• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157745

English Turkish Film Name Film Year Details
Lot of girls do... Çoğu kız direnir. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
on a first date. İlk randevuda yani. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Hold on. Hold it. Time out. Dur. Dur. Mola. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Just I'm gettin' a little razzled with your pace. Hızın beni şaşırttı. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
You like me? Benden hoşlandın mı? Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Just expected more of a fight. Biraz daha zor olur sanıyordum. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
This is... It's like shootin' fish in a barrel. Bu... Kova içinde balık avlamak gibi. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I knew you would. Hoşuna gideceğini biliyorum. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
They say I'm a wonderful lover. Çok iyi bir âşık olduğumu söylerler. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
You got a terrific body. You really do. Muhteşem bir vücudun var. Gerçekten öyle. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Round. I like round. And I don't mean fat. Yuvarlak. Yuvarlağa bayılırım. Şişman demiyorum. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
You got some heft. Çok iyisin. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Makes a fella feel like he's been someplace. Erkeğe kendini iyi hissettiriyor. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Now get dressed. Şimdi giyin. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I'm tired. I gotta go to sleep. Yorgunum. Uyumam gerek. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
If I don't get my sleep, I'm cranky. Eğer uyumazsam, aksi bir adam olurum. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I'd give you cab fare, but I don't assume it's a long walk home. Biraz para sıkışıklığım var, olmasa sana taksi de çağırırdım. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
First time I had sex, seven years old. İlk kez 7 yaşımda seks yaptım. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
The guitar. Right. Gitarım. Doğru ya. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Well, that's why we came up here. O yüzden gelmiştik buraya. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
All right, you get dressed. Tamam, sen giyin. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I'm exhausted. What's your favorite song? Çok yorgunum. En sevdiğin şarkı hangisi? Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Oh, look who I'm askin'. Kime soruyorum ki ben?! Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I lived in Detroit... Detroit'te yaşadım... Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
and Canada... ...ve Kanada'da,.. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
and New York... ...New York'ta,.. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
St. Louis. ...St. Louis'te. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
My father was in the army. Babam ordudaydı. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I never got along with him. Onunla hiç iyi geçinemezdim. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
He used to hit me with a belt. Beni kemeriyle döverdi. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
He's dead now. Ama öldü. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Got asphyxiated. Boğuldu. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I'm pretty sure my mother's dead too. Annemin de öldüğüne eminim. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
She used to get spells. Büyü yaptırırdı. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I don't know if her family put her away somewhere... Bir yerlere mi gitti, öldü mü... Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
or if she's dead. ...bilmiyorum. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
She used to foam at the mouth. Ağzı köpürürdü. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
She sang beautifully. Çok güzel şarkı söylerdi. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
The most beautiful music I ever heard. Duyduğum en güzel sesti. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Except for this... Sadece şu... Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
gypsy guitar player in France. ...Fransa'daki çingene gitarist dışında. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Can you believe I can't listen to him without cryin'? Onu ağlamadan dinleyemediğime inanabiliyor musun? Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Give us a shot, would you? Bize birer içki ver. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
So I'm gonna be busy later. Somethin' came up. Bu gece meşgulüm. Bir şey çıktı. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
You just go get yourself home by yourself. Bu akşam tek başına takıl. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Now wait. What was that look for? Dur bakalım. O bakış ne içindi? Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I got business. İşim var. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
We gotta spend every minute together? Her dakikayı birlikte mi geçireceğiz? Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
You go get yourself a cab... Kendine bir taksi tut. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
and I'll see you tomorrow. Yarın görüşürüz. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Stroudsburg, Pennsylvania? Stroudsburg, Pennsylvania mı? Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I take one puff in New Jersey, I end up in Stroudsburg, Pennsylvania? New Jersey'de duman çektim, Stroudsburg, Pennsylvania'da mı uyandım? Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I gotta get a cab. Bir taksi bulmalıyım. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I need a taxi! Can I get a cab? Bana bir taksi lazım! Taksi yok mu? Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I'm sorry, Emmet. I had no choice. Üzgünüm, Emmet. Başka şansım yoktu. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
We got a contract. Look, I run a first class hotel here. Bir kontratımız var. Bak, burada birinci sınıf bir otel işletiyorum. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
This was an emergency. Yeah, an emergency. Bu acil bir durumdu. Evet ya. Acil durum tabii. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
What kind of emergency? Ne tür bir acil durumdu? Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
My father died. Again? Babam öldü. Yine mi? Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
How many times can your father pass away? Baban kaç kere ölebiliyor senin? Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I'm gonna come clean with you. I got abducted and I was threatened. Sana gerçeği söyleyeceğim. Kaçırıldım ve tehdit edildim. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
You were gone for four days. We had the police out. 4 gündür yoksun. Polis seni arıyor. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I'm tired of shootin' crap every night to see if my main attraction will show. Her gece gösterimin en iyi adamı gelecek mi diye endişelenmekten yoruldum. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Look, I gotta borrow a few bucks for cab fare. Bak, taksi için birkaç papel borç almam gerek. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
You're kidding. How much? Şaka mı yapıyorsun? Ne kadar? Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Nine hundred dollars. 900 dolar. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
What's the matter? Oh, I know this routine. Sorun nedir? Bu işleri bilirim. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Look, I'm a free agent. I do as I please. Bak, ben özgür bir erkeğim. İstediğimi yaparım. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I might as well tell you. I quit the job. Bu arada söyleyeyim, işi bıraktım. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I told him to take that job and stick it. İşini alıp bir tarafına sokmasını söyledim ona. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
So the band's leavin' for Hollywood two weeks sooner than I thought. Grup Hollywood'a düşündüğümden 2 hafta erken gidiyor. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I didn't tell you about Hollywood. Sana Hollywood'dan bahsetmemiştim. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
We're makin' a movie. Bir film çekeceğiz. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Yeah. Just a little short one. Evet. Çok büyük bir şey değil. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Just a couple of minutes of me and the boys playin' that tune, "All Of Me." Birkaç dakikalık bir rol. Çocuklar ve ben "All Of Me"yi çalacağız. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
You know? Good. Bilir misin bu şarkıyı? Güzel. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
What are you lookin' at me like that for? What? Neden bana öyle bakıyorsun? Ne? Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Look, I got together with a couple of guys, we had a few drinks. Bak, birkaç adamla takıldım, birkaç içki içtim. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
One thing led to another... Biri diğerini izledi... Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
and the next thing I knew, I woke up out of town. ...ve sonra hatırladığım tek şey şehir dışında uyanmam oldu. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Look, I don't have to account to you. All right? Bak, sana hesap vermek zorunda değilim. Tamam mı? Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
We're not married. I'm not the marryin' kind. Biz evli değiliz. Ben evlenen tiplerden değilim. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I can't settle. Bir şeye bağlanamam. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Whole idea leaves me cold. Düşüncesi bile tüylerimi ürpertiyor. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
So I thought I'd... Ben düşündüm ki... Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I thought I'd... Düşündüm de... Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
buy you some lunch... ...sana yemek ısmarlarım... Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
and say good bye. ...ve vedalaşırız. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
And I'll be comin' through here again, I'm sure, sometime. Belki sonra yine görüşürüz. Eminim bir gün yine gelirim. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
But you really are a spoiled dope, you know? Ama sen arızalısın, biliyor musun? Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I take you out to buy you things or go to the movies, you're fine. Sana bir şeyler alırken ya da sinemaya giderken, iyisin. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
But the minute somethin' doesn't go your way... Ama işler istediğin gibi gitmeyince, kaçıyorsun. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I gotta go, and there's no way you can come with me. Gitmem gerek ve benimle gelme ihtimalin yok. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I mean, you got responsibilities. You got a job. Senin sorumlulukların var. Bir işin var. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
You have... Yıkaman gereken... Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
underwear and socks to wash. ...iç çamaşırları ve çoraplar var. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
And I can't have my life cluttered. I'm an artist. Ben hayatımı öyle darmadağın edemem. Ben bir sanatçıyım. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
A truly great artist. Gerçek bir sanatçıyım. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I need to be free... Özgür olmalıyım. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
so I'm saying good bye, okay? Bu nedenle sana veda ediyorum, tamam mı? Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157740
  • 157741
  • 157742
  • 157743
  • 157744
  • 157745
  • 157746
  • 157747
  • 157748
  • 157749
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact