• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157128

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, i do. Tamam,benim var. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Proof that we're dealing with a spirit. Bizim bir ruhla ugrastigimizin kaniti. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
That looks like Sanki Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
It's wormwood... Pelinotu... Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
A plant associated with the dead, Bu ot ölülerle iliskilidir, Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Specifically the ones that are not at rest. Özelliklede huzur içinde olmaynlarla. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
I don't see it growing anywhere else, Baska bir yerde çiktigini görmüyorum, Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Except over the murdered priest's marker. Katil pederin mezari disinda. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
It's him, sam. Bu o Sam. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Dean, i don't know what to think. Dean, ne düsünecegimi bilemiyorum. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Want some more proof? I'll give you more proof. Biraz daha kanit mi istiyorsun? Sana vericem. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
We'll summon gregory's spirit. Gregory'nin ruhunu çagiricaz. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Here? In the church? Buraya mi? Kiliseye? Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Yeah, we just need a few odds and ends Evet,Birkaç malzemeye ihtiyacimiz var. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
And that s�ance ritual in dad's journal. ve babamin günlügündeki dinsel seans bilgilerine. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
A s�ance, great. I hope whoopi's available. Seans?Harika. Umarim Whoopi uygundur. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
That's funny, actually. Seriously. Bu komik aslinda. Gerçekten. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
If fr. Gregory's spirit is around, Eger peder Gregory'nin ruhu buralardaysa Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
The s�ance will bring him right to us. Seans onu bize getirecektir. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
If it's him, then we'll put him to rest. Eger oysa onu huzura kavustururuz. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
But if it's an angel, it won't show. ama melekse zaten gözükmeyecektir. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Nothing will happen. Hiçbirsey olmayacaktir. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
It's one of the perks of the job, sam. Buda isin güzel tarafi Sam. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
We don't have to operate on faith. inancin bizi kontrol etmesine izin veremeyiz. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
We can know for sure. Emin olmaliyiz. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Don't you want to know for sure? Sende emin olmak istemiyor musun? Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Dude... Adamim... Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
All right, i'll admit, Tamam, Kabul ediyorum, Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
We've gone pretty ghetto with the spell work before, Büyünün olmasi için malzeme lazim, Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
But this takes the cake. Ama bunlar kek yapmak için. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
I mean, a spongebob place mat instead of an altar cloth? Yani,bir sunak yerine sünger kabi? Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
We'll just put it spongebob Side Down. Sadece sünger kabini ters çevirmeliyiz. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Dean, that's it. Dean, iste bu. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
That's the sign. iste isaret. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Right behind that guy. Hemen su adamin arkasinda. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
That's him, dean. Bu o,Dean. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
And we have to stop him. Onu durdurmaliyiz. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
What are you doing? Napiyorsun? Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
You're not gonna kill somebody because a ghost told you to. Ruh dedi diye kimseyi öldürmeyecegiz. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
I'm not gonna kill him. I'm gonna stop him. Onu öldürmeyecegim. Durduracagim. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Define "stop," huh? I mean, what are you gonna do? Durdurmayi tanimlar misin? Yani,napicaksin? Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
He's gonna hurt someone. You know it. Birinin canini yakicak. Sende bunu biliyorsun. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
All right, come on. Hadi ama. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Unlock my door. Kapiyi aç. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
You're not killing anyone, sam. Kimseyi öldürmüyorsun, sam. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
I got this guy. You go do the s�ance. Bunu çaresine bakicam. Sen seansla ilgilen. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Father, please. I can explain. Peder,lütfen. Açiklayabilirm. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Actually, maybe i can't. Um... Aslinda belki,açiklayamam. Um... Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
This is a... a s�ance. Bu bir... seans. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
A s�ance? Seans? Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Young man, you are in a house of god. Genç adam, tanrinin evindesin. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
It's based on early christian rites, if that helps. Bu bir eski hristiyan ayini eger yardimci olucaksa. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Enough. You're coming with me. Yeter. Benimle geliyorsun. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Father, please, just wait a second. Peder,lütfen biraz bekleyin. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Is that an angel? Bu bir melek mi? Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
No, it's not. Hayir,degil. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
It's just fr. Gregory. Bu peder Gregory. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
I've come in answer to your prayers. Dualarina cevap olmaya geldim. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Sam....i thought i sent you on your path. Sam....Seni görevine yolladigimi saniyordum Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
You should hurry. Acele etmelisin. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Father, i'm sorry. Peder,üzgünüm. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
But you're not an angel. ama sen melek degilsin. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Of course i am. Tabiki melegim. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
You're a man. Sen insansin. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
You're a spirit. Bir ruh. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
And you need to rest. ve huzura ermen lazim. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
I was a man... Ben bir insandim... Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
But now i'm an angel. ama simdir bir melegim. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
I was on the steps at the church. Kilisenin merdivenlerindeydim. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
I felt that bullet pierce right through me. Bir kursunun bana saplandigini hissettim. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
But there was no pain. ama aci yoktu. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
And, suddenly, i could see... ve birden görebiliyordum... Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Everything. Herseyi. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Fr. Reynolds, i saw you... Peder Reynolds, Sizi gördüm... Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Praying and crying here. Dua edip agliyordunuz. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
I came to help you. Size yardim etmeye geldim. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Help me how? Yardim mi nasil? Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Those murders O katiller Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
That was because of you? Senin yüzünden mi? Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
I received the word of god. Ben tanrinin sözünü tasidim. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
He spoke to me, told me to smite the wicked. Benimle konustu, kötüleri yok etmemi söyledi. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
I'm carrying out his will. Onun istegini iletiyorum. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
You're driving innocent people to kill. Sen masum insanlari katil yapiyorsun. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Those innocent people are being offered redemption. O masum insanlar arinmayi istediler. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Some people need redemption. Bazilarinin arinmaya ihtiyaci var. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Don't they, sam? Degil mi, sam? Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
How can you call this redemption? Nasil buna arinma diyorsun? Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
You can't understand it now. simdi buna anlayamazsin. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
But the rules of man and the rules of god Ama insanlarin kurallariyla Tanrinin kurallari Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Are two very different things. iki farkli sey. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Those people They're locked up. O insanlar... simdi hapisdeler. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
No, they're happy. Hayir,onlar mutlu. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
They've found peace, beaten their demons. Kendi seytanlarini yenip huzura erdiler. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
And i've given them the keys to heaven. ve onlara cennetin anahtarini verdim. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
No, no. This is vengeance. Hayir,hayir. Bu sadece intikam. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Thomas, this goes against everything you believed. Thomas, bu inandigimiz herseye ters. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
You're lost, misguided. Sen kaybomussun,yanlis yönlendirilmissin. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Father... no, i'm not misguided. Peder... hayir,ben yanlis yönlendirilmedim. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
You are not an angel, thomas. Sen melek degilsin, Thomas. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
Men cannot be angels. insanlar melek olamaz. Supernatural Houses of the Holy-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157123
  • 157124
  • 157125
  • 157126
  • 157127
  • 157128
  • 157129
  • 157130
  • 157131
  • 157132
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact