• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157251

English Turkish Film Name Film Year Details
I know. no asia. this station sucks. Biliyorum. Asia yok. Bu radyo istasyonu berbat. Supernatural Mystery Spot-1 2008 info-icon
Yeah. which usually follows tuesday. Evet, genellikle salıdan sonra gelir. Supernatural Mystery Spot-1 2008 info-icon
Turn that thing off. Kapat şu şeyi. Supernatural Mystery Spot-1 2008 info-icon
Dude,how many tuesdays did you have? Dostum kaç salı günü yaşadın? Supernatural Mystery Spot-1 2008 info-icon
I remember you were pretty whacked out yesterday. Hatırladığım kadarıyla dün bayağı halsizdin sonra... Supernatural Mystery Spot-1 2008 info-icon
I remember catching up with the trickster. ...hilekarın peşinden gittik. Supernatural Mystery Spot-1 2008 info-icon
All right. I'll pack the car. Tamam. Arabayı hazırlayayım. Supernatural Mystery Spot-1 2008 info-icon
Wait. you're not going anywhere alone. Bekle. Hiçbir yere yalnız gitmiyorsun. Supernatural Mystery Spot-1 2008 info-icon
It's the parking lot,sam. Araba otoparkta, Sam. Supernatural Mystery Spot-1 2008 info-icon
Hey,you don't look so good. something else happen? İyi görünmüyorsun. Başka bir şey mi oldu? Supernatural Mystery Spot-1 2008 info-icon
I just had a really weird dream. Sadece çok garip bir rüya gördüm. Supernatural Mystery Spot-1 2008 info-icon
Clowns or midgets? Palyaçolar mı cüceler mi? Supernatural Mystery Spot-1 2008 info-icon
Bela Talbot is her real name. Gerçek ismi Bela Talbot. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
With Sam. You need to help me get him ready Sam ile ilgili. Onu tek başına savaşabilmesi için... Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
Dude. Asia? Dostum. Asia mı? Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
Yeah,and if I ever hear it again,I'm gonna kill myself. Evet ve eğer bir defa daha duyarsam kendimi öldüreceğim. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
I'll have the special,a side of bacon,and a coffee. Sipesiyalitenizden, bir parça domuz pastırması ve kahve. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
Crap. Sorry! Kahretsin. Affedersiniz. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
Sam,you know joints like this... Sam, biliyorsun böyle yerler... Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
And that's a big ass "if" what's the lore? ...burada sadece bir olasılıktan bahsediyoruz. Eski bilgilerde ne yazıyor? Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
Wow. Uncanny! Acayip. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
Call 911. 911' i ara! Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
Dude. Asia. Dostum. Asia. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
No. I think I... Hayır, ben sadece... Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
??????????? ?? Can't stay unless you order something,Cal. Cal bir şey sipariş etmezsen oturamazsın. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
?????? You know the rules. Kuralları biliyorsun. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
???? Coffee. Biraz kahve. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
??? Hey. tuesday. Hey, bugün salı. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
??? Pig 'n a poke. Pig 'n a Poke. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
???? It's tuesday? Bugün salı mı? Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
?? Yeah. Evet. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
You mean like Déjà vu? Yani Déjà vu gibi mi? Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
Yeah. like Déjà vu. Evet, yani Déjà vu gibi. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
No. forget about Déjà vu. Hayır, unut Déjà vu' yu. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
Okay,how is that not Déjà vu... don't! Peki bu nasıl Déjà vu olmu... Sakın! Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
Look,I'm just saying that it's crazy,you know? Bak, demek istediğim bu biraz çılgınca. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
No. why not? Olmaz. Neden? Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
He'll take the special,side of bacon,coffee black. Evet, sipesiyalitenizden, bir parça domuz pastırması ve kahve. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
Nothing for me. Thanks! Ben bir şey almayacağım. Teşekkürler. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
It's it's a little crazy. even for us crazy. Bu biraz çılgınca. Bizim için bile çılgınca. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
Because you've said it before,dean. that's my whole point. Çünkü daha önce söylemiştin, Dean. Tüm olayda bu zaten. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
The the magnetic fields bending space time or whatever. Bu manyetik alan uzay ve zamanı büküyordur. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
The guy who went missing Dexter Hasselback Şu kaybolan adam Dexter Hasselback... Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
We're a family establishment. listen to me. Biz bir aile kuruluşuyuz. Beni dinle. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
Is exactly what I thought it's full of crap. ...tam düşündüğüm gibi saçmalıklarla dolu. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
I say we grab some takeout,head back to the motel, Diyorum ki biraz yemek alıp motele dönelim ve... Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
I still think you're nuts. Hala kaçık olduğunu düşünüyorum. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
Well,we keep you breathing,try to make it to tomorrow. Seni yarına kadar canlı tutmaya çalışacağız. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
Hey! Tuesday. pig 'n a poke. Hey bugün salı. Pig 'n a Poke. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
You're a terrible shot. how do you know? Bu konuda çok kötüsün. Sen nereden biliyor... Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
Truth warrior? Gerçeğin Savaşçısı mı? Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
He must have weighed a ton,he was so full of himself. Bu yazdıkları üzerinde çok büyük baskı kuruyor olmalı. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
I mean,this guy spends his whole life.. Yani bu adam hayatı boyunca bu gizemli noktaların... Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
It took me a hell of a long time,but I got it. what? Anlamam uzun zaman aldı ama anladım. Ne? Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
Going after pompous jerks,giving them their just deserts. O fiyakalı ahmakların peşinden gidip onlara hakkettiklerini veriyorsun. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
Sam,maybe you should... no! Sam, belki de yapmalı... Hayır! Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
One... yes,it is fun, İlk olarak evet bu komik. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
And two... this is so not about killing Dean. İkinci olarak olay Dean' i öldürmek değildi. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
Heard about that demon thing.. Ölüm vadisindeki şeytan... Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
By the way,that vampire nest in Austin... Bu arada Austin' deki vampir yuvası... Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
Ritual says near a gallon. It's got to be fresh,too. Ayin de bir galon kadar yazıyor. Ayrıca taze olması gerekiyormuş. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
Just take us back to that Tuesday or Wednesday Bizi salıya veya çarşambaya geri gönder. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
Into that freakish,cro magnon skull of yours. ...bir şey sokmaya çalışıyorum. Supernatural Mystery Spot-2 2008 info-icon
The Road So Far Şimdiye kadar... Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
Let me guess, you are oferring your own soul? Dur tahmin edeyim bana kendi ruhunu öneriyorsun? Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
All you got to do is bringing Sam back Tek yapman gereken Sam'i geri getirmek. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
How long have you get one year Ne kadar zamanın var? 1 yıl. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
Let Dean out of this deal right now Dean'in anlaşmasını hemen boz. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
I got a boss like everybody Herkes gibi bir patronum var. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
Who holds the contract? Anlaşmaları kim tutuyor? Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
There is a new leader rising in the west Batıdan yükselen yeni bir lider var. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
doesn't like you very much. Seni pek sevmiyor. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
Her name is Lilith Adı Lilith. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
I know about your deal, Dean. Who told you that? Anlaşmanı biliyorum Dean. Bunu kim söyledi? Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
The demon that holds it. She holds mine, too. Anlaşmayı tutan şeytan. Benim ki de onda. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
She? Her name's Lilith. O mu? Adı Lilith. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
So, this is Ruby, huh? Demek bu Ruby. O bir şeytan Sam. Demek bu Ruby. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
She's a demon, Sam. O bir şeytan Sam. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
They want us dead. We want them dead. Onlar bizi öldürmek istiyor, biz de onları. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
what kind of blade could kill a demon? Nasıl bir bıçak şeytan öldürebilir? Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
yesterday, i'd have said There was no such thing. Dün sana böyle bir şeyin olmadığını söyleyebilirdim. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
Yellow eyes had some Pretty big plans for you, Sam. Sarı gözlü şeytanın seninle ilgili büyük planları vardı Sam. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
You're specialn that E.s.p. vision kind of way. Senin özel öngörümlerin vardı. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
No, that stuff's Not happening anymore. Hayır, o şey artık olmuyor. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
Black dogs? They're seeing Hellhounds demonic pit bulls. Kara köpekler mi? Onlar cehennem köpeklerini görüyor, şeytani pitbulllar. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
There's no way of saving me, is there? No. Beni kurtarmanın bir yolu yok değil mi? Yok. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
I don't want to die.I don't wanna go to hell. Ölmek istemiyorum. Cehenneme gitmek istemiyorum. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
We will find a way to save you. Seni kurtarmanın bir yolunu bulacağız. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
You're gonna die! This is what you're gonna become! Sen öleceksin! Bu da dönüşeceğin şey! Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
(hellhounds) (Cehennem Köpekleri) Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
Dig up anything good? İşe yarar bir şey buldun mu? Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
No. Nothing good. Hayır. Bir şey yok. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
Well, Bobby has, finally. Bobby sonunda bulmuş. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
A way to find Lilith. Lilith'i bulmanın yolunu bulmuş. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
Wow. With just, uh, 30 hours to go. Vay. Sona 30 saat kaldı. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
Hey, why don't we just make A t.j. Run, you know? Neden bir Meksika gezisi yapmıyoruz? Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
Some se�Oritas, cervezas? Biraz senyorita, cervezas ne dersin? Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
We could what's spanish For "donkey show"? "Donkey Show" un İspanyolcası ne acaba? Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
So, if we do save you... Eğer seni kurtarırsak... Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
Let's never do that. ...bu dediklerini asla yapmayalım. Supernatural No Rest for the Wicked-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157246
  • 157247
  • 157248
  • 157249
  • 157250
  • 157251
  • 157252
  • 157253
  • 157254
  • 157255
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact