Search
English Turkish Sentence Translations Page 157099
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Do they have a chance... | Şansları var mı? Hiç şansları var mı? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
against Satan? | Şeytana karşı? Şeytana karşı. Gerçekten mi, Sam? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Really, Sam? | Sam ciddi misin? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
You got a better idea, Dean? | Daha iyi bir fikrin var mı Dean? Daha iyi bir fikrin var mı, Dean? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
It's a bad idea. | Bu kötü bir fikir. Bu, kötü bir fikir. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Lucifer's gonna turn them into finger paint. | Lucifer onları parçalar. Lucifer, onları serçe parmağında oynatır. Bu yüzden, hâlâ vaktimiz varken gidelim. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
So let's get going while the going's good. | İşler yolundayken böyle devam edelim. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Okay, great. Why don't you just zap us out of here, then? | Tamam harika. O zaman neden bizi buradan ışınlamıyorsun? Tamam, harika. Neden bizi hemen göndermiyorsun o hâlde? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Would if I could... | Yapabilsem... Yapabilsem yapardım. Ama Kali sizi lime lime doğrar. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
but Kali's got you by the short and curlies. | Kali üzerinize bir büyü yaptı. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
It's a blood spell. | Bir kan büyüsü. Kan büyüsü. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
You boys are on a leash. | Siz çocuklar bağlı durumdasınız. Kontrolü altındasınız. Bu da ne demek? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Means it's time for a little of the old black magic. | Bu, biraz eski tarz kara büyü yapmanın vakti geldi demek oluyor. Biraz kara büyü zamanı geldi. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Yeah, Well, whatever. | Tamam, oldu. Her neyse. Evet, tamam. Her neyse. Dondurucudaki Hors D'oeuvre'leri yanımıza alıyoruz. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
We're gonna take the hors d'oeuvres | Dondurucudaki ordövrleri de... | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
in the freezer with us. | ...bizimle birlikte götüreceğiz. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Forget it. | Unutun. Unut gitsin. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
It's gonna be hard enough sneaking you mooks out of here. | Siz salakları bile buradan kaçırmak zor olacak. Siz ahmakları buradan çıkarmak bile yeterince zor olacaktır zaten. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
They called you "Loki," right? | Sana Loki diyorlar, değil mi? Sana "Loki" dediler, değil mi? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Which mean they don't really know who you are. | Bu demek oluyor ki kim olduğunu bilmiyorlar. Bu da demek oluyor ki; senin aslında kim olduğunu bilmiyorlar. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Told you... I'm in Witness Protection. | Size söyledim ya, tanık koruma programındayım. Tanık koruma programında olduğumu söylemiştim. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Okay, well, then how about you do what we say, | Tamam o zaman, peki biz gerçek kimliğini... Şuna ne dersin: Ya dediğimizi yaparsın ya da Legion of Doom kim olduğunu öğrenir. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
or we tell the, uh, legion of doom | ...bu ölüm ekibine söylersek ne olur? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
They don't seem like a real pro angel kind of crowd. | Melek sever bir kalabalık gibi durmuyorlar. Meleklerden pek hoşlanıyor gibi değiller. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
I'll take your voices away. | Konuşmanızı engellerim. Seslerinizi alırım. Yazarız. Ellerinizi keserim. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
We'll write it down. I'll cut off your hands. | O zaman yazarız. Ellerinizi keserim. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Then people are gonna be asking, | O zaman insanlar neden ellerimiz... O zaman da sormaya başlarlar: "Neden elleriniz yok sizin?" diye. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
"why are you guys running around with no hands?" | ...olmadan etrafta dolaştığımızı sorarlar. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Bonjour, mon amour. | Merhaba hayatım. Selam, aşkım. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
You always did play hard to get. | Her zaman zor kadını oynuyorsun. Defol. Her zaman, elde edilmesi zoru oynuyorsun. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Kali: I've moved on. | Yoluma devam ettim. Yola devam ettim. Fark ettim. Baldur mu? Sahi mi? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Baldur... | Baldur? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Baldur's uncomplicated. | Baldur kolay biri. Baldur, karışık biri değil. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Man: No! | Hayır! | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
No, no! | Hayır! Hayır, hayır! | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
No! No! Stop! | Hayır, Hayır! Durun! Durun ya! Durun! | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Kali: I never took you for the type. | Senin gibileri hiç sevemedim. Seni hiç öyle hayâl etmemiştim. Romantik mi? Acınacak hâlde. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Romantic? | Romantik olanları mı? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Pathetic. | Acınası olanları. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
You're the one who called me here. | Beni buraya çağıran sensin. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Because I thought you might take this seriously. | Çünkü bunu ciddiye alırsın diye düşünüyordum. Belki bu işi ciddiye alabilirsin diye düşünmüştüm çünkü. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
I'm taking this seriously. | Ciddiye alıyorum. Ciddiye alıyorum zaten. Gemi sallanıyor. Atlama zamanı geldi. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Ship's sinking... time to get off. | Gemi batmaya başladı. Kaçmamız gerek. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
I mean, screw this marble. Let's go check out Pandora. | Bu yeri boş ver. Gidip Pandora'ya bakalım. Bırakalım bu işleri. Pandora'ya bir göz atalım. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
It doesn't have to be like that. | Böyle olmasına gerek yok. Öyle olması gerekmiyor. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Afraid it does. | Korkarım ki var. Korkarım gerekiyor. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
If we fight... | Eğer savaşırsak... Eğer savaşırsak... Ölürsünüz. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
And what makes you such an expert? | Nasıl oldu da bu konuda bir uzman oldun? Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Birkaç defa o kanatlı yaratıklarla kapışmıştım. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
I've tussled with those winged ass monkeys once or twice. | Birkaç defa o kanatlı farelerle karşılaştım. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Kali... no more tricks. | Kali. Başka hile yok. Kali, artık numara yapmak yok. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
I'm begging you... don't do this. | Sana yalvarıyorum bunu yapma. Yalvarıyorum sana, bunu yapma. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Can't blame me for trying. | Denediğim için beni suçlayamazsın. Denediğim için beni suçlama. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Still love me? | Beni hala seviyor musun? Hâlâ beni seviyor musun? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Where the hell is Gabriel? | Gabriel hangi cehennemde? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
You must take me for a fool... | Beni aptal sanmış olmalısın... Aptal olduğumu mu sanıyorsun, Gabriel? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Gabriel. | ...Gabriel. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
You're bound to me... now and forever. | Artık sonsuza kadar bana bağlısın. Artık bana bağlısın. Şimdi ve sonsuza kadar. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Ghostfacers! Ghostfacers! | Ghostfacers! Ghostfacers! | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
We face the ghosts when the others will not | Diğerlerinden önce biz yüzleştik onlarla | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
we're the ghost... Ghostfacers. | Bizler, Ghostfacers Mutfak ısınınca terk ederler hemen | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Is the intern position open? | Halen stajyer arıyor musunuz? Stajyer alıyor musunuz? İşe alındın! Gerçekten mi? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
You're hired! [gasps] Oh! Really? | İşe alındın! Gerçekten mi? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
See my face... right in your little box? Yeah. | Yüzümü o küçük kutuda görüyorsun, değil mi? Evet. Suratımın önündeki ekranda görüyor musun? Evet. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Okay, my face has got to be right in your box. | Tamam yüzüm tam senin kutunun üzerinde olmalı. Tamam, suratım hep orada olmalı. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Ghostfacers | Ghostfacers | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
We face the faces, we face the ghosts | Yüzleşenlerle de yüzleştik, hayaletlerle de | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Ghostfacers. | Ghostfacers! | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
If you're dead, you better stay dead. | Eğer öldüyseniz, öyle kalsanız iyi olur. Eğer öldüyseniz, ölü kalsanız iyi olur. Aynen. Çünkü kalmazsanız sizi öldürürüz. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
'Cause if not, we're gonna kill you. | Eğer kalmazsanız, sizi biz öldürürüz. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
How long have you known? | Ne zamandır biliyordun? Ne zamandır biliyorsun? Yeterince uzun zamandır. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
How's the rescue going? | Kurtarma işi nasıl gidiyor? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Well, surprise, surprise. | Büyük sürpriz. Sürpriz, sürpriz. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
The trickster's tricked us. | Hileci bizi kandırdı. Hileci, bizi kandırdı. Kali, yapma! Sen, benimsin artık. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Kali... don't. | Kali yapma. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
You're mine now... | Artık benimsin. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
and you have something I want... | Ve sende istediğim bir şey var. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
an archangel's blade. | Baş meleğin bıçağı. Başmeleğin bıçağı. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
From the archangel... Gabriel. | Baş melek Gabriel'in. Başmelek Gabriel. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
So I got wings. | Kanatlarım var. Evet, kanatlarım var. Kotex gibi. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Like kotex. | Kotex gibi. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
But that doesn't make me any less right about Lucifer. | Ama Lucifer ile ilgili söylediklerimin doğru olmadığını sanmayın. Ama bu, hâlâ Lucifer hakkında yanıldığımı göstermez. Yalan söylüyor. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
He's a spy. | O bir casus. O, bir casus. Ben, casus değilim. Kaçağım. Sizi kurtarmaya çalışıyorum. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
I'm not a spy... I'm a runaway. | Ben casus değilim. Kaçağım. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
I know my brother, Kali... | Kardeşimi tanıyorum Kali. Kardeşimi tanırım, Kali. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
he should scare the living crap out of you. | Ödünüzün kopması gerekir. Ondan ölesiye korkmanız gerekir. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
You can't beat him. | Onu yenemezsiniz. Onu yenemezsiniz. Size, bu hikâyenin nasıl sonlacağını anlatayım. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
I've skipped ahead... seen how this story ends. | Hikâyeyi ileriye sarıp, nasıl bittiğini gördüm. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Your story... not ours. | Senin hikâyen, bizim değil. Senin hikâyen, bizimki değil. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
Westerners... I swear, the sheer arrogance. | Batılıların katıksız bir küstahlıkları var. Siz Batılılar, çok çabuk saf değiştiren kibirli yaratıklarsınız. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
You think you're the only ones on earth? | Dünyada bir tek siz mi varsınız zannediyorsunuz? Dünyada bir tek siz mi yaşıyorsunuz? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
You pillage and you butcher in your God's name. | Tanrınızın adını kullanarak yağmalayıp öldürdünüz. Tanrı'nız adına yağmalıyor ve kesip biçiyorsunuz. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
But you're not the only religion. | Ama tek din siz değilsiniz. Ama tek din siz değilsiniz. Ve o da tek Tanrı değil. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
And he's not the only God. | O da tek tanrı değil. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
And now you think you can just rip the planet apart? | Dünyayı yerle bir edeceğinizi mi sanıyorsunuz? Şimdi de dünyayı yok edebileceğinizi mi düşünüyorsunuz? | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
[voice breaking] There are billions of us, | Bizlerden milyarlarca var. Bizlerden milyarlarca var. Ve ilk biz geldik buraya. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
and we were here first. | Ve buraya önce biz geldik. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
If anyone gets to end this world... | Eğer biri dünyanın sonunu getirecekse... | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
it's me. | ...o ben olacağım. ...o benim. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
This is crazy. | Bu delilik. Bu, tamamen saçmalık. Ölebilirler. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |
They can die. | Ölebiliyorlar. | Supernatural Hammer of the Gods-1 | 2010 | ![]() |