• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157601

English Turkish Film Name Film Year Details
Were you in there the whole time? Bunca zamandır içeride miydin ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
No. I was just here to pick up my mom. Hayır. Sadece annemi almak için gelmiştim. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
She's in there with your dad. O içeride babanla birlikte. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
They're kinda making out in the third row. Üçüncü sırada oldukları farkediliyordu. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Really? Yeah. Sahi mi ? Evet. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
That's good. Look. Bu iyi. Bak.. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I don't expect you to want to talk to me or anything, Benimle konuşmanı ya da öyle birşeyleri beklemiyorum... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
so I'm not gonna bother you and give you a hard time, ...yani canını sıkıp zorluk çıkarmayacağım... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
camp outside your place and stalk you and you know. ...evinizin orada kamp kurup sızmaya falan çalışmayacağım. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
But I do want to say that I'm sorry Ama üzgün olduğumu söylemek istiyorum , Surviving Christmas-1 2004 info-icon
for what I put you through ...seni içine soktuğum şey için.. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
and say thank you. ...ve teşekkür ediyorum. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
So who are you renting for New Year's Peki o halde yeni yıl için kimi kiralayacaksın.. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
'cause you know, us Valcos, we book up kind of fast. ...çünkü bildiğin gibi bizimki biraz erken rezerve edildi. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I see that. Biliyorum evet. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
And I'd get on it if I were you. Senin yerinde olsam bunu sürdürürdüm. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I'm lookin' for a family with maybe a bearded, Sakallı ve çabuk sinirlenen ama altın kalpli bir babası olan... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
irascible dad with a heart of gold. ...bir aile arıyorum sanırım. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
A brother who stays in his room all the time by himself, Sürekli kendi başına odasında takılan bir erkek kardeş... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
and a sister who is... ..ve harika , zeki ... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
...wonderful and smart, ...bir kızkardeş.. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
and really beautiful. ...ve gerçekten güzel. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Because I think that's the kind of person that... Çünkü düşünüyorum da böyle birine... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
...I could fall in love with. ....aşık olabilirdim. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
You know anybody like that? I know it's tough. Böyle birini tanıyor musun ? Zor olduğunu biliyorum. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Not offhand, but I'll get back to you. Aklımda birşey yok ama sana dönerim. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Let me know. Bilgim olsun. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I hear you, dear. Daddy, stop the car! Seni duyuyorum canım. Baba , arabayı durdur ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Oh, my God! Oh , Tanrım ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
He's kissing his sister. Kızkardeşini öpüyor. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
That is open mouth. 'Tis the season to be jolly. Hem de ağzı açık şekilde. Bu noel çok neşeli gidiyor. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Get us out of here! They're tryin' to keep warm. Oh , Tanrım ..götür bizi buradan ! Belki de ısınmaya çalışıyorlardır. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
[Drew] Missy, we've been dating a while. Dinle, uzun süredir birlikteyiz. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Missy] I've hoped you would say that. Bunu söylemeni umuyordum. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Drew] I got you a little pre Christmas Christmas gift. O yüzden sana erken bir Noel hediyesi aldım. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Missy] Yeah? Evet ? Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Breathless] Okay. Tamam. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Drew] Missy. Missy . Surviving Christmas-2 2004 info-icon
Drew Latham. [Chuckles] Drew Lathon. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Man] Okay, right over here. Everybody stay together. Tamam, bu tarafa . Birbirinizden ayrılmayın. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Drew] Doctor Freeman! Thank God, I found you. Dr. Freeman! Tanrıya şükür , seni buldum. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Freeman] Sir, sir... Bayım. Bayım... Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Laughing] You're Drew. You're Drew. Oh, God. Sen Drew'sun. Sen Drew'sun. Tanrım. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Freeman] Backpacks on the belt. Game Boy too. Sırtçantası ve gameboyu da koyun. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Drew] You're abusing your child. Can you see I've got my own problems? Çocuğunu suistimal ediyorsun. Kendi sorunlarım olduğunu görmüyor musun? Surviving Christmas-2 2004 info-icon
"I forgive you." ''Sizi affediyorum.'' Surviving Christmas-2 2004 info-icon
"I forgive you." Mm hm. ''Sizi affediyorum. Mm hm. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Beeping] Sir? Efendim ? Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Tom] Almost out of salami. [Christine] No. Salam neredeyse bitmek üzere. Hayır. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Shouting] Get down here and eat your dinner. Buraya gel de yemek ye. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
I'm not hungry! [Tom] Yeah, you are! Aç değilim. Evet, öylesin. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Christine] Stop yelling at me. Bana bağırmayı kes. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Tom] I'm not yelling at you. Sana bağırmıyorum. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Shouting] Brian! Brian ! Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Tom] What? There's a guy out there. Ne ? Dışarıda bir adam var. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Drew] All right. Alone on Christmas. I can do this. Pekala. Noel'de yalnız başına. Bunu başarabilirim. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Sighs] I rid myself of all my grievances. Bütün şikayetlerimi yazdım. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Groaning] Hello. Merhaba. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
My name is Drew Latham. [Chuckles] Adım Drew Latham. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
I'll give you a tour. [Drew] Oh, thank you. Seni gezdireyim. Teşekkürler. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
Did you hear that? [Squeaking] Duydunuz mu? Surviving Christmas-2 2004 info-icon
"The squeaky stair." [Laughing] "Gıcırtılı basamak." Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Brian] Wonderful. Harika. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Drew knocking] Tom! Tom! Tom! Tom! Surviving Christmas-2 2004 info-icon
including, but not limited to, [sighs] Bunun içinde her türlü kutlamalar... Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Christine] Brian? Brian! Brian? Brian? Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Brian] I didn't do it. Ben yapmadım. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Drew] It's all right. Sorun değil. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Chuckling] I'll fix it. I'll fix it. Ow. Ben tamir ederim. Ben tamir ederim. Ow. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Tom] Well, that should do it, assuming no other idiot... Oldu. Başka salak düşmez artık. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Drew] Kathryn, I hope you're checking messages. Katherine, umarım mesajları kontrol ediyorsundur. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
$250,000. [Brian chuckling] 250.000 dolar. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Christine] Tom! Shut up! Tom! Kapa çeneni ! Surviving Christmas-2 2004 info-icon
Gimme your leg. [Screeching] Bacağını getir. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Drew] No. Hayır. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Drew] You're good. Excuse me, folks. Harikasın , afedersiniz çocuklar. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
Get that on the roof. [Tom grunts] Tavanına koy. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Drew] That's pretty good. All right! You got it. There you go. Güzel, işte oldu. Pekala. Tamam,işte oldu. Tamamdır. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Drew] You got it, Dad. You got it. Başardın , baba. Yaptın. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Drew] How's it look? [Brian] It could trigger a seizure. Nasıl görünüyor ? Bir kriz başlatabilir. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Both] Oh, Christmas tree Oh, Christmas tree Oh, Christmas tree Oh, Christmas tree.. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Drew] That was good. [Tom] That was, yeah. Çok iyiydi. Evet, iyiydi. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Christine] Alicia! Alicia ! Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Drew] You have a daughter? Since when do you have a daughter? Kızın mı var? Christine, ne zamandan beri bir kızın var ? Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Drew] Come on, Mom! It's tree time! Hadi anne, ağaç zamanı ! Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Drew] Okey dokey. Tamamdır. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Drew] Now it feels like Christmas. Şimdi Noel gibi oldu işte. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Brian] I can smell my eyeballs burning. Gözlerimin yandığını hissedebiliyorum. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Drew] Very important. Don't look directly at the tree. Evet bu çok önemli. Direkt olarak ağaca bakma. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Drew] Oh! Facial! Iceball! Whoo! Ha ha! Oh ! Yüzünden vurdum ! Buztopu ! Ha Ha ! Surviving Christmas-2 2004 info-icon
Whoo! [Door closing] Vhoo ! Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Drew] Ho, ho, ho! Ho, ho, ho ! Surviving Christmas-2 2004 info-icon
Your role is what we call "small." Senin rolün iş hayatında 'küçük' dediklerimizden. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
Well, you're what we in real life call "a jackass." Eee, seninki de gerçek hayatta "ahmak" dediklerimizden olsun. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
You think? [Drew] I do, Tom. Seriously. Öyle mi düşünüyorsun ? Evet Tom , cidden. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
"Oh, look at us. Oh , bakın bize. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
She smiles at Tom." Oh, she's... Tom'a gülümser. Hayır, burası... Surviving Christmas-2 2004 info-icon
[Drew] Have you acted? You've acted before. Daha önce rol yaptın mı? Daha önce oynamışsın. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
"Say thank you to your mother for all her hard work cooking for us." Annenize çok çalışıp bu yemeği hazırladığı için teşekkür edin. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
"Thank you." Teşekkür ederim. Surviving Christmas-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157596
  • 157597
  • 157598
  • 157599
  • 157600
  • 157601
  • 157602
  • 157603
  • 157604
  • 157605
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact