• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157604

English Turkish Film Name Film Year Details
Will you stop thatjabbering and brush me off? I'll do it! Kafa ütülemeyi bırak ve üstümü fırçala? Ben yaparım! Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
I'll do it. Please let me. Now look what you've done with your shouting. Ben yaparım, lütfen izin ver. Ne yaptığını gördün mü;bağırmana uyandı. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
You're the worst old fishwife ever came out of County Kildare. Sen Kildare içesine gelen en kötü yardımcısın. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
He's otherwise known as Patrick O'Hannegan. Bu arada onun adı Patrick O'Hannegan. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
This is Miss Susannah Sheldon. Just call me Sue. Bu da Bayan Susannah Sheldon. Sen bana Sue de. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Now, young lady, we'll have to arrange sleeping quarters for you. Şimdi, genç bayan, sana uyurken giyeceğin birşeyler ayarlayalım. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Where will that be, sir? Your room. Nerede uyuyacak, efendim? Senin odanda. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
My Do I sleep in with him? Benim Onunla mı uyuyacağım? Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
No. Pat can sleep out here on the couch. Hayır. Pat burada kanepede uyuyabilir. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
But I wouldn't wanna take Mr. Pat's room. Ama Ben Bay Pat'in odasını almak istemem. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
That's all right. He'll be very comfortable out here, won't you? Olurmu öyle. O burada rahat eder, değil mi? Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Oh, yes, sir. Very. Give this a lick. Oh, evet efendim burası rahat. Bu işi hallet. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Let's see. What about sleeping things? Bakalım. Uyku giysileri nerede? Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Use one of my nightshirts. You might have to cut it down. Benim geceliklerimden birini kullan. Belki biraz kısaltırız. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Now, young lady, off to bed with you. Oh, wait. Evet, genç bayan, senin için uyku zamanı. Oh, bekle. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
There's a hair on your shoulder the brush didn't get. Omuzunda fırçanın alamadığı bir kıl var Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Good night. Good night, Mr. Monty. İyi geceler. İyi geceler, Bay Monty. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Come on. I'll fix the bed for ya. Haydi. Senin yatağını yapalım. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Excuse me, sir. That's quite all right, Monty. Bağışlayın efendim, Oldukça güzel bir gece, Monty. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Glad to see you're back. I didn't mean to intrude, sir. Döndüğüne sevindim. Rahatsız etmek istemezdim,efendim. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
I've come to make my report. Come in, won't you? Rapor vermeye geldim. İçeri gelsene, gelmeyecek misin? Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
I want you to meet my daughter. She's come out from Toronto for a visit. Seni kızımla tanıştırmak isterim. Toronto'dan ziyarete geldi. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Well, I'm I'm hardly presentable, sir. Şey, giysilerim uygun değil, efendim. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Perfectly all right. Come along. Uygun,Uygun. Gel içeri. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Look who's here. Hello, Monty. Bakın kim gelmiş. Merhaba, Monty. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Hello, fellas. Hi, old boy. Merhaba, arkadaşlar. Merhaba, yaşlı çocuk. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Vicky, this is Inspector Montague. Vicky, bu Komiser Montague. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
I'm very happy to know you, Mr. Montague. It's a pleasure, Miss Standing. Sizinle tanıştığıma memnun oldum,Bay Montague. O şeref bana ait, Bayan Standing. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Won't you join us? Perhaps you'd like a glass of sherry. Bize katılmazmısınız? Belki bir kadeh şeri almak istersiniz Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Not a thing, thanks. You'll need something to fortify you. Sağolun, teşekkürler. Seni neşelendirecek birşeylere ihtiyacın var. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
We'll probably have more singing. If I know Monty... Belki biraz daha şarkı söyleriz Monty'yi tanıyorsam... Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
he'll be right along with us. He's just the baritone we've been looking for. Oda bize katılır. O tam bizim aradığımız bariton. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
We really are having a little baritone trouble. I say, now,just a moment. Bizim bir bariton sorunumuz var. Birşey söyleyeyim, bir dakika Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
I'll be glad to as soon as I make my report. Raporumu verdikten sonra, memnuniyetle. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
That won't take long. Excuse me? Uzun sürmez. İzninizle Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Doctor, do you mind getting my hat for me? Certainly. Doktor, şapkamı getirirmiydiniz? Tabiiki. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
You're not going? What's left for me? Gitmiyorsunuz değil mi? Bana ne kaldı? Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
It's baritone or nothing. Good night, old boy. Bariton veya değil. İyi geceler, yaşlı çocuk. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
It's nothing. Birşey değil. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Pat, you old pirate, why didn't you tell me to change uniforms? Pat, seni yaşlı korsan, niçin bana üniformamı değitirmemi söylemedin? Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Why, she's a beauty! Tell you? I did tell you. Niçin, O çok güzel! Söylemedim mi? Söyledim. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
You didn't tell me anything of the kind. Those are the things you should tell me. Bana o türden birşey söylemedin. Bunlar bana söylemen gereken şeyler. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
But you said you wouldn't dandy up for Lily Langtry. Sen bana Lily Langtry'ye züppe gibi görünmek istemediğini söyledin. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Lily Langtry couldn't hold a candle to her. Get off these boots... Lily Langtry onun mumunu bile tutamaz. Çıkar şu botları... Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
and get me a clean shirt. Yes, sir. ve bana temiz bir gömlek ver. Emredersiniz. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Come on. Yes, sir. Haydi. Tamam, efendim. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
When did she get here? You didn't even tell me she was young. O ne zaman geldi? Bana onun genç olduğunu bile söylemedin. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Two days ago, sir. And I had to be away on patrol. İki gün önce, efendim. Ve ben devriyedeydim. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Why, she's beautiful. She's as pretty as a picture. Niye, O güzel. Bir tablo gibi güzel. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Why aren't you in bed? Niçin yatakta değilsin? Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
I'm helping, sir. Here's your shirt. Size yardım ediyorum, efendim. İşte gömleğiniz. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
00, and regulations for enlisted men are lights out at 10:00? Kurallara göre ışıklar saat 10:00 da kapanır. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Get. Yes, sir. Yatağa. Peki efendim. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Good night. Run along now. Here, unbutton that shirt. İyi geceler. Doğru yatağa. Bunun düğmelerini aç. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
You let me go over there looking like a hayseed to meet the most beaut Beni oraya bir hödük gibi gönderdin, o benim karşılaştığım en güz Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Not that I care how I look, but out of respect for her. Nasıl göründüğüm önemli değil, ama ona saygısız biri gibi göründüm. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
I'm sure she'll understand, sir. Eminim,sizi anlayacaktır,efendim . Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
You didn't even tell me she had blue eyes. And deep blue eyes at that.! Bana onun mavi gözlü olduğunu bile söylemedin, hemde koyu mavi.! Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
dd You know, Dad didn't think I should come, even for a visit. Bilirsin, Babam geleceğimi düşünmüyordu, bir ziyaret için bile. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
But I'm here. You might find it a little rugged. İşte buradayım. Burayı kaba saba bir yer olarak görebilirsin. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
You know, I've been wondering. What? Bilirsin, merak ediyordum, Neyi? Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Well, whatever made a man like you take a job like this? Mesela, Sizin gibi bir adam böyle bir işi niçin yapar? Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
There are times when it's rather humdrum. But right now, you're here. Çoğu zaman burda işler sıkıcı ve monotondur, ama şimdi siz varsınız Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
And I'm going to change things. Ve ben bunları değiştireceğim. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Inspector Montague, we're going to give a dance on Wednesday night. Komiser Montague, Çarşamba gecesi danslı bir parti vereceğiz. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
A real one. Dress uniform and frills. A dance? Gerçek bir parti. Üniformanı ve fırfırlarını giyeceksin. Dans mı? Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Well, you do dance, don't you? Well, I Oh, yes. Yes, of course, thank you. Peki,dans edersiniz, değil mi? Şey, Ben Oh, evet.elbette, teşekkür ederim Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Splendid. And being the only woman in the vicinity, I'm bound to be popular. Harika. ve etraftaki tek kadın ben olacağım, yani mecburen popüler olacağım. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Whoa! Hoaa! Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Hello, Chambers. Hello, sir. Merhaba, Chambers. Merhaba, efendim. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Hello, Inspector. What's the trouble? Anything wrong? Merhaba, Komiser. Sorun ne? Birşey mi oldu? Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Indian raid. Four of my workmen wounded. And they've stolen 20 head of horses. Kızılderili baskını. Dört işçim yaralandı. Ve 20 atı çaldılar. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
If we hadn't caught them in time, they'd have cleaned out the whole corral. Onları zamanında yakalamazsak, bütün ahırı çalacaklar. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Inspector, turn out 10 men. Yes, sir. Komiser, 10 adam hazırla. Emredersiniz. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Mr. Randall, you'll take out the patrol. Sir. Bay Randall,Siz de devriyeye çıkacaksınız. Emredersiniz. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Go to the construction camp and track down the raiders. Yes, sir. İnşaat kampına gidin ve kaçakların peşine düşün. Emredersiniz. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
I'll need your doctor too. Then come inside. We'll get him. Doktorunuz da ihtiyacım var. O zaman içeri gelin, onu çağıralım. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Call the doctor. Harlan.! Doktoru çağırın. Harlan.! Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Why, Vicky, what on earth are you doing here? Neden, Vicky, burada ne arıyorsun? Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Came out for a visit. Well, why didn't you let me know you were coming? Ziyarete geldim. Peki, bana niye haber vermedin? Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
I didn't even let Dad know I was coming, did I? Geleceğimi babama bile söylemedim,değil mi baba? Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
No. As a matter of fact, she didn't. Oh, Doctor. Hayır. Gerçekte o da bilmiyordu, değil mi ? Oh, Doktor. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Yes, sir. Go back to camp with Mr. Chambers. Buyrun efendim. Bay Chambers ile kampa gidin. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
You're needed there. I'll get my kit, sir. Orada size ihtiyaçları var. Çantamı alayım,efendim. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Mr. Churchill, check the guard. Prepare for any emergency. Yes, sir. Bay Churchill, nöbetçileri kontrol edin, acil bir duruma hazırlanın. Emredersiniz. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
You may be able to assist him, Mr. Williams? Yes, sir. Siz de ona yardım edin, Bay Williams. Emredersiniz Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Good night, Miss Standing. Good night. Anything serious, Dad? İyi geceler, Miss Standing. İyi geceler. Ciddi birşey mi var baba? Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Good night. Just a little Indian trouble at my camp. İyi geceler. Benim kampta küçük bir kızılderili sorunu var. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Nothing for you to worry about. It's hardly the best time... Merak edeceğiniz birşey değil. Gelmeniz için iyi bir zaman değilmiş... Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
for you to have come out here, but I can't tell you how pleased I am to see you. Ama sizi gördüğüme çok sevindiğimi söylemeliyim. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Don't tell me I leave you speechless, Harlan. Sakın vedalaşmadan ayrıldığımı söyleme, Harlan. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
You always did. Superintendent, why didn't you give me notice? Hep böyle yaparsın. Başkomiser, Bana niye haber vermediniz? Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
I'd have met her at Winnipeg and brought her out here on a special. Onu Winnipeg te karşılar ve buraya özel olarak getirirdim. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
You didn't give the Canadian Pacific a chance. Kanada Pasifik'e bir şans vermediniz. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
We'll see what can be done about that in the future. Gelecek sefere ne yapabiliriz bir bakarız. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
You bet we will. The patrol's ready, Mr. Chambers. Müteşekkir olurum. Devriyeler hazır, Bay Chambers. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Thank you. I'll be back for a real visit as soon we've settled with these horse thieves. Teşekkürler. Bu at hırsızlarını yakalar yakalamaz gelip sizi göreceğim. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Good night. Good night and good luck. İyi geceler. İyi geceler ve iyi şanslar. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Thanks. We need it. Thank you, Superintendent. Teşekkürler. İhtiyacım var. Teşekkür ederim, başkomiser. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Not at all. Good night. Good night. Birşey değil.İyi geceler. İyi geceler. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157599
  • 157600
  • 157601
  • 157602
  • 157603
  • 157604
  • 157605
  • 157606
  • 157607
  • 157608
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact