Search
English Turkish Sentence Translations Page 157598
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yes. It's there, but it's not... | Evet. Orada ama görünmüyor... | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
You can't see it, because it was so long that Mom had to tuck it back | Göremiyorsunuz çünkü o kadar uzunmuş ki annem arkaya sıkıştırırmış. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
when she gave me a bath. It got tangled. | ...bana banyo yaptırdığı zamanlarda. Kafamı karıştırdınız. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
You remember, Mom. Yeah, yeah. | Hatırlarsın , anne. Evet , evet. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
From the moment he was born, it was... | Doğduğundan beri öyleydi ...bayağı bir.. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
...freakishly long. Right. Yes. | ...acayip uzundu. Doğru , evet. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
No, no, no! | Hayır , hayır , hayır ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I'll get it, son. You stay right there. | Ben bakarım evlat. Sen orada kal. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Thanks, Dad. | Teşekkürler , baba. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
So, here we are. Yeah. | Evet , işte böyle. Evet. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
So are we keeping you folks from dinner plans, or... | Eee , sizi akşam yemeği planınızdan alıkoyuyor muyuz millet .. ya da.... | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
No, we don't have any plans. | Planımız yok. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
We couldn't possibly impose. | Rahatsız etmiş olmayalım. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
We just got here. | Yeni geldik zaten. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Oh, okay. Who was that, Dad? | Oh , tamam Kimmiş o , baba ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Doo Dah. | Doo Dah . | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Doo Dah. Doo Dah's my grandpa. | Doo Dah. Doo Dah benim büyükbabam. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
He'll tell us stories... I wanna meet him. | Bize hikayeler anlatır... Onunla tanışmak istiyorum. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
...about the 1800s. I know you do. | ...1800' lü yıllarda tabi. İstersin biliyorum. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
We don't usually leave him outside. | Genelde biz onu dışarıda bırakmayız. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
We usually let him in, Dad. | Genelde onu içeri alırız , baba. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Let's talk, son. Okay. | Konuşalım , evlat. Tamam. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Don't go anywhere. Okay. | Bir yere ayrılmayın. Tamam. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
This guy says he's Doo Dah's understudy. | Bu adam Doo Dah' ın yedek oyuncusu olduğunu söylüyor. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
He's not white. That's fine, just let him in. | O bir beyaz değil. Sorun değil , içeri alalım. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
They don't know he's not right. | Onun öyle olduğunu bilmiyorlar. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
They don't know him! Want me to let him in? | Onu tanımıyorlar ki ! İçeri almamı mı istiyorsun ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Fine! Please, Tom. | Güzel ! Lütfen , Tom. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
This is my grandfather, Doo Dah. Here he is. | Bu benim büyükbabam , Doo Dah. İşte burada. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Sweet Jim Jiminy, cold corn in the mornin'! | Şeker Jim Jiminy , sabahki mısır ekmeği gibi.... | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Ooh. Who are you? | Ooh , Sen de kimsin ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I'm Saul's understudy. I just came to help out. | Ben Saul' un yedek oyuncusuyum. Yardım etmeye geldim. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Feliz navidad. | Feliz navidad. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Is he black? Yep. | O siyah mı ? Evet. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I can't do it. I cannot do it. | Bunu yapamam. Yapamam bunu. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
My family's this close to 350. You're not gonna weasel out now! | Ailem 350'ye bu kadar yakınken böyle bir çakallık yapamazsın ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Put some maple syrup on the ham. | Jambona akçaağaç şurubu dök biraz. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Drew? Huh? | Drew ? Hah ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Ah! Ah! | Ah! Ah ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry! Oh, Jesus! | Üzgünüm ! Oh , Tanrım ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry. I know I'm not supposed to be here. | Afedersin. Biliyorum burada olmamam gerekirdi. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I'm gonna leave right away. I don't want to cause problems. | Hemen gideceğim. Sorun yaratmak istemiyorum. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Drew, listen. I'm in a bit of a jam now. | Drew , dinle. Jambonların arasında kaldım. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Drew, Drew, wait. What? Yes? | Drew, Drew, bekle Ne , evet ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I came back here because I wanted to apologize to you. | Geri döndüm çünkü senden özür dilemek istiyorum. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Yes, the thing in the park was a bit garish and obnoxious, | Evet parktaki şey biraz cafcaflı ve iğrençti, | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
but that's you. | ..ama , yani o sendin. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Not that you're garish and obnoxious, | Yani cafcaflı ve iğrenç olan sen değilsin , | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
it's just that you do things in a big way. | ...sadece herşeyi abartılı yapıyorsun. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Yes, I do, I do. | Evet , öyle ..öyle. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
And I'm touched. | Ve ben müteşekkirim. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Thank you. That means... And thank you. | Teşekkür ederim. Bu demek oluyor ki... Ve teşekkür ederim. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
You smell like fear. | Endişe kokusu alıyorum. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
There have been some developments... I have a gift for you. | Bazı gelişmeler oldu... Sana bir hediyem var. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
No! Hi! | Hayır ! Merhaba ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Hi, honey. | Merhaba , tatlım. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Your mom sent me in here to get a cheeseball. | Annen kaşartopunu almam için gönderdi. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
What's that? This is a cheeseball. | O nedir ? İşte kaşartopu. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Let's play a game where you don't come back till they eat the whole thing. | Hadi oynayalım , onlar hepsini bitirinceye kadar geri dönmek yok tamam mı ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
This is great. Your family isn't what I expected. | Bu harika. Ailen hiç tahmin ettiğim gibi değilmiş. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I'm glad you wanted to introduce me. | Beni tanıştırmak istediğin için çok mutluyum. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
It's all I ever wanted. Me too. | En çok istediğim şeydi. Benim de. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Thank you so much. Okay. All right. | Çok teşekkür ederim. Tamam , pekala. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Yes. I know. I love you. Okay. | Evet . Biliyorum. Seni seviyorum . Tamam.. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Fiji's gonna be great. It will be great. Fiji time! | Fiji harika olacak. Harika olacak . Sabırsızlanıyorum. Fiji zamanı ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
That's what this was about? You put us through this for a girl? | Bunun için miydi hepsi ? Bir kız için mi bunun içine soktun bizi ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
No, no, no. | Hayır , hayır , hayır. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Can I open my present now? Sure. | Hediyemi açabilir miyim artık ? Tabi. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I thought this was because you had a painful childhood. | Bunu acıklı bir çocukluk geçirdiğin için yaptığını düşünmeme inanamıyorum. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry. You said you never wanted to see me, | Üzgünüm. Yani beni bir daha görmek istemediğini söylemiştin. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
so I accepted that. | ..ben de bunu kabullendim. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I was broken up with her, but she showed up and wanted to meet my family. | Onunla zaten ayrılmıştık , ama birden ortaya çıktı ve ailemle tanışmak istedi. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I couldn't tell them it was a rented family. | Onlara kiralık bir ailem olduğunu söyleyemedim. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I know you hate me. I hate me. I hate my own guts. | Benden nefret ettiğini biliyorum. Ben de kendimden ve özgüvenimden nefret ediyorum. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I know this is horrible, but would you just please, | Ve bunun korkunç birşey olduğunu biliyorum ama lütfen... | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
could you help me, so I can get through this? | ..bana yardım edemez misin , böylece bu işten sıyrılabilirim. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
You'll never see me again. Just take a ride for an hour. | Sonra bir daha beni hiç görmeyeceksin. Sadece bir saatlik bir şey. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Your parents will call you when it's clear. | Herşey bitince ailen seni arar. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Drew, your dad wants more salami! | Drew, baban biraz daha salam istiyor ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
They're playing along? | Onlar oyunu devam ettiriyor mu ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Your parents, they're crazy. They think it's fun. | Ailen gerçekten çılgın. Eğlenceli olduğunu düşünüyorlar. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry. Okay? I gotta go. | Üzgünüm. Tamam mı ? Gitmem gerek. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I'll see you. I miss you. Thank you. | Sonra görüşelim. Seni özleyeceğim. Teşekkür ederim. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
You're welcome. See ya. | Birşey değil. Görüşürüz. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
They think it's fun, huh? | Eğlenceli olduğunu düşünüyorlar demek ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
You know, it reminds me of Mexico. | Biliyor musun , bana Meksika' yı hatırlattı. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Not the better hotels, but the colors of the simple people. | Otelleri değil de , basit insanların renkliliğini hatırlatıyor. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
It's so bright and vulgar. | Yani , çok parlak ve bayağı. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Mom! Dad! I'm home! | Anne ! Baba ! Ben geldim ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Alicia, you're back. You're back, Alicia. | Alicia , döndün demek. Buradasın , Alicia. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Oh, you're back. | Oh , tekrar buradasın. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
This is our daughter, Alicia. This is Mrs. Vangilder. | Bu kızımızı , Alicia. Bu bayan Vangilder. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Please. Letitia. | Lütfen . Letitia. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I'm so pleased to meet you. Really. | Çok memnun oldum. Gerçekten. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
And this is our little Missy. | Ve bu da bizim Missy'ciğimiz. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Oh, Missy, Missy. | Oh , Missy , Missy. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Oh, gosh. I've just heard so much about you from Drew. | Drew senin hakkında çok şey anlattı. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
God, you're gorgeous. | Tanrım , harikasın. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
And you are so not fat. Drew! What's the matter with you? | Hiç de şişman değilmişsin. Drew! Derdin ne senin ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry? | Anlamadım ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |