• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157324

English Turkish Film Name Film Year Details
If I only had a brain. We wouldn't be lost. Azıcık aklım olsaydı. Kaybolmazdık. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
That had got to be the freakiest damn scarecrow I've ever seen. Gördüğüm en ürkütücü korkuluk olmalı bu. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Please let's just hurry, okay? Lütfen acele et, olur mu? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Supernatural 1x11 Scarecrow Supernatural 1x11 Korkuluk Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
We were looking for you everywhere. Her yerde seni arıyorduk. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
We didn't know if you were okay. İyi olduğunu bilmiyorduk. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Sammy, I'm all right. Sammy, ben iyiyim. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
What about you and Dean? Ya sen ve Dean? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
We're fine. Dad, where are you? Biz iyiyiz. Baba neredesin sen? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Sorry kiddo. I can't tell you that. Üzgünüm evlat. Bunu söyleyemem. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Is that dad? Babam mı? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Look, I know this is hard for you to understand. Just�� Dinle, bunu anlamanın güç olduğunu biliyorum. Sadece¦ Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You're gonna have to trust me on this. Bana güvenmelisiniz. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You're after it, aren't you? Onun peşindesin değil mi? Pekala, şu isimleri bir kenara yazın. Pekala, şu isimleri bir kenara yazın. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
The thing that killed mom. Annemi öldüren şeyin. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
It's a demon, Sam. O bir iblis, Sam. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
A demon? İblis mi? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You know for sure? Emin misin? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
A demon? What's he saying? İblis mi? Ne diyor? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Listen Sammy. I uh�� Dinle Sammy. Ben uh Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
I also know what happened to your girlfriend. Kız arkadaşına olanları biliyorum. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
I would have done anything to protect you from that. Seni o şeyden koruyacak bir şeyler yapmak isterdim. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Yeah, I think I'm finally closing in on it. Evet, sanırım ona yaklaştım. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Let us help. You can't. Yardım edelim. Edemezsiniz. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You can't be any part of it. Siz bunun parçası olamazsınız. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Why not? Give me the phone. Neden? Telefonu bana ver. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Listen Sammy. That's why I'm calling. Dinle Sammy. Bu yüzden aradım. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You and your brother got to stop looking for me. Abinle beni aramayı bırakmalısınız. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
All right, I need you to write down these names. Pekala, şu isimleri bir kenara yazın. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
What names? Dad? Ne ismi? Baba? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Talk to me. Tell me what's going on. Konuş benimle. Neler olduğunu anlat. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Look, we don't have time for this. Bak, buna vaktimiz yok. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
This is bigger than you think. They're everywhere. Bu düşündüğünden de büyük. Her yerdeler. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Even us talking right now. It's�� It's not safe. Şimdi konuşurken bile. Bu, bu güvenli değil. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
No! All right? Hayır. Tamam mı? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
No way! Give me the phone! Hayatta olmaz! Telefonu ver bana! Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
I've given you an order. Sana bir emir verdim. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Now you stop following me and do your job. Şimdi beni takip etmeyi bırakın da işinizi yapın. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Now take down these names. �緯�� �Ĵ޷�Ű(�� ��ü���� �) Şimdi şu isimleri yaz. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Dad, It's me. Where are you? ���� ��Ŭ��(�� ��ü���� �) Baba benim. Neredesin sen? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Yeah, I got a pen. Evet, kalemim var. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
What are the names? İsimler neler? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
All right, so the names that dad gave us. They're all couples? Pekala babamın bize verdiği isimler. Hep çiftler? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Three different couples. All went missing. Üç farklı çift. Hepsi kayıp. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
And they're all from different towns, different states? Ve hepsi farklı şehirlerden, farklı eyaletlerden mi? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
That's right. We've got Washington, New York, Collorado. Doğru. Washington, New York, Collorado. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Each couple took a road trip cross country. Her çift seyahate çıkmış ama. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
None of them arrived at their destination. Hiç biri gidecekleri yere ulaşamamış. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
None of them were ever heard from again. Hiç kimse onlardan haber alamamış. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
It's a big country, Dean. They could have disappeared anywhere. Bu büyük bir ülke, Dean. Herhangi bir yerde kaybolmuş olabilirler. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Yeah, they could have. Evet, olabilir. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
But each one of them is routed to the same part of Indiana. Ama hepsi Indiana'nın belli bir bölgesine gitmiş. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Always on the second week of April. Nisanın ikinci haftasında Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
One year after another, after another, after another. Her biri birer yıl arayla. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
This is the second week of April. Yep. Nisanın ikinci haftasındayız. Evet. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
So, dad is sending us to Indiana Yani babam bizi Indiana'ya gönderiyor Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
to go hunting for something before another couple vanishes? başka bir çift yok olmadan önce o şeyi yok etmek için mi? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Yatsy. Tam isabet. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Do you imagine putting together a pattern like this? Böyle bir düzeni oluşturmak ne kadar zordur? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
And the different opts dad had to go through? Bütün seçenekleri göz önüne almak? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Mans a master. Adam tam bir usta. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
We're not going to Indiana. Indiana'ya gitmiyoruz. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
We're not? / No. We're going to California. Gitmiyor muyuz? / Hayır. Kaliforniya'ya gidiyoruz. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Dad called from a pay phone. Babam bir kulübeden aradı. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
A Sacramento area code. Sam�� Sacramento kodlu bir bölgeden. Sam Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Dean, if this demon killed mom and Jess Dean, eğer bu iblis annemi ve Jess'i öldürdüyse Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
and dad's closing in we've got to be there. ve babam da ona yaklaşmışsa, yanında olmalıyız. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
We've got to help. Yardım etmeliyiz. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Dad doesn't want our help. I don't care. Babam yardımımızı istemiyor. Umurumda değil. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
He given us an order. Bize bir emir verdi. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
We don't always have to do what he says. Her zaman onun istediğini yapmak zorunda değiliz. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Sam, dad is asking us to work jobs. Sam, babam işle ilgilenmemizi istedi. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
To save lives. It's important. Hayat kurtarmamızı. Bu çok önemli. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
All right. I understand. Believe me I understand but�� Tamam. Anlayabiliyorum. İnan anlıyorum ama Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
I'm talking one week here, man to get answers. bu sadece bir haftalığına, cevapları almamız için. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
To get revenge. İntikam için. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
All right, look I know how you feel. Do you? Pekala ne hissettiğini biliyorum. Öyle mi? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
How old were you when mom died? Four? Annem öldüğünde kaç yaşındaydın? Dört mü? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Jess died six months ago. Jess altı ay önce öldü. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
How the hell would you know how I feel? Benim ne hissettiğimi nereden bilecekmişsin? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Dad said it wasn't safe. Babam bunun güvenli olmadığını söyledi. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
For any of us. Her birimiz için. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
I mean, he obviously knows something that we don't. Yani belli ki bizim bilmediğimiz bir şey biliyor. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
So if he says to stay away, we stay away! Eğer uzak durun diyorsa, uzak durmalıyız! Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
I don't understand the blind faith you have in the man. Senin ona olan körü körüne inancını anlayamıyorum. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
I mean, it's like you don't even question him. Sanki onu hiç sorgulamıyor gibisin. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Yeah, it's called being a good son! Evet, buna iyi evlat olmak denir! Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You're a selfish bastard. Do you know that? Sen bencil bir piçsin. Bunu biliyor musun? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You just do whatever you want. Ne istiyorsan yap. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Don't care what anybody thinks. Kimsenin ne düşündüğünü umursama. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
That's what you really think? Yes, it is. Böyle mi düşünüyorsun? Evet. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Then this selfish bastard is going to California. O zaman bu bencil piç Kaliforniya'ya gidiyor. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Come on, you're not serious? I am serious. Hadi ama ciddi olamazsın? Ciddiyim. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
It's in the middle of the night. Gecenin bir yarısı. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Hey, I'm taking off. I will leave your ass, you hear me? Hey, gidiyorum. Seni burada bırakıp gidiyorum, duydun mu? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
That's what I want you to do. Ben de senden bunu istiyorum. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Have a guess. Tahmin edeyim. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Hi, my name's John Barnom. Merhaba, ben John Barnom. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Isn't that the drummer for Lez Zeplin? Led Zeplin'nin davulcusu değil mi? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Wow, good. Wow, harika. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157319
  • 157320
  • 157321
  • 157322
  • 157323
  • 157324
  • 157325
  • 157326
  • 157327
  • 157328
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact