Search
English Turkish Sentence Translations Page 157840
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Believe me, she hasn't always been this tightly wound. | İnan bana, her zaman böyle kırıcı değildir. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Most of the time she's funny and thoughtful. | Düşünceli ve sevimlidir. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| I I think she's just feeling a litt threatened right now. | Sanırım kendisini tehdit altında hissediyor. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| By...change. | Değişiklik yüzünden. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Please tell me that Tom and I didn't scare you and Bruce off, too. | Lütfen söyle, Tom ve ben seni ve Bruce'ı korkutmadık değil mi? | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| No, no, of course not. | Hayır, hayır, tabiki hayır. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| You have to understand that that night is so... | Çok anlayışlıydınız o, o gece o kadar... | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| far beyond anything Bruce and I have ever done together. | Bruce ve bana o kadar uzak bir şeydiki. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Well, then, I have an idea. | Tamam, o zaman, bir fikrim var. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Let's have you over for dinner tonight. | bu akşam yemeğe bize gelin. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Just your basic, casual evening with friends. | Basit, sırada arkadaşça bir akşam. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| I think you'll see we're not so different after all. | Sanırım diğerlerinden farksız olmadığımızı göreceksiniz. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Hi. Hi | Merhaba. Merhaba. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| This is my daughter Laurie. | Bu kızım Laurie. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| This is Mrs.Decker, | Bu Bayan Decker, | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| our neighbor from across the street. | Sokağın karşısındaki komşumuz. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| The post and beam? | Post ve kirişli olan? | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| That's us. | İşte o. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| It's a great house. | Harika bir ev. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| I love how all the glass frames the stone. | Cam çerçeveli taştan yapılmış yapıları hep sevmişimdir. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Aryou interested in architecture? | Mimari ile ilgili misin?? | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Laurie's interested in a lot of things. | Laurie'nin ilgili olduğu çok şey var. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| She's our resident overhiever. | O bizim herşeyi bilen sakinimiz. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| I see the resemblance. | Benzerliği görebiliyorum. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| So...what do you say to dinner? | Ee... yemek için ne diyorsun? | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| No Quaaludes, I promise. | Quaaludes olmayacak, söz veriyorum. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| You bet I am. | Tabiki. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| How was your morning? | Sabahın nasıldı? | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Inresting. | İlginç. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Tell me yours first. | Önce sen anlat. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| How does four or five days in the Bahamas sound? | 4 5 günlük bir Bahamalar gezisi kulağa nasıl geliyor? | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Like a bribe. | Rüşvet gibi geliyor. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| You said yes to Tokyo, didn't you? | Tokyo işine evet dedin, değil mi? | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| It tns out bringing young stewardesses home isn't the smartest move a captain can make, | İşler değişti. Kaptan şu genç hostesi eve bırakmakla akıllıca hareket etmemiş, | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| present company excluded. | şirket kurallarında yer almıyor. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Well, I could have told you that. | Sana söylemedim ama. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| As aatter of fact, I think I did. | Doğrusu, bu aklıma gelmişti. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| You mad? | Çıldırdın mı? | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Ask me from a Japanese pay phone, | Japonya'dan ödemeli arama ile sorabilirdin, | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| after we've been apart for three days. | 3 gün ayrı kaldıktan sonra. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| You'll still accept the charges, rit? | Suçlamaları kabul ediyorsun, değil mi? | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| So...how did you spend your "interesting" morning? | Ee... şu ilginç sabahın nasıldı? | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| With Susan. | Susan'la. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Susan and Bruce Susan? | Susan ve Bruce'un Susan'ı? | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| They're coming over for dinner tonight. | Bu akşam yemeğe geliyorlar. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Wow, that is interesting. | Vay, işte bu ilginç. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Kind of thought they were a one time thing. | Bunun bir seferlik birşey olduğunu zannediyordum. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Well, doesn't me we can't get to know them better. | Şey, denemeden daha iyi bilemeyiz. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| How far do we have to drag this crap? | Bu çöplüğü daha ne kadar sürükleyeceğiz? | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Not much further. | Pek değil. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| I can't believe you wasted six months' allowance | Altı aylık harçlığını buna harcadığına inanmıyorum, | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| on camping gear for some crazy chick you barely know. | henüz tam olarak tanımadığın deli bir kız için kamp malzemeleri. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| It's her m who's crazy, not Samantha. | Onun annesi kimi delirtmez, bir tek Samantha'yı değil. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Oh, right running away to live in the woods is totally rational. | Oh, tabi ormanda yaşamak için kaçmak gerçekten gerçekçi bir hareket. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| You know, I sure hope y're banging her. | Biliyor musun, eminim onu düzmeyi istiyorsun. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| I thought I told you to come alone. | Yanlız gelmeni söylemiştim. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Rick.'s cool. | Rick. İyidir. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Anyone else know you'reere? | Burada olduğunuzu başka bilen var mı? | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| We can help you set up the tent. | Çadırı kurmanda yardımcı olabiliriz. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Just leave it. | Bırakın sadece. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| That's it? | Bu kadar mı?? | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Not even a thank you? | Bir teşekkür yok mu? | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| You n run home to your mom and dad now. | Senin şimdi eve, annene ve babana dönmen gerekmiyor mu. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Yeah, she doesn't seem crazy at all. | Evet, tamamen deli gözükmüyor. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| New York desk likes our position on IBM, | New York masası IBM'deki pozisyonunuzdan memnun, | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| so stay in the money as long as possible. | para olabildiğince uzun kalacak. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Carrie, what do you got? | Carrie, neyin var? | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Here you go, Bill. | İşte burada, Bill. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Size trader out of New York wants to unload his position on Standard Oil. | New York dışından tüccarlar yüklenmemiş Standard Yağ istiyorlar. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Standard's trading at 40. | Standard, alım satım 40'tan. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Uh, it's a buy. | Ah, bu alış. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Seems the word of an ofhore drilling accident might be hitting the wire after open. | .... | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Yeah, I know the marketaker in the oil pit. | Evet, yağ çukurundaki alıcıyı tanıyorum. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| He'll work with me on this. | beraber çalıştık. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| You got an in with Gilboy? | Gilboy'la mısın? | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Yeah, he's kind of a mentor. | Evet, danışman gibi bir şey. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| easy, cowboy, I trade Standa. | Yavaş olun, kovboylar, Standartı ben pazarlayacağım. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| SOH is my baby. | SOH benim bebeğim. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Sorry, Mareno, got to fill the order. | Kusura bakma, Mareno, sen siparişleri doldur. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Miller, you better deliver. | Miller, sen alsan iyi olacak. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| All right, gents, go print some money. | Tamam, beyler, biraz para basalım. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| All right, 15,000 cards. | Tamam, 15,000 kart. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Standard Oil at a third. | Standard Yağ üçüncüde. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Look, Standard's up to 42! | Bakın, Standard 42'ye yükseldi! | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Okay if I go to the library after dinner? | Tamam yemekten sonra kütüphaneye gidebilir miyim? | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Sure, if you bring your brother. | Tabi ki, kardeşini de götürürsen. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Are you guys going out tonight? | Siz bu akşam dışarıya mı çıkıyor sunuz? | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| The new neighbors invited us over. | Yeni komşularımız bizi davet ettiler. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Is that what you're wearing? | Peki bunu mu giyeceksin? | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Mrs.Decker seemed kind of stylish. | Bayan Decker stil sahibi birisi gibi gözüküyor. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| I just wouldn't want you to feel frumpy. | Demode görünmeni istemem. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Where have you been all day, BJ? | Bütün gün neredeydin, BJ? | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Hanging out with Rick. | Rick'le takılıyordum. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Your clothes are filthy. | Kıyafetlerin berbat. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| You have exactly 20 minutes to clean yourself up before dinner. | Yemekten önce temizlenmek için 20 dakikan var. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Frumpy? | Demode? | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| Here you are, fellas. | İşte, beyler. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| The, uh, the drinks are on me, gentlemen. | İçecekler benden, beyler. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| All right, you know, I'd better call the wife | Tamam, karımı arasam iyi olacak | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 | |
| and let her know I'm gonna be a little late. | biraz geç kalacağımı söylesem iyi olur. | Swingtown Love Will Find a Way-1 | 2008 |