Search
English Turkish Sentence Translations Page 158040
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Thanks, guys. I can speak for myself. | Teşekkürler çocuklar. Kendimi ifade edebilirim. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Of course you can! | Elbette edebilirsin! | Table for Three-1 | 2009 | |
| If there's anything Scott can do, | Scott'ın yaptığı en iyi şey... | Table for Three-1 | 2009 | |
| it's talk... a lot. | ...konuşmaktır. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Like, yap yap yap yap. He is a regular little chatterbox. | Aynı vıdı vıdı gibi. Oldukça geveze bir insandır. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Like a chihuahua. Show her! | Chihuahua gibi. Göster ona! | Table for Three-1 | 2009 | |
| Yeah, come on, say something, hotshot. | Evet, hadisene bir şeyler söyle. | Table for Three-1 | 2009 | |
| This will be good. | Bu iyi olacak. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Brilliant! The man should be a writer. | Harika! Bu adam bir yazar olmalı. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Hemingway over here, right? | Hemingway gibi, değil mi? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Guys, really, I... | Çocuklar gerçekten | Table for Three-1 | 2009 | |
| So how have you been, Les? Mmm. | Nasılsın Les? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Oh. Uh, I've been good. | İyiyim. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Can't say I love being called Les. | Ama bana Les denmesi pek hoşuma gitmiyor. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Oh! Hmm! I know what you're saying there. | Ne demek istediğini anlıyorum. | Table for Three-1 | 2009 | |
| I can't stand it when people call me Mare. | Ben de insanların bana "Mare" demesinden hoşlanmıyorum. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Yes. It's like, what am I? | Evet. Neyim ben? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Right. Am I a horse? | At mıyım? | Table for Three-1 | 2009 | |
| No. Am I some kind of horse, | Hayır. Bir tür at mıyım ben... | Table for Three-1 | 2009 | |
| like a pony? Or like some kind of | ...midilli gibi? Yoksa bir tür "kısrak"... | Table for Three-1 | 2009 | |
| mare or something, you know? | ...ya da o tür bir şey mi? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Guys, I don't think this whole double date thing is working out. | Çocuklar, iki çift olarak buluşmamızın pek eğlenceli olduğunu düşünmüyorum. | Table for Three-1 | 2009 | |
| We're gonna get going. | Biz gidiyoruz. | Table for Three-1 | 2009 | |
| You guys are shitfaced. | Siz sarhoş oldunuz. | Table for Three-1 | 2009 | |
| How dare you? | Sen ne hakla? | Table for Three-1 | 2009 | |
| That is silly. | Bu aptalcaydı. | Table for Three-1 | 2009 | |
| I am sober as a fucking judge! | Muhakeme edecek kadar ayığım. | Table for Three-1 | 2009 | |
| I think it's fine. They're just a little drunk. | Benim için önemli değil. Sadece biraz sarhoş oldular. | Table for Three-1 | 2009 | |
| We've all been there. | Aynı şeyi hepimiz yaşamışızdır. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Oh, thank you. Thank you. | Teşekkürler. Teşekkürler. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Oh, God! You know what we gotta do? | Tanrım! Ne yapacağız biliyor musun? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Say it. Mexican food. | Hadi söyle. Meksika yiyeceği. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Unh! That does sound good! | Bu harika bir fikir! | Table for Three-1 | 2009 | |
| We have to go get Mexican food. | Gidip Meksika yiyeceği almalıyız. | Table for Three-1 | 2009 | |
| I don't know, guys... We should do it. | Bilemiyorum çocuklar Bunu yapmalıyız. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Shall we vamanos? Yes! | Gidelim mi? Evet! | Table for Three-1 | 2009 | |
| Si, senorita. Vamanos. | Evet, hanımefendi. Gidelim. | Table for Three-1 | 2009 | |
| I know the best spot. We could take a taxi. | Çok iyi bir yer biliyorum. Taksiyle gidebiliriz. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Yes. And that way | Evet. Ve onun sayesinde... | Table for Three-1 | 2009 | |
| we'll get fucking hammered. | ...zil zurna sarhoş olacağız. | Table for Three-1 | 2009 | |
| So fu... king... | Zil... Zurna... | Table for Three-1 | 2009 | |
| hammered! Oh! | ...sarhoş olacağız. | Table for Three-1 | 2009 | |
| I love the sound of this. | Bunu sevdim. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Somebody get this guy a fucking drink. | Biri bu adama kahrolası bir içki versin. | Table for Three-1 | 2009 | |
| You should sleep with him. Sleep with him. | Onunla yatmalısın. Onunla yatmalısın. | Table for Three-1 | 2009 | |
| He's awesome. Yeah! | Muhteşem biri. Evet! | Table for Three-1 | 2009 | |
| They crack me up. | Hallerine çok gülüyorum. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Everybody in the bar have sex tonight. | Bardaki herkes bu gece seks yapsın. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Ryan, what do you do? | Ryan, ne iş yapıyorsun? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Mary and I are in contract law. | Mary ve ben borçlar hukuku üzerine çalışıyoruz. | Table for Three-1 | 2009 | |
| We're both paralegals. Hmm. | İkimiz de asistanlık yapıyoruz. | Table for Three-1 | 2009 | |
| But we'll probably be going back to law school soon. | Ama muhtemelen hukuk fakültesine geri döneceğiz. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Oh? What school do you want to go to? | Hangi okula gitmek istiyorsunuz? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Wait a minute. Diddling? | Bekle bir dakika. Parmaklıyor mu? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Yeah, diddling. | Evet, parmaklıyor. | Table for Three-1 | 2009 | |
| You know, with... I know what it means. | Bilirsin parmakla Ne demek olduğunu biliyorum. | Table for Three-1 | 2009 | |
| I can't believe you just sat there. I didn't! | Orada öylece oturmana inanamıyorum. Oturmadım! | Table for Three-1 | 2009 | |
| Well, Stanford's the dream, but it's pretty expensive. | Stanford'a gitmeyi istiyoruz ama oldukça pahalı. | Table for Three-1 | 2009 | |
| I know. Fuck yeah. | Farkındayım. Evet. | Table for Three-1 | 2009 | |
| You okay, Mary? | Sen iyi misin, Mary? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Stop it. Stop what? | Kesin şunu. Neyi? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Driver, turn left here. It's quicker. | Buradan sola dön. Daha kestirme. | Table for Three-1 | 2009 | |
| And you didn't say anything? | Ve sen hiçbir şey demedin, öyle mi? | Table for Three-1 | 2009 | |
| What was I supposed to do, | Ne yapacaktım... | Table for Three-1 | 2009 | |
| let Leslie know that a fingerbanging was happening a foot and a half behind her? | ...Leslie'ye bir karış arkasında oynaştıklarını mı söyleseydim? | Table for Three-1 | 2009 | |
| That's not first date material, bro. I mean, come on. | Bu ilk buluşmada olacak bir şey değil ahbap. Yok daha neler yani. | Table for Three-1 | 2009 | |
| I'm sorry. Please continue. | Özür dilerim. Lütfen devam et. | Table for Three-1 | 2009 | |
| So have you guys ever thought about | Peki, biriniz okurken diğeri çalışsa... | Table for Three-1 | 2009 | |
| one of you going to school while the other one works? | ...nasıl olur diye hiç düşündünüz mü? | Table for Three-1 | 2009 | |
| What, you mean like one of us go and the other one stay? | Nasıl yani, birimiz giderken diğerimizin kalması gibi mi? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Mmm. Yeah, you know, take turns. | Evet, sırayla. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Yes! Yes! Definitely! | Evet! Evet! Kesinlikle! | Table for Three-1 | 2009 | |
| Well, it sounds like Mary likes the idea. | Sanırım bu fikir Mary'nin hoşuna gitti. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Oh! Wow! | Vay canına! | Table for Three-1 | 2009 | |
| They're really drunk, aren't they? | Gerçekten sarhoş oldular, değil mi? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Uh, she's a little, uh... | Sanırım... | Table for Three-1 | 2009 | |
| tired, so I think we're just gonna | ...Mary biraz yorulmuş, biz en iyisi eve dönelim... | Table for Three-1 | 2009 | |
| go home and hit the sackaroo. | ...ve kafayı vurup uyuyalım. | Table for Three-1 | 2009 | |
| You guys are cool to get home, right? | Siz eve dönebilirsiniz, değil mi? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Safely? Safely? Safely? | Güvenli şekilde? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Yeah, we can do that. | Evet, yapabiliriz. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Okay. I will check you later, bro. | Tamam. Sonra haberleşiriz. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Hasta lasagna! Bye now! | Görüşürüz! Hoşça kalın. | Table for Three-1 | 2009 | |
| That was weird. | Bu oldukça tuhaftı. | Table for Three-1 | 2009 | |
| So, the three of you spend a lot of time together? | Yani üçünüz sürekli birliktesiniz, öyle mi? | Table for Three-1 | 2009 | |
| I mean, we have. | Yani öyleydik. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Maybe that's a little strange. | Belki biraz tuhaftı. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Mmm. I get it. I've been the third wheel with Ted and Nerissa | Anlıyorum. Muhtemelen ben de Ted ve Nerissa'nın yanındayken... | Table for Three-1 | 2009 | |
| way more times than I want to admit. | ...sandığımdan fazla sap durumunda kalmışımdır. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Well, tonight notwithstanding, Ryan and Mary are good people. | Bu geceye rağmen Ryan ve Mary iyi insanlardır. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Very perky, maybe a little too perfect, | Çok neşeli, biraz fazla kusursuz... | Table for Three-1 | 2009 | |
| if you know what I mean. | ...ne demek istediğimi anlamışsındır. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Well, the way Ted explains it, they might as well be the Antichrist. | Ted'in anlattıklarına göre ilişkileri sahte olabilir. | Table for Three-1 | 2009 | |
| What? Oh, don't take Ted seriously. | Ne? Ted'i ciddiye alma. | Table for Three-1 | 2009 | |
| He is a cynic with a flair for the dramatic. | Dramatik olaylara karşı alaycı bir mizaha sahiptir. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Nerissa says they're good people, and that's good enough for me. | Nerissa onların iyi birer insan olduğunu söylüyor ki bu bana yeter. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Well, next time we go out, it's just the two of us. | Bir dahaki sefere yalnızca ikimiz olalım. | Table for Three-1 | 2009 | |
| Oh, so there's gonna be a next time, huh? | Yani tekrar buluşacağız, öyle mi? | Table for Three-1 | 2009 | |
| Yeah. You can't let tonight be the end of it. | Evet. Böyle bir geceyle sonlanmasını istemezsin. | Table for Three-1 | 2009 | |
| I mean, this has just been ridiculous. | Yani berbat bir geceydi. | Table for Three-1 | 2009 |