• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157949

English Turkish Film Name Film Year Details
I do your laundry. Çamaşırlarını ben yıkıyorum. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Bist du?! Öyle misin? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
This is nicht about mir. Bunun benimle bir alâkası yok. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
This is about dir. Senin yüzünden. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Lie down there. Yere yat. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
I'll go sleep in the lawo. Ben çadırda uyuyacağım. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
But... Noa? Ama... Noa? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Let me look at you. Are you OK? Dur sana bir bakayım. Sen iyi misin? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
There. Here you go. Oldu. Haydi bakalım. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Your father is an idiot. Baban bir gerizekâlı. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Noa? Noa? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Noa? Are you asleep? Noa? Uyuyor musun? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Do you want to sleep in my bed? No. Yanımda yatmak ister misin? Hayır. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Move over. Kenara kay bakayım. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Is Theodor going to call him daddy? Theodor ona baba mı diyecek? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Will Theodor call him daddy? Theodor ona baba mı diyecek? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
No, don't you worry about that. Hayır, sen bunları kafana takma. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Now go to sleep. Uyu sen haydi. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
There. Çok güzel oldu. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
It's best you stay here. Tonight. You're probably right. Burada kalsan daha iyi. Bu akşamlık. Haklısın. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Yes. OK. Evet. Tamam. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
All right. Sleep tight. Tamam. İyi geceler. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Eirik? Eirik? Eirik? Eirik? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Eirik, could we try another position? Maybe I could stand? 0r from behind? Eirik, başka bir pozisyon mu denesek? Ayağa kalkayım mı? Ya da arkadan? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
No, I want to look nto your eyes. Hayır, gözlerinin içine bakmak istiyorum. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
I feel much closer if I can look you in the eyes. Gözlerine baktığım zaman daha yakın hissediyorum. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
I'll take care of you. That won't be necessary, Eirik. Sana hep iyi bakacağım. Buna gerek yok Eirik. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Eirik, stop. Stop. Eirik, dur. Dur. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Stop for Christ...! Dur lütfen! Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Hi Jan. It's Elisabeth. Merhaba Jan, ben Elizabeth. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Yes, it's been a long time. Evet, uzun zaman oldu. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Hello, can everybody calm down? Herkes sakin olabilir mi lütfen? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Hi. Sorry I'm late. Merhaba. Üzgünüm, geç kaldım. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
It's Christmas Eve, everyone. We are all excited. Bugün Noel arefesi millet. Hepimiz çok heyecanlıyız. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Let's warm up with ''prille prolle''. Everybody now. Önce biraz ısınalım. Haydi hep beraber. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
And down. Şimdi düşürelim. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
.Where do you think you're going? Home. Nereye gittiğini sanıyorsun sen? Eve. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Go back and sit with Noa. Git ve şurada Noa'yla otur. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
It won't be long now. Az kaldı zaten. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Is daddy coming? Babam gelecek mi? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Kaja, have you rehearsed your solo? Kaja, solonu prova ettin mi? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Yes. Because we can skip it. Evet. Çünkü istersen vazgeçebiliriz. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
No, I really want to do it. Hayır, yapmak istiyorum. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Fine. OK. Peki. Tamam. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Go ahead. Start crying. Dlnner's ready! Devam et. Ağla haydi. Yemek hazır! Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Keep your mouth shut. Sakın ağzını açma. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
That tasted delicious! Çok leziz olmuş! Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Elisabeth, would you like some more? No thanks. Elizabeth, biraz daha ister misin? Yok, teşekkürler. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
You're so discpined. I'm not. Çok disiplinlisin. Ben öyle değilim. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Here's to the chef. Cheers! Şefimiz için. Şerefe! Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Shoudn't you slow down a little? Biraz yavaşlasan mı acaba? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
That dress is lovely Elisabeth. Is it new? Elbisen çok güzelmiş Elizabeth. Yeni mi? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Did you buy it at the mall? I bought it in Paris. Alış veriş merkezinden mi aldın? Paris'ten aldım. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
No, you didn't! Seriously? Haydi canım. Gerçekten mi? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Sigve was with me. Really? Sigve'yle birlikte gitmiştik. Gerçekten mi? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
How ironic. Ironic? Ne kadar ironik. İronik mi? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Yes. I've always dreamt of going to Paris. Evet, ben de hep Paris'e gitmenin hayâlini kurardım. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Look at the boys. Çocuklara baksanıza. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
I love celebrating Christmas with kids. Noel'i çocuklarla birlikte kutlamaya bayılıyorum. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
I do! I could fill the whole house with them. Evet! Bütün evi çocuklarla doldurabilirim. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
But that's me! ''Hi, I'm Kaja. I want to have kids. Impregnate me.'' Ben buyum işte! "Merhaba, ben Kaja. Çocuklara bayılırım, beni hamile bırakın." Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
You should talk to Sigve about that. Bunu Sigve'ye söyleyebilirsin. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
He always wanted lots of kids, but I was unable. Hep bir sürü çocuk istedi, ama ben veremedim. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
What just happened in there? Ne oldu içeride öyle? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
At least Noa appreciated it. Hiç olmazsa Noa takdir etti. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
I can't live like this anymore. Ben böyle yaşayamam. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
I'miss you! Seni çok özlüyorum. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
I just wanted to tell you that I've put on coffee. Ben, kahve hazır demeye gelmiştim. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Why can I never learn? Why do have to eat so much? Neden hiç öğrenemiyorum? Bu kadar çok yemek zorunda mıyım? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
I don't think I'll ever like rice pudding again. Sanırım bir daha asla muhallebi yemeyeceğim. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
And on Christmas Eve! Hey, Kaja. . Noel arefesinde özellikle! Kaja... Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
I asked him, but he sad no. Ona sordum ama hayır dedi. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
''it's you,'' he said. But it isn't my fault. "Senin suçun" dedi ama benim suçum değil. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
It isn't my fault! Benim suçum değil! Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Why am I so damn stupid? Neden bu kadar aptalım ben! Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Stand there in church and... Orada kilisede durmuş... Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
I'm so goddamn stupid! Aptalın tekiyim işte! Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
All I really want is for him to love me. Tek istediğim beni biraz sevmesiydi. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
I've never meant anything to you, have I? Senin için hiçbir anlam ifade etmiyorum, değil mi? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
In a sense I think you have meant everything to me. Bir yandan sanki sen benim her şeyimsin. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
But you love Elisabeth, don't you? Ama sen de Elisabeth'i seviyorsun, değil mi? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Aw, that's kind of nice. Shit... Ne kadar da güzel. Kahretsin. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
There you go. Thank you. Al bakalım. Teşekkür ederim. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Shoud we open some packages? Let's! Kutuları açmaya başlasak mı? Haydi! Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Let's see... Maybe we should start with this one? Bakalım ne varmış... Şundan mı başlasak? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Look, mom! I can do it! Bak anne! Uçurabiliyorum! Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
That was a big success. Çok başarılı. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Is that Sigve's scarf you're wearing? Bu giydiğin Sigve'nin beresi mi? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Why in the world did you choose me? Bu kadar insan arasından neden geldin beni seçtin? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
I had to. Seçmek zorundaydım. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
You we'e so in love with me. O zamanlar bana çok aşıktın. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
You seemed thankful to be dating me. Benimle olduğun için bana minnettardın resmen. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
I don't know, Kaja. Bilmiyorum Kaja... Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
Maybe I thought I could help you. ...belki de sana yardım edebileceğimi düşündüm. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
You could help me? Bana yardım etmek mi? Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
You were so miserabe from before. Önceden yaşadıkların yüzünden acı çekiyordun. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
I figured it couldn't get any worse. Daha kötü hâle getiremem diye düşünmüştüm. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
You have lied to me all along. Bana başından beri yalan söyledin. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
I know that everything is my fault. Biliyorum, her şey benim suçum... Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
But I can fix it, Kaja. I will fix it. ...ama bunu düzeltebilirim Kaja. Düzelteceğim. Sykt lykkelig-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157944
  • 157945
  • 157946
  • 157947
  • 157948
  • 157949
  • 157950
  • 157951
  • 157952
  • 157953
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact