• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157133

English Turkish Film Name Film Year Details
BUT I I DON'T UNDERSTAND. Ama,anlamiyorum. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
I PRAYED FOR GOD'S HELP, NOT THIS. Ben tanrinin yardimi için dua ettim. Bunun için degil. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
WHAT YOU'RE DOING IS NOT GOD'S WILL. Senin yaptigin tanrinin istedigi degil. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
"THOU SHALT NOT KILL." "Sen öldüremezsin ." Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
UM, WEREN'T WE GONNA GO TO THE MOVIES? Sinemeya gitmiycek miydik? Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
IT'S JUST, I'VE NEVER DONE THIS BEFORE. Bunu daha önce hiç yapmamistim. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
LOOK, I SAID I WAS SORRY. Bak,üzgün oldugumu söyledim. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
IT'S TIME TO REST, THOMAS, TO BE AT PEACE. Huzur içinde uyuma zamani Thomas Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
PLEASE. LET ME GIVE YOU LAST RITES. Lütfen. Son ayini yapmama izin ver. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
I CALL UPON THEE AS A SERVANT OF CHRIST Bu Hristiyan kulunun günahlarini Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
TO SANCTIFY OUR ACTIONS THIS DAY temizlemek için çagriyorum seni Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
IN FULFILLMENT OF THE WILL OF GOD. Tanrinin istegini yerine getirmek için. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
MASTER OF THE AIR, TO MAKE OPEN THE WAY. Gökyüzünün hakimi yolumu aç. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
LET THE FIRE OF THE HOLY SPIRIT NOW DESCEND, Kutsal ruhun atesi alçalsin, Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
THAT THIS BEING MIGHT BE AWAKENED TO THE WORLD BEYOND. Dünyanin ötesnde uyanmasini sagla. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
YOU WERE RIGHT. Sen hakliydin. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
I DON'T KNOW, DEAN, I JUST... Bilmiyorum Dean, Sadece... Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
I WANTED TO BELIEVE... inanmak istedim... Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
IT'S SO DAMN HARD TO DO THIS Bunu yapmak çok zor Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
THERE'S SO MUCH EVIL OUT IN THE WORLD, DEAN, Bu dünyada çok fazla kötülük var Dean, Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
I FEEL LIKE I COULD DROWN IN IT. içinde boguluyormusum gibi geliyor Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
AND WHEN I THINK ABOUT MY DESTINY, ve kaderimi düsündükçe, Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
WHEN I THINK ABOUT HOW I COULD END UP... Sonunda ne olucagimi düsündükçe... Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
YEAH, WELL, DON'T WORRY ABOUT THAT, ALL RIGHT? Evet,bunu için endiselenme tamam mi? Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
I'M WATCHING OUT FOR YOU. Seni herzaman koruyacagim. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
YEAH, I KNOW YOU ARE. Evet,biliyorum. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
AND I NEEDED TO THINK ve düsünüyorumda Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
THAT THERE WAS SOMETHING ELSE WATCHING, TOO, YOU KNOW? Orda bizi izleyen baska birsey var mi? Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
SOME...HIGHER POWER, Bazi...ulu güçler, Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
MAYBE I COULD BE SAVED. belki,kurtarilirim. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
AND YOU'RE RIGHT. ve sen hakliydin. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
I MEAN, WE GOT TO GO WITH WHAT WE KNOW, Yani bildigimiz seye inanmaliyiz, Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
WITH WHAT'S RIGHT THERE IN FRONT OF OUR OWN TWO EYES. gözümüzle gördügümüz seylere. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
WELL, IT'S FUNNY YOU SAY THAT. Evet,bunu söylemen komik. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
GREGORY'S SPIRIT GAVE YOU SOME PRETTY GOOD INFORMATION. Gregory'nin ruhu sana dogru bilgi vermis. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
THAT GUY IN THE CAR WAS BAD NEWS. Arabadaki adam kötü birseyler yapiyordu. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
I BARELY GOT THERE IN TIME. Son anda yetistim. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
DID YOU... Sen mi... Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
BUT I'LL TELL YOU ONE THING. ama,sana bisey söylemeliyim. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
THE WAY HE DIED, Ölüm sekli, Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
IF I HADN'T HAVE SEEN IT WITH MY OWN TWO EYES, Eger gözümle görmemis olsam, Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
I NEVER WOULD HAVE BELIEVED IT. Asla inanmazdim. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
I DON'T KNOW WHAT TO CALL IT. Ne denir bilemiyorum. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
DEAN, WHAT DID YOU SEE? Dean, ne gördün? Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
...GOD'S WILL. ...tanrinin istedigiydi. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
You can't stop any of us. Hiçbirimizi durduramazsınız. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
We can't be killed, you stupid little chewtoys. Bizi öldüremezsiniz sizi geri zekalılar. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
You don't have a clue how to kill 'em Onları nasıl öldüreceğinizi veya yavaşlatacağınızı bilmiyorsunuz. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
go right at 'em? Planınız ne direk üstlerine gitmek mi? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
We've been a little busy. Biraz meşguldük. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Hunting Leviathan. Leviathan avlıyorduk. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
You met dick yet? Dick ile tanıştınız mı? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
I'd sooner swim through hot garbage than shake hands Senin gibi bir pislikle el sıkışmaktansa... Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
with a bottom feeding mutation like you. ...pislik içinde yüzmeyi tercih ederim. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
I hate the bastard. Squash 'em all. Onlardan nefret ediyorum. Hepsini öldürün. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
[ Weapon cocks ] Or not. Who? Ya da göndermedi. Ne? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
We just need you to get us further off the grid, Bizim oyunun içinde kalmalı ama gözlerden uzak olmamız gerekiyor. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Wipe all your old aliases. Tüm eski sahte isimlerinizi unutun. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Change your phones on a very frequent Telefonlarınızı sıklıkla değiştirin anladınız mı? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
You can't just look me in the face Bana öyle bakıp iyi olduğunu söyleyemezsin. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
You want me to be honest? Yeah. Dürüst olmamı mı istiyorsun? Evet. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
I don't like lying to you. Sana yalan söylemek hoşuma gitmiyor. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
You know, it doesn't feel right. Bu doğru gelmiyor. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
So, yeah, you got me there. I been climbing walls. Evet beni kötü bir durumda yakaladım. Kendimde değildim. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
I know how that is. Bunun nasıl olduğunu bilirim. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Leanne! Leanne! Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Did you strip enough wire? Yeterince kablo çıkardın mı? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Yes, I stripped enough wire. Evet çıkardım. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
See? Told you. Gördün mü? Sana söylemiştim. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Well, isn't this cozy? Ne kadar da rahat değil mi? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Well, Motel 6 just ain't leaving the light on anymore. Artık ışıklı otellerde kalamıyoruz. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Well, I'm taking page Bu konuda Frank Devereaux'ün sözlerine güveniyorum. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Everybody's out to get you Herkes sizi yakalamak istiyor. Paranoyaklık artık normal bir şey. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Weeks, guys. Weeks. Haftalar geçti çocuklar, haftalar. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
We've been living with cold showers, Soğuk duşları olan, soğuk odaları... Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
cold Hot Pockets, cold freaking everything. ...her şeyi soğuk olan yerlerde yaşıyoruz. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
I mean, this is the bottom that we're living in. Bizimki en dipte yaşamak. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
You guys get that, right? Anladınız değil mi? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
How many big mouths are out there, Bizim izimizi süren Chet gibi kaç kişi var ya da... Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
or hunting us down God knows what ways? ...bizi bilmediğimiz yöntemlerle avlamak isteyen kaç kişi? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
No, now's not the time Hayır şimdi ortaya çıkma zamanı değil. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Not if we can help it. Bu bize yardımcı olmaz. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Our quality of life is crap. Hayat standardımız berbat. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
We got Purgatory's least wanted everywhere, Purgatory artık her yerde ve üç yılda bu başımıza gelen üçüncü felaket. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
We've steered the bus away from the cliff twice already. İki kere ipin ucundan döndük. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Someone's got to do it. Birinin yapması gerekiyordu. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
What if the bus wants to go over the cliff? Peki ya bu işin bitmesi gerekiyorsa? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
You think the world wants to end? Ne yani dünyanın sonunun mu gelmesi gerekiyor? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
I think that if we didn't take its belt Eğer biz her yıl engellemeseydik evet... Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
that, yeah, the whole enchilada ...tüm dünya yok olmuş olacaktı. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Stop trying to wrestle with the big picture, son. Büyük şeylerle uğraşmayı bırak evlat. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
You're gonna hurt your head. Başın ağrıyacak. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
So, what's the guff? Tamam, olay nedir? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Well, uh, there have been a rash of sightings Tüm güney ormanlık kesiminde bir yaratığın izine rastladım. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
a strange, fast moving, human like creature. Garip, hızlı hareket eden insana benzeyen bir yaratık. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Locals even have a name for it. Yerli halk ona bir isim takmış bile. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Bobby: The Jersey Devil? Jersey Şeytanı mı? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
I thought that was just local tall tale crap. Bunun yerel bir zırvalık olduğunu sanıyordum. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
The area's history of sightings Bu bölgedeki hareketlilik 200 yıl önceye gidiyor. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Some accounts gave it bat wings, others horns, Bazıları ona yarasa kanadı takmış, bazıları boynuz ve kuyruk. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157128
  • 157129
  • 157130
  • 157131
  • 157132
  • 157133
  • 157134
  • 157135
  • 157136
  • 157137
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact