Search
English Turkish Sentence Translations Page 157135
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Uh, repeat. This is Chief Ranger Evans. | Tekrar ediyorum. Ben Baş Korucu Evans. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| I have a situation out at Acher's Point. | Acher Nokta’sında bir olay var. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Ranger, I think we've got company. | Korucu sanırım bir misafirimiz var. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Yeah? Who's that? | Öyle mi? Kim o? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Ranger! | Korucu! | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Ranger Evans! | Korucu Evans! | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| It's got him up in the trees. | Onu ağaca çıkardı. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Lights off. What? | Işıkları kapat. Ne? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Wait, Bobby, you think that's really a good idea? | Bekle Bobby sence bu iyi bir fikir mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Shut up, shut off, and listen. | Kapa çeneni, kapat ve dinle. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Damn thing is eating Rick. | O lanet şey Rick'i yiyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Man, I liked Rick. | Dostum Rick'i sevmiştim. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Wow. Nice shot, Bobby. | İyi atıştı Bobby. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| We all got our gifts. | Hepimizi bazı kabiliyetleri var. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| What about the rest of Ranger Rick? | Peki ya Korucu Rick'in geri kalanı? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Ranger called in his 10 20. His own will find him. | Korucu merkezi aramıştı. Kalanları onlar bulur. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| We got crap to do. | Bizim yapacak işlerimiz var. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Built like a supermodel, but the thing was strong. | Süper model gibi görünüyor ama bu şey kesinlikle güçlü. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Carried a full grown man up a tree in nothing flat. | Koca adamı ağacın tepesine taşımak kolay değildir. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| But it only took one bullet to bring it down. | Ama onu sadece tek kurşunla indirdin. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| And not even a silver bullet, just a bullet bullet. | Hatta gümüş bile değildi normal mermiydi. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| First one must have just stunned it. | İlk kurşun onu sersemletmiş olmalı. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| All right, well, let's check its hulk pants for some I.D. | Tamam Hulk'un cebine kimlik var mı diye bir bakalım. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Oh, that is just gonna ruin the leather. | Bu deriyi mahvedecek. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Yeah, I feel great. | Evet harikayım. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| 235 pounds. | 107 kilo. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Well, apparently, he's lost a little pudge. | Görünüşe göre bayağı kilo kaybetmiş. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Maybe it's a a lap band side effect. | Belki midesine kelepçe takmıştır. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| I think we better have a look under Gerald's hood. | Sanırım Gerald'ın içine bakmalıyız. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Its organs are swimming in the stuff. | Organlar bu şeyin içinde yüzüyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| You guys getting hungry? | Siz acıkıyor musunuz? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| For a guy on a diet, | Diyette olan biri için Gerry gayet iyi durumdaymış. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| That's human right there. | Burada insan parçası var. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| That's fresh Rick. | Taze taze Rick. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Plus... | Ayrıca kozalak. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Pack of gum in the wrapper. | Bir paket çiklet. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| That's that's older. | Bu daha eski. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Maybe like a maybe Ranger Phil or the camper. | Belki Korucu Phil veya kampçılar. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Looks like a | Bu kedi kafasına benziyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| A glamper or two is one thing, | Kampçıları yemek bir şey ama... | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| but you got to be damn hungry to eat a cat's head. | ...kedi kafası yemek için oldukça aç olmalısın. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Well, lookit here. | Şuraya bak. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| I'm no Dr. Oz, but... | Ben Dr. Öz değilim ama sanırım bu onun böbrek üstü bezi. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Okay. And? | Tamam, yani? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Meant to be the size of hotel bar soap... | Şu parlak turuncu olan otel sabunları boyutunda olmalıydı. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| All right, that might help explain the strength. | Tamam bu gücünü açıklıyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Um, but whatever this thing is, it's not the Jersey Devil, | Bu şey her neyse kesinlikle Jersey Şeytanı değil ama... | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| but it sure as hell ain't Gerald Browder anymore. | ...artık Gerald Browder olmadığı da kesin. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Okay, guys, seriously. | Tamam çocuklar cidden. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| It's time for dinner? | Yemek zamanı geldi mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Gerald Browder, 35, self employed. | Gerald Browder, 35 yaşında serbest meslek. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Air conditioning repairman. | Klima tamircisi. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Missing person number three. | Üçüncü sıradaki kayıp kişimiz. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Disappeared eight days ago. | 8 gün önce kaybolmuş. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Well, that explains all the people | Bu 8 gündür yenen kişileri açıklıyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Question is, what happened to him? | Soru ona ne oldu? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Uh, so, what do you think? | Sen ne düşünüyorsun? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| I'm not that worried about it. | Ben pek endişeli değilim. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| [ Chuckling ] That's funny, right? | Bu komik değil mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| I could give two shakes of a rat's ass. | Bunlar benim hiç umurumda değil. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Is that right? | Doğru değil mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Do rats shake their ass, or is it something else? | Umurunda olmamaktı değil mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Whoa, whoa! Why?! | Neden? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| There's some funky chicken in the TDK Slammer, ain't there? | O sandviçin içinde garip bir tavuk var değil mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| My sandwich didn't do anything. | Sandviçim hiçbir şey yapmadı. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| I don't know what you think you're gonna find. | Ne bulmayı beklediğiniz bilmiyorum. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| There's something wrong with you, Dean. | Sende garip olan bir şeyler var Dean. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Are you kidding? I'm fine! | Şaka mı yapıyorsun? Ben iyiyim! | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| I [ Snorts ] I actually feel great. | Aslında harikayım. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| The best I've felt in a couple months. | Son birkaç aydır böyle iyi hissetmemiştim. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Cass? Black goo? | Cass? Siyah kan? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| I don't even care anymore. | Artık umurumda değil. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| And you know what's even better? | Hatta daha iyi olan ne biliyor musunuz? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| I don't care that I don't care. | Umurumda olmayan şeyleri de umursamıyorum. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| I just want my damn slammer back. | Sadece sandviçimi istiyorum. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Sam: Dude, you are completely stoned, | Dostum aynı Korucu Rick gibi kendinden geçtin. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Just like the dinner rush back at Biggerson's. | Biggerson'daki yemek gibi. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| And everybody's loving the Turducken. | Herkes ördek burgeri seviyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| I think you pissed off my sandwich. | Sanırım sandviçimi kızdırdın. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| That that's in me? | Bu benim içimde mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| O only half of it. | Sadece yarısı. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Does that snot look familiar? | Bu şey size tanıdık geldi mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Okay, so whatever turned Gerry Browder into a pumpkin head... | Tamam Gerry Browder'ı bir manyağa ve... | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| And is currently turning Dean into an idiot | ...Dean'i bir geri zekalıya döndüren şey... | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| I'm right here. Right here. | Ben buradayım. Tam burada. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Is in the Turducken Slammer at Biggerson's. | ...Biggerson'daki ördek burgerler. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Yeah. It's in the meat. | Evet. O şey etin içinde. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| If I wasn't so chilled out right now, I would puke. | Eğer şu an buz kesmiş olmasaydım kusardım. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Sam: How's he doing? | O nasıl? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| He's sleeping it off. | Uyuyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Tryptophan coma. | Tryptophan koması. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| So, you think he's okay? | Sence o iyi mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Yeah, he's all right. | Evet durumu iyi. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| So you don't worry about him? | Onun için endişelenmiyorsun? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Before the turducken? | Ördek burgerden önce mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Yeah. Yeah, I kind of mean more like, uh... | Evet, evet. Yani ben kafayı yediğimden ve... | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| More like ever since my head broke... | ...Cass'i kaybettiğimizden beri. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| I mean, you ever feel like he's | Hiç aynı hareketleri yaptığını ama... | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| he's going through the same motions | ...eski Dean olmadığını hissettin mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| How could he be? | Nasıl olabilir ki? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 |