• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157134

English Turkish Film Name Film Year Details
And, uh, oh, yeah, a horse's head. Evet bir de at kafası. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
The sketch looks more like a Chewbacca head. Chewbacca kafasına benziyor. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Sounds kind of mixed up. Karıştırmışlar gibi duruyor. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Yeah, kind of like it should be fighting a Japanese robot. Evet Japon bir robot ile kavga etmek gibi. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Well, mixed up or not, Karıştırsınlar ya da karıştırmasınlar ölü sayısı artıyor. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
"Camping high season harshed by human burrito"? "Kamp sezonu dürüm adam yüzünden zarar gördü." Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Something hung a camper up in a tree, Bir kampçıyı ağaca uyku tulumu ile asılmış haldeyken yemiş. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
His wife hasn't been seen, either. Karısı da bulunamamış. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Plus, there have been four other missing persons Ayrıca son üç haftadır 4 kişi daha kayıp rapor edilmiş. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
State troopers get this are saying it's a rogue bear. Yerel görevliler bunun bir ayı saldırısı olduğunu söylüyor. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Yeah, of course, when was the last time Evet elbette, en son ne zaman bir ayının yemeğini ağaca astığını görmüşler. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Something's out there in the woods. O ormanda bir şey var. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Hey, we're going honest to goodness wilderness hunting. Vahşi doğaya güzel bir ava gidiyoruz. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
I haven't used my .30 30 in a while. 30'luk tüfeğimi uzun süredir kullanmamıştım. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Okay, Davey Crockett, Davey Crockett safari yarına kadar bekleyebilir ayrıca önce araştırma yapacağız. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
We'll make sure this is not just some backwoods crackhead Ayrıca bunun teknoloji manyağı çocuklar olmadığından emin olmalıyız. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
What the hell's a glamper? Nasıl teknoloji manyağı? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
High end camper. TV, A.C., Wi Fi. Teknoloji kullanarak kamp yapanlar. Tv, klima, kablosuz bağlantı. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Back to nature, zero inconvenience. Doğaya sıfır sıkıntı ile dönüyorlar. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Some people just don't know how to live. Bazı insanlar nasıl yaşanacağını bilmiyor. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Dean: So, Ranger Evans Peki Korucu Evans... Bana Rick diyebilirsin. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Ranger Rick. Korucu Rick. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Uh, you were the one who found Mitchell Rayburn, correct? Mitchell Rayburn'ü siz buldunuz değil mi? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
The human burrito. Dürüm adam. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
State police have it down as a bear attack. Bölge polisi ayı saldırısı olduğunu söylüyor. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Yeah, I read what the state police says. Evet polislerin ne yazdığını okudum. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
That was no rogue brown. Bu başıboş bir ayı değildi. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Apparently, some others reported seeing something Görünüşe göre başkaları garip bir şeyler görmüş. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
You know, I've been a ranger for 12 years. Ben 12 yıldır koruculuk yapıyorum. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Tell you the truth, Doğruyu söylemek gerekirse orada olan şeyin ne olduğunu bilmiyoruz. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Big. Lot of trees and whatnot. Büyük. Birçok ağaç ve belirsiz şeyler. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Tell you this, though. Bunu size söylemeliyim. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
You got to respect mother nature. Doğa anaya saygı göstermelisiniz. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
You respect her, or she's gonna string you up, Ona saygı göstermezseniz sizi ağaca asıp yer. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
So you're thinking it's mother nature? Yani sizce bunu yapan doğa ana mı? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
See, me and Phil, we've been finding, uh, Ben ve Phil haftalarca kampçıların bıraktığı şeyleri buluruz. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
deer remains, badger, Geyik artıkları, porsuk, kayıp hayvanlar. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Assistant Chief Ranger. Baş korucu yardımcısı. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Come to think of it, Şimdi aklıma geldi Phil'i birkaç gündür görmedim. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
He's supposed to call Nereyi araştırıyorsa oradan arayacaktı. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Sam: But you think maybe Sizce korucu yardımcınız kayboldu mu? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
I should probably report that. Bunu rapor etmeliyim. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Oh. Excuse us. İzninizle. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Well, I took a look at the cadaver Cesetten kalanlara bir baktım. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Not a happy camper. Mutlu bir kampçı değilmiş. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Don't have any stats on a Jersey Devil, Jersey Şeytan’ının neler yaptığını bilmiyorum ama... Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
but the bite radius on the vic's wounds ...kurbandaki ısırma izleri Leviathan için çok küçük. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
And he's still got a ventricle and some change, Bazı değişiklikler ve organ eksiklikleri var ama kurt adam da değil. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
And a wendigo don't leave no scraps. Wendigo ise artık bırakmaz. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Hmm. Lunch? Yemek? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Hey! Uh, Brandon. Brandon. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
We grab a booth? Bir masa alabilir miyiz? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Hey, uh, douchewad, a hostess will seat you. Geri zekalı bir garson sana yer gösterecektir. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Do I look like a freaking hostess? Ben garsona benziyor muyum? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Do you want to look like a hostess? Garsona benzemek ister misin? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
That didn't really make sense, what you...said. [ Chuckles ] Bu söylediğin çok anlamsız oldu. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
I sure hope we don't get Brandon's section. Umarım Brandon'ın bölümüne oturmayız. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Sidewinder soup and salad combo goes to big bird. Çorba ve salata büyük kuşa geliyor. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
TDK slammer to Ken Doll. Büyük hamburger Ken bebeğine. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
And a little heart smart for creepy uncle. Kalp dostu menü ise garip amcaya geliyor. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Oh, Brandon's got his flare all up in a bunch. Brandon'ın ateşi fazla yükselmiş. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Yeah. There goes his 18%. Evet 18% bahşişi kaybetti. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Anyway, the chief ranger Korucunun Jersey Şeytan’ına inandığını sanmıyorum. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Oh, by the way, did he seem a little, uh, stoned to you? Bu arada sana da kafası kıyak gibi geldi mi? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Ranger Rick? Yeah. Korucu Rick mi? Evet. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Definitely growing his own on the back 40 Kesinlikle arka bahçesinde yetiştirip tüm ürünleri kendi içiyor. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
He did seem to think that there was something Orada bir şeyler olduğunu düşünüyor gibi geldi. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Oh, that is good sandwich. Bu harika bir sandviç. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
What the hell did you get? Sen ne sipariş verdin? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Bunch of birds shoved up inside each other. Bir sürü kuş birbirinin üstüne binmiş. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Shouldn't play God like that. Onlarla böyle oynamamalılar. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Hey, don't look at me sideways from that Çin tavuklarından salata yerken benim yediğime laf etme. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Like the perfect storm of your top three edible birds. Yenilebilir en iyi üç kuşun karışımı gibi. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
All right, anyways, um... [ Clears throat ] Tamam her neyse. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
The ranger did seem to think Korucu Wharton Ormanı'nda bir şeyler olduğunu düşünüyor. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Well, then I'd say it's safari time. O zaman safari zamanı. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Brandon: Look at her! You're telling me she's not fat? Şuna bir bak. Bana o şişko değil mi diyorsun? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
No, no. Up yours, Mike. Hayır, hayır defol git Mike. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Shove it right up yours! S.ktir git! Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Well, anyway, back to bigger and better things. Her neyse büyük ve güzel şeye geri dönelim. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Couple of bucks. Birkaç erkek. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Head butting over turf probably. Muhtemelen bölge için kavga etmişler. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Pretty sure the other fella won. Diğerinin kazandığına eminim. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Before you were a hunter, you were actually a...hunter. Avcı olmadan önce sen aslında gerçek bir avcıydın. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Yeah, well, we shot our dinner when I was a kid. Evet çocukken yemeğimizi kendimiz vururduk. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
You used to take us hunting. Remember? Eskiden bizi ava çıkarırdın hatırladın mı? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Dad had a case, he'd just dump us on you. Babam bir işe gider ve bizi sana bırakırdı. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Shoot, you must have taught us Dışarıda iz sürmeyi bize sen öğretmiştin. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Yeah, what I could get to stick. [ Chuckles ] Evet sizinle başka ne yapabilirdim ki? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
I never could get you little grubs Siz iki salak geyiğe ateş edemiyordunuz. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Talking about Bambi, man. Bambi'den bahsediyorsun dostum. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
You don't shoot Bambi, jackass. Bambi'yi vurmayacaktınız salaklar. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
You shoot Bambi's mother. Bambi'nin annesini vuracaktınız. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Well, looks like we found Phil. Sanırım Phil'i bulduk. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Listen, I got your call. Çağrınızı aldım ama ne dediğiniz tam olarak anlayamadım. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Hey. I think we found Phil. Sanırım Phil'i bulduk. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
That's what I said. Böyle söylemiştim. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Uh, I should probably call this in. Bunu haber vermem gerekiyor. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Yeah, yeah. Solid move, Rick. Evet, evet. Doğru bir hareket Rick. Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
Uh, this is Ranger Evans up at Acher's Point. Come in. Acher Nokta’sından ben Korucu Evans duyuyor musunuz? Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157129
  • 157130
  • 157131
  • 157132
  • 157133
  • 157134
  • 157135
  • 157136
  • 157137
  • 157138
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact