• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157837

English Turkish Film Name Film Year Details
Mr. Johnson, one minute, please. Mr. Johnson, 1 dakika, lütfen. Swing Vote-2 2008 info-icon
Good luck! Başarılar! Swing Vote-2 2008 info-icon
And so we begin. Ve başlıyoruz. Swing Vote-2 2008 info-icon
The crowd has settled down and we go to the stage... Seyirciler yerleşti, biz de sahneye gidiyoruz... Swing Vote-2 2008 info-icon
for what promises to be... ...Amerikan siyasi tarihindeki nadir anlardan biri olacak. Swing Vote-2 2008 info-icon
Mr. President, Mr. Greenleaf... Bay Başkan, Bay Greenleaf... Swing Vote-2 2008 info-icon
I'd like to thank you for your hospitality. It's been real interesting. Ev sahipliğiniz için teşekkür ederim. İlginç bir gece olacak. Swing Vote-2 2008 info-icon
I've said a lot of thing I didn't mean. Kasdetmediğim bir çok şey söyledim. Swing Vote-2 2008 info-icon
and you both made a lot of promises... Ve sizde; büyük olasılıkla yerine getiremeyeceğiniz... Swing Vote-2 2008 info-icon
you probably won't be able to keep. bir çok vaadlerde bulundunuz. Swing Vote-2 2008 info-icon
To be honest, the last 10 days have felt like a weird dream. Doğrusunu isterseniz son 10 gün garip bir rüya gibiydi. Swing Vote-2 2008 info-icon
What was once kinda funny, isn't anymore. Bir çeşit şaka gibiydi ama artık değil. Swing Vote-2 2008 info-icon
From what I've read, I've... Bir yerde okuduğuma göre... Amerika'yı çok korkutmuşum. Swing Vote-2 2008 info-icon
I know that the world is watching, maybe even laughing. Biliyorum, bütün dünya izliyor ve belki de gülüyorlar. Swing Vote-2 2008 info-icon
people on my own TV, are saying... Televizyondakiler, bir şekilde... Swing Vote-2 2008 info-icon
that America, somehow, deserves this moment. ...Amerika'nın bu anı hakettiğini söylüyor.. Swing Vote-2 2008 info-icon
Guess that means me. Sanırım beni kastediyorlar. Swing Vote-2 2008 info-icon
I can't say that I've been much of anything most of my life. Hayatım boyunca işe yarar bir şeyler yaptığımı söyleyemem. Swing Vote-2 2008 info-icon
but I had something once. Ama bir zamanlar vardı. Swing Vote-2 2008 info-icon
I had something close to faith or hope or whatever... İnanç ya da umut gibi... Swing Vote-2 2008 info-icon
whatever word you want to use for how good life could be. herkesin hayatı tarif ettiği kelimeler vardır. Swing Vote-2 2008 info-icon
But then, the years start moving quicker and all of a sudden... Fakat sonra yıllar geçtikçe hızla uzaklaşır ve aniden... Swing Vote-2 2008 info-icon
what's going good out there for every else... ...başkaları için iyi giden hayat... Swing Vote-2 2008 info-icon
isn't going so good for you. sizin için iyi gitmemeye başlar. Swing Vote-2 2008 info-icon
But, tonight I feel... Şu anda hissettiğim... Swing Vote-2 2008 info-icon
embarrassed. ...utanç. Swing Vote-2 2008 info-icon
I've had my chances, more than most. Benim de fırsatlarım oldu. Sağ sola sürüklenmekten ve içmektense... Swing Vote-2 2008 info-icon
I've grown up in a country where... ...fırsatlarımı değerlendirebilmiş olsaydım; Swing Vote-2 2008 info-icon
Instead, I've taken freely and I've given nothing. Çok şey aldım ama hiç bir şey vermedim. Swing Vote-2 2008 info-icon
I'm ashamed in front of my... Kızımın önünde... Swing Vote-2 2008 info-icon
daughter. utanıyorum. Swing Vote-2 2008 info-icon
And my country. Ve ülkemin. Swing Vote-2 2008 info-icon
I've never served or sacrificed. Hiç yardım etmedim, fedakarlık yapmadım. Swing Vote-2 2008 info-icon
The only heavy lifting I've been asked is simple stuff, like... Benden istenen tek ve en ağır görev... Swing Vote-2 2008 info-icon
pay attention. Vote... ...ciddiye alıp oy vermekti. Swing Vote-2 2008 info-icon
For America has a... Eğer Amerika'nın... Swing Vote-2 2008 info-icon
if America has a true enemy tonight, I guess it's me. Eğer Amerika'nın gerçekten bir düşmanı varsa; Sanırım , o benim. Swing Vote-2 2008 info-icon
Tonight a below average man is going to choose between two exceptional men. Bu gece sıradan bir adam, 2 eşsiz insan arasından birini seçecek. Swing Vote-2 2008 info-icon
Tomorrow, one man's vote is going to make a difference... Yarın tek bir oy, bir fark yaratacak... Swing Vote-2 2008 info-icon
'Cause tomorrow we're gonna have a President. ...çünkü yarın, bir başkanımız olacak. Swing Vote-2 2008 info-icon
And not just someone to fill a chair in Washington. Sadece, Washington'da bir koltuğu dolduran adam değil.. Swing Vote-2 2008 info-icon
We need someone who's bigger than their speeches. Konuşmalarından daha büyük birine ihtiyacımız var. Swing Vote-2 2008 info-icon
The kind of President we learned about in school. Okulda öğrendiğimiz türden ve öyle olmasını umduğumuz bir başkana. Swing Vote-2 2008 info-icon
America needs a big thinker. Amerika'nın büyük düşünenlere ihtiyacı var. Swing Vote-2 2008 info-icon
You know, like a giant, really. Bir dev gibi, gerçekten. Swing Vote-2 2008 info-icon
Someone who has the good sense to get in front of our problems. Sorunlarımızın önünde yer alacak duyguya sahip biri. Swing Vote-2 2008 info-icon
somebody who has the wisdom to lead to us a place... Kendimizle ve dünya ile barış içinde olacağımız yere doğru... Swing Vote-2 2008 info-icon
where we're at peace with ourselves and the world. ...önderlik yapacak bilge bir kişiye. Swing Vote-2 2008 info-icon
And just for the record, I want you both... Bilinsin diye söylüyorum: İstiyorum ki... Swing Vote-2 2008 info-icon
I want you both to know that I think a hella lot of you. Bilmenizi istiyorum ki, sizi düşünüyorum. Swing Vote-2 2008 info-icon
Tonight, I am going to speak for people I have never met... Bu gece bana maktupları ile ulaşan hiç tanımadığım insanlar adına konuşacağım. Swing Vote-2 2008 info-icon
whose letters touched me in a way I didn't think was possible. Böyle bir şeyin olabileceğini hiç düşünemezdim.. Swing Vote-2 2008 info-icon
My first question comes from... İlk sorum... Swing Vote-2 2008 info-icon
Peter Manthis, in Henderson, Kentucky. Henderson, Kentucky'den Peter Manthis'den geliyor. Swing Vote-2 2008 info-icon
"Dear Mr. Johnson... "Sevgili Mr. Johnson... Swing Vote-2 2008 info-icon
my wife and I have three little girls. ...bizim 3 kızımız var... Swing Vote-2 2008 info-icon
We both work two jobs just trying to make ends meet. Geçimimizi sağlamak için ikimizde, 2 işte çalışıyoruz. Swing Vote-2 2008 info-icon
And some weeks, we don't make it." Ve bazen yetiştiremiyoruz." Swing Vote-2 2008 info-icon
"When you work hard and you still can't take care of your family... "Çok çalışıyor ve hala ailenizi geçindiremiyorsanız.... Swing Vote-2 2008 info-icon
you start to question yourself as a provider, as a man. ..kendi kendinize sormaya başlıyorsunuz: Swing Vote-2 2008 info-icon
I know I am one. I fought for my country and I'm proud of it. Biliyorum ben bir kişiyim. Ülkem için savaştım ve bununla gurur duyuyorum. Swing Vote-2 2008 info-icon
But it scares me to think about what would happen if one of my kids got sick. Ama ya çocuklarımdan biri hasta olursa diye çok korkuyorum. Swing Vote-2 2008 info-icon
"Can you ask the candidates, if we are richest country in the world... "Adaylara sorar mısınız; madem dünyanın en zengin ülkesiyiz... Swing Vote-2 2008 info-icon
how come some many of us can barely afford to live here?" Nasıl oluyor da büyük çoğunluğumuz zar zor geçiniyor? Swing Vote-2 2008 info-icon
I'd like to take that one first, if I might, Mr. Greenleaf. Bunu önce ben cevaplamak istiyorum; izin verirseniz, Mr. Greenleaf. Swing Vote-2 2008 info-icon
Answer, Mr. President. Cevaplayın Bay Başkan. Swing Vote-2 2008 info-icon
Bud, I'd first like to say, how much I appreciate your thoughtfulness. Bud, öncelikle düşünceliliğinden çok memnun olduğumu söylemek istiyorum. Swing Vote-2 2008 info-icon
Previously on Swingtown... Swingtown'un önceki bölülmerinde... Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
Well, congratulations, Bruce. Tebrikler, Bruce. Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
What's interesting? İlginç olan ne? Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
Our new neighbors. Yeni komşularımız. Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
They look happy. Mutlu gözüküyorlar. Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
I'm Susan. Ben Susan. Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
ina Decker. Trina Decker. Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
This is my husband Tom. Kocam, Tom. Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
Welcome to the neighborhood Mahallemize hoşgeldiniz Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
if you'd like to share, paylaşmak isterseniz, Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
why don't you bring it to our party tomorrow night. yarın akşamki partiye getirmiyorsunuz? Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
What'd I say, nothing left, huh? Ne söyleyebilirim, bitti, ha? Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
Take it easy. Dikkat edin. Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
My family's moving, so... Ailem taşınıyor, şey... Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
Uh, that's it,everyone. An, millet bu kadar. Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
Mr.Stephens. Mr.Stephens. Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
Have a good weekend. İyi haftasonları. Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
Times have changed, Mom. Zaman değişiyor anne. Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
Women can decide if and when they want to have sex withomeone. Kadınlar karar verebiliyor, eğer isterlerse birileriyle seks yapabiliyorlar. Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
So, are you? Peki, sen? Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
Having sex? Seks yaptın mı? Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
I ed you to run to the A&P. A&P'ye gitmen gerekiyor. Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
We're out of tin foil. Alüminyum folyomuz kalmamış. Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
Are you running away? Kaçıyor musun? Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
You should mind your own business. Kendi işine bak. Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
The new neighbors invited us over for a drink. Yeni komşularımız birer içki için davet etmişlerdi. Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
Out with the old, in with the new. Eskisi gider, yenisi gelir. Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
Why don't you join us? Neden bize katılmıyosunuz? Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
Hey, it's the new kids in town. Hey, işte şehirdeki yeni çocuklar. Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
You and Tom have an open marriage? Sen ve Tom, evliliğiniz açık mı? Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
Honestly, opening our relationship was the best thing Dürüstçe, ilişkimizi açmak başımıza gelen Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
that ever happened to me and Tom. en iyi şey oldu, ben ve Tom için. Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
Quaalude? Quaalude? Swingtown Love Will Find a Way-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157832
  • 157833
  • 157834
  • 157835
  • 157836
  • 157837
  • 157838
  • 157839
  • 157840
  • 157841
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact