• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157325

English Turkish Film Name Film Year Details
Classic rock fan. Klasik rock hayranı. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
What can I do for you John? Senin için ne yapabilirim John? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
I was wondering if uh�� Merak ediyorum da sen Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You seen these people by chance. hiç bu herifleri gördün mü. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Holly Parker Vince Parker Holly Parker Vince Parker Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
No. Who are they? Hayır. Kim onlar? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Friends of mine. Arkadaşlarım. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
They went missing about a year ago. Bir yıl önce kayboldular. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
They passed somewhere around here. Buralardan bir yerden geçmişler. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
And I've already asked around Scott's Burgan Salem. / Sorry. Zaten Scott's Burgan Salem'e sormuştum. Üzgünüm. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
We don't get many strangers around here. Buradan pek yabancı geçmez. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Scotty, you've got a smile that lights up the room. Scotty, gülüşün çevreyi aydınlatıyor. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Did anybody ever tell you that? Daha önce bunu söyleyen oldu mu? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Never mind. See you around. Boş ver. Sonra görüşürüz. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
I'm sorry, I just thought you might need some help. Üzgünüm, yardıma ihtiyacın olabileceğini düşündüm. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Uh, so where are you headed? Uh, nereye gidiyorsun? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
No offense but no way I'm telling you. Alınma ama bunu ne diye sana söyleyeyim. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Why not? Neden söylemeyesin? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You could be some kind of freak. Bir çeşit ucube olabilirsin. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
I mean you are hitch hiking. Yani sen otostop yapıyorsun. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Need a ride? Bırakmamı ister misiniz? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Yeah. / Yeah. Evet. Evet. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
I ain't taking you. Seni almıyorum. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You just shade a van guy and not me? Arabalı, şüpheli adamı bana tercih mi ediyorsun? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You sure they didn't stop for gas or something? Benzin falan için durmadıklarına emin misin? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Nope, don't remember them. Hayır, hatırlamıyorum. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You said they were friends of yours? Arkadaşların olduğunu söylemiştin? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Did the guy have a tattoo? Oğlanın dövmesi var mıydı? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You remember? They were just married. Hatırlamıyor musun? Yeni evlenmişlerdi. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
They did stop for gas. Weren't here more than ten minutes. Benzin için durdular. 10 dakikadan fazla kalmadılar. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You remember anything else? Başka bir şey hatırlıyor musun? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
I told them to get back to the inner state. Onlara ana yolu tarif ettim. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
They left town. Sonra da kasabadan ayrıldılar. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Could you point me to the same direction? Bana aynı yolu tarif eder misin? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
What the hell? Bu halt da ne? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Dude, you're ugly. Ahbap çok çirkinsin. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Nice tatt. Hoş dövme. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Never left. Ayrılmamıştım ki. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Still looking for your friends? Hala arkadaşlarını mı arıyorsun? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You mind filling it up there, Emily? Bunu doldurur musun Emily? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
So, did you grow up here? Sen burada mı büyüdün? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Came here when I was thirteen. 13 yaşındayken geldim. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
I lost my parents. A car accident. Ailemi bir kazada kaybettim. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
My aunt and uncle took me in. Teyzem ve dayım beni yanlarına aldılar. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Are they nice people? İyi insanlar mı? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Everybody's nice here. Buradaki herkes iyidir. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
So what, it's a perfect little town? Ne yani mükemmel, küçük bir kasaba mı? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You know, it's the boonies. Bilirsin işte taşra. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
But I love it. I mean�� Ama ben seviyorum. Yani Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
The towns around us people are losing their homes their farms. Çevre kasabalarda insanlar evlerini çiftliklerini kaybediyorlar. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
But here�� Ama burada Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
It's almost like we're blessed. biz sanki kutsanmış gibiyiz. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Hey, have you been out to the orchard? Hey, meyveliğe gittin mi? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Seen that scarecrow? Korkuluğu gördün mü? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Yeah, it creeps me out. Evet, ürkütücü. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
It's just always been there. Hep oradaydı. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Is that your aunt and uncle's? Dayının mı? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Customer. Müşterinin. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
They had some car troubles. Arabaları bozulmuş. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
It's not a couple, is it? A guy and a girl? Bir çift değiller herhalde? Bir oğlan ve bir kız? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Sorry, the ?? bus doesn't run again until tomorrow. Affedersiniz?? Otobüs yarına kadar hareket edemeyecek. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
5:05 PM. 5:05 PM. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Well there is. Buy a car. Var. Bir araba al. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You again. Sen misin yine. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
What happened to your ride? Ne olduğu yolculuğuna? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
That guy was shady. It's all hands. Herif gerçekten şüpheliydi. Belliydi. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
I cut him loose. Bıraktım onu. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
What's the matter? Just trying to get to California. Sorun ne? Kaliforniya'ya gitmeye çalışıyorum. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You know, the next bus isn't till tomorrow. Biliyor musun sonraki otobüs yarın. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Yeah, that's the problem. Evet, sorun bu. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Why? What's in Cali that is so important? Neden?Orada bu kadar önemli ne var? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Just something I've been looking for. For a long time. Sadece aradığım bir şey. Uzun süredir. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Well, I'm sure it can wait one more day, right? Eminim bir gün daha bekleyebilir, değil mi? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
We're famous for our apples. Elmalarımızla ünlüyüzdür. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
So, you've got to try this pie. Bu yüzden bu turtayı denemelisiniz. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
No, no. Please. No, it's on the house. Hayır, hayır lütfen. Hayır, bu ikramımız. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Hi, Scotty? Selam Scotty? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You got a coffee, black? Kahven var mı, koyu olsun? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
And some of that pie while you're at it. Ve biraz da o turtadan. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
How are you doing? Just passing through? Nasılsınız? Sadece geçiyordunuz herhalde? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Road trip. Yol gezisi. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
I'm sure these people want to eat in peace. Eminim bu insanlar huzurluca yemek isterler. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Just looking for a little conversation. Sadece muhabbet ederiz diye düşünmüştüm. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Oh, and that coffee too. Thanks. Oh, ve de kahve tabi. Teşekkürler. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
So, what brings you to town? Sizi kasabaya getiren ne? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
We're just out for gas and the guy in the gas station saved our lives. Benzinimiz bitti, istasyondaki herif hayatımızı kurtardı. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Yeah, one of our break lights is leaking. We had no idea. Evet, stoplarımızdan biri kırıkmış. Farkında değildik. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
He's fixing it for us. Tamir ediyor. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Nice people. Yeah. İyi insanlar. Evet. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
So how long till you're up and running? / Sundown. Ne zaman yola çıkarsınız? Güneş batınca. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
To fix a break line? Bu kadar sürüyor mu? Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You know I know a thing or two about cars. Ben arabalarla ilgili bir iki şey bilirim. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
I can probably have you up and running in about an hour. Bir saat içinde bitirebilirim. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
Wouldn't charge you anything. Sizden para almam. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You know, thanks a lot. Çok teşekkür ederim. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
But I think we'd rather have a mechanic do it. Ama bence bir tamircinin bakması daha iyi. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You know it's just that these roads. Bilirsiniz bu yollar. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
They're not really safe at night. Gece pek güvenli değildir. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
I know it sounds strange but uh�� Kulağa garip geliyor ama Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
You might be in danger. tehlikede olabilirsiniz. Supernatural Scarecrow-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157320
  • 157321
  • 157322
  • 157323
  • 157324
  • 157325
  • 157326
  • 157327
  • 157328
  • 157329
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact