• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157936

English Turkish Film Name Film Year Details
Uh, are you serious? You're a Kappa pledge. Ciddi misin? Sen bir Kappa üyesisin. Sydney White-1 2007 info-icon
By definition, very much an insider. Adı üstünde yurdu olan. Sydney White-1 2007 info-icon
Would all the Kappa pledges join me over here for a moment? Tüm Kappa üyeleri, bir dakikalığına toplanır mısınız? Sydney White-1 2007 info-icon
OK. I guess I'll be right back. Yes. Tamam, birazdan dönerim. Tabi. Sydney White-1 2007 info-icon
OK, girls. It's time for your next pledge task. Pekala, kızlar. İkinci görev zamanı geldi. Sydney White-1 2007 info-icon
The date dash ditch. Hızlı flört şutlama. Sydney White-1 2007 info-icon
This year's unsuitable date belongs to... Bu yılki uygunsuz flört... Sydney White-1 2007 info-icon
Sydney. Sydney'e ait. Sydney White-1 2007 info-icon
Sorry, you're gonna have to ditch him. Üzgünüm ama onu şutlayacaksın. Sydney White-1 2007 info-icon
And he has a sinus infection and his athlete's foot is flaring up. Ayrıca sinüs enfeksiyonu var ve ayaklarında mantar var. Sydney White-1 2007 info-icon
And he has glaucoma... he thinks. Ve yüksek göz tansiyonu var. Yani kendisi öyle diyor. Sydney White-1 2007 info-icon
I cannot just ditch him. I don't make the rules, Sydney. Onu öylece terkedemem. Kuralları ben koymuyorum, Sydney. Sydney White-1 2007 info-icon
If being a Kappa is important to you, then this is the price you pay. Kappa olmak senin için önemliyse bunun bir bedeli var. Sydney White-1 2007 info-icon
Hey, "date." Hey. Selam "flörtüm". Selam. Sydney White-1 2007 info-icon
I ordered you another cup of coffee. Sana bir fincan kahve daha ısmarladım. Sydney White-1 2007 info-icon
I need you to meet me in the girls' bathroom. Benimle kızlar tuvaletinde buluşmanı istiyorum. Sydney White-1 2007 info-icon
Another pledge ritual. Oh. Bir başka kardeşlik ritüeli. Sydney White-1 2007 info-icon
Yeah. Yeah, yeah. Yeah. Evet, evet, evet. Sydney White-1 2007 info-icon
OK. I'll meet you there. Tamam. Orada buluşuruz. Sydney White-1 2007 info-icon
Pervert! Ow! Sapık! Sydney White-1 2007 info-icon
Looks like you get stuck with the check. Anlaşılan hesap sana kalmış. Sydney White-1 2007 info-icon
We live in a country that's considered to be the ultimate model of government. Hükümetin nihai modeli olarak kabul edilen bir ülkede yaşıyoruz. Sydney White-1 2007 info-icon
By the people, for the people, and of the people. İnsanlardan, insanlar için ve insanların. Sydney White-1 2007 info-icon
But most Americans would be surprised to find how afraid the Founding Fathers were Fakat çoğu Amerikalı için ilginç olan şey, bu ülkeyi kuran atalarımızın... Sydney White-1 2007 info-icon
of what a direct democracy could do to the country. ...kesin demokrasinin ülkemize getireceklerinden dolayı korktuklarıdır. Sydney White-1 2007 info-icon
Can anyone tell me why? Bunun nedenini kim söyleyebilir? Sydney White-1 2007 info-icon
The young man snoring there, perhaps? Mesela, orada horlayan delikanlı söyleyebilir mi? Sydney White-1 2007 info-icon
The Founding Fathers were afraid that direct democracy Atalarımız kesin demokrasiye geçişten korkuyordu... Sydney White-1 2007 info-icon
would do to America what it did to Rome. ...çünkü Roma'ya olanlar Amerikanın da başına gelebilirdi. Sydney White-1 2007 info-icon
Alexander Hamilton even advocated a monarchy. (snores) Hatta Alexander Hamilton monarşiyi bile savunmuştu. Sydney White-1 2007 info-icon
We are trained to think the more power the people have, the better. Daha çok kudret daha iyidir diye eğitildik. Sydney White-1 2007 info-icon
Can any of you tell me some reasons why this isn't necessarily true? Bu niye doğru değil, aranızda sebebini söyleyecek olan var mı? Sydney White-1 2007 info-icon
Ah, Terrence. Still here after eight years. Terrence. Sekiz yıl sonra hala buradasın. Sydney White-1 2007 info-icon
What do you say we give someone else a chance to respond this time, huh? Bu seferlik başka birine söz hakkı verelim, ne dersiniz? Sydney White-1 2007 info-icon
Um... Ms. Witchburn? Bayan Witchburn? Sydney White-1 2007 info-icon
Most Americans don't educate themselves about the issues. Çoğu Amerikalı sorunlar hakkında kendisini eğitmez. Sydney White-1 2007 info-icon
There are some valid arguments for keeping things a little bit more... elite. Olayları biraz daha elit tutan bazı meşru tartışmalar var. Sydney White-1 2007 info-icon
You could even argue a case for certain types of oligarchy. Hatta oligarşinin belli modelleri için durum tartışması bile yapabilirsiniz. Sydney White-1 2007 info-icon
Let's hear from someone else. How about... you? Bir başkasına daha söz verelim. Mesela.... siz. Sydney White-1 2007 info-icon
Ms...? Bayan? Sydney White-1 2007 info-icon
Ms. White. Bayan White. Sydney White-1 2007 info-icon
Any thoughts? Sizin düşünceleriniz neler? Sydney White-1 2007 info-icon
I guess I think that's... Sanırım bu olay.... Sydney White-1 2007 info-icon
underestimating the masses a bit. ...kitleleri biraz hafife almak gibi. Sydney White-1 2007 info-icon
Not to mention overestimating the elites. Elit kesimin oldukça önemsendiğinden bahsetmiyorum. Sydney White-1 2007 info-icon
Apartheid was an oligarchy, and no one wants that again. Apartayd bir oligarşi modeliydi ama artık hiç kimse istemiyor. Sydney White-1 2007 info-icon
Alicia, what year was Kappa Phi Nu founded? Alicia, Kappa Phi Nu hangi yılda kuruldu? Sydney White-1 2007 info-icon
1902. Very good. 1902. Çok güzel. Sydney White-1 2007 info-icon
Want some breakfast? Yeah. Kahvaltı ister misin? Evet. Sydney White-1 2007 info-icon
Help yourself. Alsana. Sydney White-1 2007 info-icon
Breakfast is good. Kahvaltı iyidir. Sydney White-1 2007 info-icon
It's called moisturizer. Try some. Buna nemlendirici denir. Biraz dene. Sydney White-1 2007 info-icon
Ugh. Your pores are enormous. Cilt gözeneklerin çok iri. Sydney White-1 2007 info-icon
They have a thing called whitening toothpaste. Next. Beyazlatıcı diş macunu denen birşey var. Sonraki. Sydney White-1 2007 info-icon
Dinky. Kappa founder Kitty Cooper's hometown? Dinky. Kappa'nın kurucusu Kitty Cooper'ın memleketi? Sydney White-1 2007 info-icon
Lose the big hair. This isn't Dallas. O kabarık saçlarını sakla. Burası Dallas değil. Sydney White-1 2007 info-icon
Eyebrows... meet tweezers. Kaşlar....cımbızla tanışın. Sydney White-1 2007 info-icon
Tweezers, meet your worst nightmare. Cımbız....en kötü kabusunla tanış. Sydney White-1 2007 info-icon
(chatter) I know. Biliyorum. Sydney White-1 2007 info-icon
Next. Next. Next. (sighs) Sonraki. Sonraki. Sonraki. Sydney White-1 2007 info-icon
(Rachel) OK, future sisters. Pekala, müstakbel kardeşler. Sydney White-1 2007 info-icon
Get your lazy asses up. You're gonna clean the bathroom. Tembel kıçlarınızı kaldırın. Tuvalet temizleyeceksiniz. Sydney White-1 2007 info-icon
At the Beta fraternity house. (all groan louder) Beta birliği evinde. Sydney White-1 2007 info-icon
Sydney, the Kappa Phi Nu colors? Sydney, Kappa Phi Nu renkleri? Sydney White-1 2007 info-icon
Green and white. Wrong. Emerald and pearl. Yeşil ve beyaz. Yanlış. Zümrüt ve inci. Sydney White-1 2007 info-icon
Sorry. I'm still learning how to speak priss. Afedersin. Erdemli konuşmayı daha yeni öğreniyorum. Sydney White-1 2007 info-icon
You know what? Don't change a thing. Bak. Hiç birşeyi değiştirme. Sydney White-1 2007 info-icon
You just keep walking around looking just like that. Etrafta göründüğün gibi dolaşmaya devam et yeter. Sydney White-1 2007 info-icon
You again. Oh. Yine sen. Sydney White-1 2007 info-icon
Morning. Hi. Günaydın. Selam. Sydney White-1 2007 info-icon
(Sydney) Yeah. It's OK. I, uh... Olsun, önemli değil... Sydney White-1 2007 info-icon
I spend a lot of time in bathrooms. Zaten tuvalette çok zaman geçiririm. Sydney White-1 2007 info-icon
No, no. I don't mean like that, I just mean that, um... Yok, hayır. Öyle demek istemedim. Demek istediğim... Sydney White-1 2007 info-icon
I don't go to the bathroom a lot, l... Tuvalete çok fazla gitmem... Sydney White-1 2007 info-icon
Well, sometimes I do. Kinda depends on what I eat. Yani bazen giderim tabi. Yediğim şeylere bağlı. Sydney White-1 2007 info-icon
Just to be clear, I spend a normal amount of time in the bathroom. Açıkçası, tuvalette makul bir zaman kalırım. Sydney White-1 2007 info-icon
Sydney. It's time to get back to the house. OK. Sydney. Yurda geri dönme zamanı. Tamam. Sydney White-1 2007 info-icon
Don't ask. We had to take her. Soru sorma. Onu almamız lazımdı. Sydney White-1 2007 info-icon
I think she's cool. Bence havalı. Sydney White-1 2007 info-icon
And cute. Ayrıca şirin. Sydney White-1 2007 info-icon
Just admit they're cooler. You don't know Daha havalı olduklarını kabul et. Sen ne konuştuğunun... Sydney White-1 2007 info-icon
what the hell you're talking about. ...farkında değilsin. Sydney White-1 2007 info-icon
There is no way that a pirate is cooler than a ninja. Bir korsanın bir ninjadan daha havalı olmasının imkanı yok. Sydney White-1 2007 info-icon
Ninja's live like monks. Pirates get booty. End of discussion. Ninja'lar keşişler gibi yaşar. Korsanlar ise çapulcudur. Tartışma bitmiştir. Sydney White-1 2007 info-icon
Hi. I need to return these and I have a couple of poli sci books on reserve. Merhaba. Bunları iade etmek istiyorum ayrıca bir kaç tane siyasi bilimler kitabı ayırtmıştım. Sydney White-1 2007 info-icon
I'm impressed. I don't get a lot of pledges in here studying. Çok etkilendim. Cemiyet üyeleri çalışmak için buraya pek gelmez. Sydney White-1 2007 info-icon
Well, they probably don't have scholarships to maintain. Şey, muhtemelen sahip çıkmaları gereken bursları yoktur da ondan. Sydney White-1 2007 info-icon
You and your drunken, whoring pirates represent the lowest common denominator in society! Sen ve ayyaş kaltak korsanların toplumda en küçük ortak paydayı temsil ediyorsunuz! Sydney White-1 2007 info-icon
(chuckles) All right. Pekala. Sydney White-1 2007 info-icon
I think we can all agree that a pirate ninja would be the coolest thing ever. Bence hepimiz korsan ninja'nın gelmiş geçmiş en havalı şey olduğunu kabul edebiliriz. Sydney White-1 2007 info-icon
I wanted to apologize for what I did to you in the bathroom. Tuvalette sana yaptıklarım için özür dilemek istiyorum. Sydney White-1 2007 info-icon
What did she do to you in the bathroom? What did she do? Tuvalette sana ne yaptı? Ne yaptı sana? Sydney White-1 2007 info-icon
It was a stupid pledge prank and I'm really, really sorry. Aptalca bir dernek şakasıydı. Gerçekten çok özür dilerim. Sydney White-1 2007 info-icon
Hey, it wasn't exactly surprising behavior for a Kappa. Bir Kappa için çok şaşırtıcı bir davranış değildi zaten. Sydney White-1 2007 info-icon
Come on, uh, let's go. Hadi, gidelim. Sydney White-1 2007 info-icon
If it makes you feel any better, they threw baloney at us while we sang C�line Dion songs! Kendini daha iyi hissedeceksen eğer, Céline Dion şarkıları söylerken bize salam attılar. Sydney White-1 2007 info-icon
Girls, it's been a long journey, but you're almost done. Kızlar, uzun bir yolculuktu ama neredeyse tamamladınız. Sydney White-1 2007 info-icon
Tomorrow night is our Presents Dance where you will be introduced as official Kappa sisters. Yarın geceki Tanışma Dansında resmi Kappa kardeşler olarak takdim edileceksiniz. Sydney White-1 2007 info-icon
It's tradition for the current sisters to pass down their Presents gowns to the new pledges. Mevcut üyelerimiz, geleneksel olarak tanışma cübbelerini yeni üyelere teslim edecekler. Sydney White-1 2007 info-icon
After all, we're all size two. (all giggle) Artık hepimiz 32 bedeniz. Sydney White-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157931
  • 157932
  • 157933
  • 157934
  • 157935
  • 157936
  • 157937
  • 157938
  • 157939
  • 157940
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact