Search
English Turkish Sentence Translations Page 157101
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Over a girl. | Bir kız için mi? Gabriel, bir kız için ha? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Gabriel, really? | Gabriel, gerçekten mi? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
I mean, I knew you were slumming, but... | Senin sefil olduğunu biliyordum ama... Senin kenar mahallelerde gezdiğini biliyordum; ama umarım bir şey kapmamışsındır. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
I hope you didn't catch anything. | ...umarım hastalık bulaşmamıştır. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Lucifer... | Lucifer. Lucifer, sen benim kardeşimsin ve seni seviyorum. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
you're my brother, and I love you. | Sen benim kardeşimsin ve seni seviyorum. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
But you are a great big bag of dicks. | Ama sen büyük bir pisliksin. Ama sen tam anlamıyla bir baş belasısın. Bana ne dedin? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
What did you just say to me? | Bana ne dedin? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
"Daddy was mean to me, so I'm gonna smash up all his toys." | Babam bana kötü davrandı, ben de onun her şeyini yok edeceğim. "Ühü ühü, babam bana kötü davrandı. Ben de onun bütün oyuncakları parçalarım." | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Watch your tone. | Ses tonuna dikkat et. Söylediklerine dikkat et. İstediğin kurbanlarla oynayabilirsin. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Play the victim all you want. | İstediğin kadar kurbanı oyna. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
But you and me... we know the truth. | Ama sen ve ben gerçeği biliyoruz. Ama sen ve ben, gerçekleri biliyoruz. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Dad loved you best. | Babam en çok seni sevdi. Babamız en çok seni severdi. Michael'dan daha fazla. Benden de. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
More than Michael. | Michael'dan fazla. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
More than me. | Benden de fazla. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Then he brought the new baby home, | Sonra eve yeni bir bebek geldi ve... Sonra yeni bebeklerini getirdi eve; ama sen bunu kaldıramadın. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
and you couldn't handle it. | ...sen buna dayanamadım. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
So all this is just a great big temper tantrum. | Bunların hepsi büyük bir öfke nöbeti geçirmek gibi. Yani tüm bunlar, sadece büyük bir öfke nöbeti. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Time to grow up. | Büyümenin vakti geldi. Artık büyüme vaktin geldi. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
I'm not getting in that thing. | O şeye asla binmem. Ben, o şeye binmem. Arabaya gir, prenses. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Just get in the car, princess. | Arabaya bin prenses. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Gabriel, if you're doing this for Michael... | Gabriel, eğer bunu Michael için yapıyorsan... Gabriel, eğer bunu Michael için yapıyorsan... Salla onu. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Screw him. | Boş ver onu. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
If he were standing here, I'd shiv his ass, too. | Eğer burada olsaydı onun da canına okurdum. Burada o olsaydı onu da keserdim. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
You disloyal... | Sadakatsizsin. Seni hain... Hayır, ben sadığımdır. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I'm loyal... | Ben onlara... | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
to them. | ...sadığım. Onlara. Kime? Şu kendilerine "Tanrı" diyenlere mi? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Who... | Kime? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
these... so called gods? | Kendilerine tanrı diyenlere mi? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
To people, Lucifer. Hmm. | İnsanlara Lucifer. İnsanlara, Lucifer. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
People. | İnsanlara. İnsanlara. Yani bir yığın hamam böceği için ölmeye razısın, öyle mi? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
So you're willing to die for a pile of cockroaches? | Bir grup böcek için ölmeyi göze alıyorsun yani. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Why? | Neden? Neden? Çünkü babamız haklıydı. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Because dad was right. | Çünkü babam haklıydı. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
They are better than us. | Onlar bizden daha iyiler. Onlar bizden daha iyiler. Onlar kusurlular, zararlılar. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
They are broken, flawed abortions. | Onlar bozuk, hatalı tohumlar. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Damn right they're flawed. | Hataları olduğunda haklısın. Haklısın. Zararlılar. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
But a lot of them try... to do better, | Ama birçoğu daha iyi olmak için uğraşıyor. Ama o kadar çok çabalıyorlar ki, daha iyi olmak için. Affedilmek için. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
to forgive. | Bağışlanmak için. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
And you should see the spearmint rhino. | Bir de Spearmint Rhino'yu görmelisin. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
I've been riding the pine a long time, | Uzun süredir yedekte bekliyordum ama... Uzun zamandır, işlerden uzak kalmıştım ama artık geri döndüm. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
But I'm in the game now. | ...artık ben de oyuna dâhilim. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
And I'm not on your side or Michael's. | Ve ne senin, ne de Michael'ın tarafındayım. Ve ne senin ne de Michael'ın tarafında değilim. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
I'm on theirs. | Onların tarafındayım. Ben, insanların tarafındayım. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Brother, don't make me do this. | Kardeşim bana bunu yaptırtma. Kardeşim, beni bunu yapmaya zorlama. Kimse bizi bir şey yapmaya zorlamıyor. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
No one makes us do anything. | Kimse bize bir şey yaptırtmıyor. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
I know you think you're doing the right thing, Gabriel... | Doğru şeyi yaptığını düşündüğünü biliyorum Gabriel. Doğru şeyi yaptığını sanıyorsun biliyorum, Gabriel. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
but I know where your heart truly lies. | Ama kalbinin gerçekte nerede olduğunu biliyorum. Ama kalbinin nerede olduğunu tam olarak biliyorum. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Amateur hocus pocus. | Acemi büyüler. Amatörce bir hile. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Don't forget... | Unutma... Tüm hilelerini benden öğrendiğini unutma, ufak kardeşim. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
you learned all your tricks from me, little brother. | ...tüm numaralarını benden öğrendin küçük kardeşim. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Woman: [thinking] dear diary... | Sevgili günlük. Sevgili günlük... | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Being a high powered business president is super fun | Büyük bir işte başkan olmak çok eğlenceli... Ciddi bir mühessesenin başında olmak çok eğlenceli. Ama çok yorucu. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
But so exhausting. | ...ama çok yorucu. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Sometimes I just need to relax. | Bazen rahatlamam gerekiyor. Bazen sadece rahatlamak istiyorum. Casa Erotica'ya ihtiyacım var. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
I need... Casa Erotica. | Casa Erotica'ya ihtiyacım var. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Come in! | İçeri gelin! Girin! | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Gabriel wanted you to guard this with your life? | Gabriel bunu mu hayatın pahasına koru dedi? Gabriel, bunu mu hayatın pahasına korumanı istedi? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Maybe he's a fan. | Belki bunun hayranıdır. Belki de hayranı falandır. Bu çok iyi ya. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
It is a good one. | İyiymiş. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
I've got the kielbasa you ordered. | Sipariş verdiğiniz Kielbasa'yı getirdim. Kielbasa'nızı getirdim. Polonya mı? Macar. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Mmm. Polish? | Polonyalı mısın? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Hungarian. | Macar’ım. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
What the hell's going on? | Neler oluyor böyle? Neler oluyor? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
You're probably wondering what the hell's going on. | Muhtemelen neler olduğunu merak ediyorsunuzdur. Büyük ihtimalle neler olduğunu merak ediyorsunuzdur. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
if you're watching this... | Eğer bunu izliyorsanız... | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
I'm dead. | ...ben öldüm demektir. ...öldüm demektir. Hadi ama, lütfen! | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Oh, please! | Hadi ama! | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Stop sobbing. | Ağlamayı kesin. Ağlamayı kesin. Hepimiz için utanç verici bu. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
It's embarrassing for all of us. | Bu çok utanç verici. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Without me, you've got zero shot at killing Lucifer. | Ben olmadan Lucifer'i öldürme şansınız yok. Ben olmadan, Lucifer'ı öldürme şansınız da yok. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Sorry. | Üzgünüm. Üzgünüm. Ama... | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
you can trap him. | ...onu hapsedebilirsiniz. Onu tuzağa düşürebilirsiniz. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
The cage you sprung Lucifer from is still down there. | Lucifer'i çıkardığınız kafes hala orada bir yerde. Lucifer'ı çıkardığınız kafes hâlâ aşağıda bir yerde. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
And maybe... just maybe... you can shove his ass back in. | Belki, küçük bir ihtimal ama onu oraya geri kapatabilirsiniz. Ve belki, küçük bir ihtimalle, onu tekrar oraya gönderebilirsiniz. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Not that it'll be easy. | Bu kolay olmayacak. Tabii kolay olmayacaktır. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
You got to get the cage open, trick my bro back into it... | Kafesi açıp onu oraya çekmeli ve... Kafesi açmanız ve kardeşimi oraya girmesi için kandırmanız gerekiyor. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
and, uh... oh, yeah... | Ayrıca bir de... | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
avoid Michael and the God squad. | ...Michael'la tanrının adamlarını atlatmalısınız. Michael'ın ve Tanrı'nın takımından da uzak durmanız gerekiyor. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
But hey, details, right? | Ama bunlar ayrıntı, değil mi? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
And here's the big secret | İşte büyük sır. İşte büyük sır geliyor. Lucifer bile bilmiyor. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Lucifer himself doesn't even know. | Lucifer'in kendi bile bilmiyor. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
But the key to the cage... it's out there. | Kafesin anahtarı dışarıda bir yerde. Kafesin anahtarı dışarıda bir yerlerde. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Actually, it's keys... plural. | Aslınla anahtarlar, çoğul yani. Aslında anahtarlar. Çoğul. Dört anahtar. Yani, dört yüzük. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Four keys. | Dört anahtar. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Well, four rings... | Dört yüzük. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
from the horsemen. | Atlıların yüzükleri. Mahşerin Dört Atlısı'ndan. Hepsini alırsanız kafesi de ele geçirirsiniz. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
You get them all, you got the cage. | Hepsini alırsanız kafesi açarsınız. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Can't say I'm betting on you boys. | Başarabileceğinize inandığımı söyleyemiyorum çocuklar... Size inandığımı söyleyemeyeceğim; ama daha önce de yanılmıştım. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
But, uh, hey, I've been wrong before. | ...ama daha önce de yanıldım. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
And, Dean... | Ve Dean. Ayrıca Dean, haklıydın. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
I was afraid to stand up to my brother. | Kardeşimin karşısına çıkmaya korkuyordum. Kardeşime karşı durmaktan korkuyordum. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Not anymore. | Artık değil. Ama artık değil. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
So this is me standing up. | Karşınızda duran benim. İşte ayaktayım. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
And this is me... | Ve şimdi de... Şimdi de yatıyorum. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
lying down. | ...yatıyorum. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Oh! Oh, man. | Dostum. Aman be. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Horsemen, huh? | Atlılar demek? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Well, we got War's, | Savaş'ın yüzüğünü aldık. Savaş'ın yüzüğü bizde. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
we nicked Famine's. | Açlık'ın da. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |