Three-1 2009 info-icon
So how have you been, Les? Mmm. Nasılsın Les? Table for Three-1 2009 info-icon
Oh. Uh, I've been good. İyiyim. Table for Three-1 2009 info-icon
Can't say I love being called Les. Ama bana Les denmesi pek hoşuma gitmiyor. Table for Three-1 2009 info-icon
Oh! Hmm! I know what you're saying there. Ne demek istediğini anlıyorum. Table for Three-1 2009 info-icon
I can't stand it when people call me Mare. Ben de insanların bana "Mare" demesinden hoşlanmıyorum. Table for Three-1 2009 info-icon
Yes. It's like, what am I? Evet. Neyim ben? Table for Three-1 2009 info-icon
Right. Am I a horse? At mıyım? Table for Three-1 2009 info-icon
No. Am I some kind of horse, Hayır. Bir tür at mıyım ben... Table for Three-1 2009 info-icon
like a pony? Or like some kind of ...midilli gibi? Yoksa bir tür "kısrak"... Table for Three-1 2009 info-icon
mare or something, you know? ...ya da o tür bir şey mi? Table for Three-1 2009 info-icon
Guys, I don't think this whole double date thing is working out. Çocuklar, iki çift olarak buluşmamızın pek eğlenceli olduğunu düşünmüyorum. Table for Three-1 2009 info-icon
We're gonna get going. Biz gidiyoruz. Table for Three-1 2009 info-icon
You guys are shitfaced. Siz sarhoş oldunuz. Table for Three-1 2009 info-icon
How dare you? Sen ne hakla? Table for Three-1 2009 info-icon
That is silly. Bu aptalcaydı. Table for Three-1 2009 info-icon
I am sober as a fucking judge! Muhakeme edecek kadar ayığım. Table for Three-1 2009 info-icon
I think it's fine. They're just a little drunk. Benim için önemli değil. Sadece biraz sarhoş oldular. Table for Three-1 2009 info-icon
We've all been there. Aynı şeyi hepimiz yaşamışızdır. Table for Three-1 2009 info-icon
Oh, thank you. Thank you. Teşekkürler. Teşekkürler. Table for Three-1 2009 info-icon
Oh, God! You know what we gotta do? Tanrım! Ne yapacağız biliyor musun? Table for Three-1 2009 info-icon
Say it. Mexican food. Hadi söyle. Meksika yiyeceği. Table for Three-1 2009 info-icon
Unh! That does sound good! Bu harika bir fikir! Table for Three-1 2009 info-icon
We have to go get Mexican food. Gidip Meksika yiyeceği almalıyız. Table for Three-1 2009 info-icon
I don't know, guys... We should do it. Bilemiyorum çocuklar Bunu yapmalıyız. Table for Three-1 2009 info-icon
Shall we vamanos? Yes! Gidelim mi? Evet! Table for Three-1 2009 info-icon
Si, senorita. Vamanos. Evet, hanımefendi. Gidelim. Table for Three-1 2009 info-icon
I know the best spot. We could take a taxi. Çok iyi bir yer biliyorum. Taksiyle gidebiliriz. Table for Three-1 2009 info-icon
Yes. And that way Evet. Ve onun sayesinde... Table for Three-1 2009 info-icon
we'll get fucking hammered. ...zil zurna sarhoş olacağız. Table for Three-1 2009 info-icon
So fu... king... Zil... Zurna... Table for Three-1 2009 info-icon
hammered! Oh! ...sarhoş olacağız. Table for Three-1 2009 info-icon
I love the sound of this. Bunu sevdim. Table for Three-1 2009 info-icon
Somebody get this guy a fucking drink. Biri bu adama kahrolası bir içki versin. Table for Three-1 2009 info-icon
You should sleep with him. Sleep with him. Onunla yatmalısın. Onunla yatmalısın. Table for Three-1 2009 info-icon
He's awesome. Yeah! Muhteşem biri. Evet! Table for Three-1 2009 info-icon
They crack me up. Hallerine çok gülüyorum. Table for Three-1 2009 info-icon
Everybody in the bar have sex tonight. Bardaki herkes bu gece seks yapsın. Table for Three-1 2009 info-icon
Ryan, what do you do? Ryan, ne iş yapıyorsun? Table for Three-1 2009 info-icon
Mary and I are in contract law. Mary ve ben borçlar hukuku üzerine çalışıyoruz. Table for Three-1 2009 info-icon
We're both paralegals. Hmm. İkimiz de asistanlık yapıyoruz. Table for Three-1 2009 info-icon
But we'll probably be going back to law school soon. Ama muhtemelen hukuk fakültesine geri döneceğiz. Table for Three-1 2009 info-icon
Oh? What school do you want to go to? Hangi okula gitmek istiyorsunuz? Table for Three-1 2009 info-icon
Wait a minute. Diddling? Bekle bir dakika. Parmaklıyor mu? Table for Three-1 2009 info-icon
Yeah, diddling. Evet, parmaklıyor. Table for Three-1 2009 info-icon
You know, with... I know what it means. Bilirsin parmakla Ne demek olduğunu biliyorum. Table for Three-1 2009 info-icon
I can't believe you just sat there. I didn't! Orada öylece oturmana inanamıyorum. Oturmadım! Table for Three-1 2009 info-icon
Well, Stanford's the dream, but it's pretty expensive. Stanford'a gitmeyi istiyoruz ama oldukça pahalı. Table for Three-1 2009 info-icon
I know. Fuck yeah. Farkındayım. Evet. Table for Three-1 2009 info-icon
You okay, Mary? Sen iyi misin, Mary? Table for Three-1 2009 info-icon
Stop it. Stop what? Kesin şunu. Neyi? Table for Three-1 2009 info-icon
Driver, turn left here. It's quicker. Buradan sola dön. Daha kestirme. Table for Three-1 2009 info-icon
And you didn't say anything? Ve sen hiçbir şey demedin, öyle mi? Table for Three-1 2009 info-icon
What was I supposed to do, Ne yapacaktım... Table for Three-1 2009 info-icon
let Leslie know that a fingerbanging was happening a foot and a half behind her? ...Leslie'ye bir karış arkasında oynaştıklarını mı söyleseydim? Table for Three-1 2009 info-icon
That's not first date material, bro. I mean, come on. Bu ilk buluşmada olacak bir şey değil ahbap. Yok daha neler yani. Table for Three-1 2009 info-icon
I'm sorry. Please continue. Özür dilerim. Lütfen devam et. Table for Three-1 2009 info-icon
So have you guys ever thought about Peki, biriniz okurken diğeri çalışsa... Table for Three-1 2009 info-icon
one of you going to school while the other one works? ...nasıl olur diye hiç düşündünüz mü? Table for Three-1 2009 info-icon
What, you mean like one of us go and the other one stay? Nasıl yani, birimiz giderken diğerimizin kalması gibi mi? Table for Three-1 2009 info-icon
Mmm. Yeah, you know, take turns. Evet, sırayla. Table for Three-1 2009 info-icon
Yes! Yes! Definitely! Evet! Evet! Kesinlikle! Table for Three-1 2009 info-icon
Well, it sounds like Mary likes the idea. Sanırım bu fikir Mary'nin hoşuna gitti. Table for Three-1 2009 info-icon
Oh! Wow! Vay canına! Table for Three-1 2009 info-icon
They're really drunk, aren't they? Gerçekten sarhoş oldular, değil mi? Table for Three-1 2009 info-icon
Uh, she's a little, uh... Sanırım... Table for Three-1 2009 info-icon
tired, so I think we're just gonna ...Mary biraz yorulmuş, biz en iyisi eve dönelim... Table for Three-1 2009 info-icon
go home and hit the sackaroo. ...ve kafayı vurup uyuyalım. Table for Three-1 2009 info-icon
You guys are cool to get home, right? Siz eve dönebilirsiniz, değil mi? Table for Three-1 2009 info-icon
Safely? Safely? Safely? Güvenli şekilde? Table for Three-1 2009 info-icon
Yeah, we can do that. Evet, yapabiliriz. Table for Three-1 2009 info-icon
Okay. I will check you later, bro. Tamam. Sonra haberleşiriz. Table for Three-1 2009 info-icon
Hasta lasagna! Bye now! Görüşürüz! Hoşça kalın. Table for Three-1 2009 info-icon
That was weird. Bu oldukça tuhaftı. Table for Three-1 2009 info-icon
So, the three of you spend a lot of time together? Yani üçünüz sürekli birliktesiniz, öyle mi? Table for Three-1 2009 info-icon
I mean, we have. Yani öyleydik. Table for Three-1 2009 info-icon
Maybe that's a little strange. Belki biraz tuhaftı. Table for Three-1 2009 info-icon
Mmm. I get it. I've been the third wheel with Ted and Nerissa Anlıyorum. Muhtemelen ben de Ted ve Nerissa'nın yanındayken... Table for Three-1 2009 info-icon
way more times than I want to admit. ...sandığımdan fazla sap durumunda kalmışımdır. Table for Three-1 2009 info-icon
Well, tonight notwithstanding, Ryan and Mary are good people. Bu geceye rağmen Ryan ve Mary iyi insanlardır. Table for Three-1 2009 info-icon
Very perky, maybe a little too perfect, Çok neşeli, biraz fazla kusursuz... Table for Three-1 2009 info-icon
if you know what I mean. ...ne demek istediğimi anlamışsındır. Table for Three-1 2009 info-icon
Well, the way Ted explains it, they might as well be the Antichrist. Ted'in anlattıklarına göre ilişkileri sahte olabilir. Table for Three-1 2009 info-icon
What? Oh, don't take Ted seriously. Ne? Ted'i ciddiye alma. Table for Three-1 2009 info-icon
He is a cynic with a flair for the dramatic. Dramatik olaylara karşı alaycı bir mizaha sahiptir. Table for Three-1 2009 info-icon
Nerissa says they're good people, and that's good enough for me. Nerissa onların iyi birer insan olduğunu söylüyor ki bu bana yeter. Table for Three-1 2009 info-icon
Well, next time we go out, it's just the two of us. Bir dahaki sefere yalnızca ikimiz olalım. Table for Three-1 2009 info-icon
Oh, so there's gonna be a next time, huh? Yani tekrar buluşacağız, öyle mi? Table for Three-1 2009 info-icon
Yeah. You can't let tonight be the end of it. Evet. Böyle bir geceyle sonlanmasını istemezsin. Table for Three-1 2009 info-icon
I mean, this has just been ridiculous. Yani berbat bir geceydi. Table for Three-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158035
  • 158036
  • 158037
  • 158038
  • 158039
  • 158040
  • 158041
  • 158042
  • 158043
  • 158044
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact