• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157102

English Turkish Film Name Film Year Details
That's two rings down. Collect all four. İki yüzük cebimizde. Elde var iki. Supernatural Hammer of the Gods-1 2010 info-icon
All we need is, Pestilence and Death. Sadece Hastalık ve Ölüm kaldı. Salgın ve Ölüm kaldı geriye. O kadarcık mı? Supernatural Hammer of the Gods-1 2010 info-icon
It's a plan. En azından bir plan. Sonuçta bir plânımız var. Supernatural Hammer of the Gods-1 2010 info-icon
What the hell? Bu da ne? Bu da ne böyle? Supernatural Hammer of the Gods-1 2010 info-icon
Does this stuff make you drowsy? Bu şey uykunu getirir mi? Bu şeyler insanı uyutur mu? Araba kullanmam gerekiyor da. Supernatural Hammer of the Gods-1 2010 info-icon
I got a lot of driving to do. Daha çok yolum var. Supernatural Hammer of the Gods-1 2010 info-icon
Blue ones make you sleepy. Mavi olanlar uykunuzu getirir. Mavi olanlar uyutabilir. Supernatural Hammer of the Gods-1 2010 info-icon
Red and orange ones are okay for daytime. Kırmızı ve turuncu olanlar gündüz alınabilir. Kırmızı ve turuncu olanlar gün içinde kullanıma uygundur. Supernatural Hammer of the Gods-1 2010 info-icon
This is... this is awful. Bu, berbat. Bu, berbat bir şey. Supernatural Hammer of the Gods-1 2010 info-icon
You're finally ready, right? Sonunda hazırsın değil mi? Supernatural Hammer of the Gods-2 2010 info-icon
Oh, what are you, 12? Kaç yaşındasın sen, 12 mi? Nesin sen, on iki yaşında falan mı? Ruhum genç oğlum benim. Supernatural Hammer of the Gods-2 2010 info-icon
The, uh, the room next to ours... Yan odamızdakiler... Yan odamızdaki, yapış yapış çifti gördünüz mü? Supernatural Hammer of the Gods-2 2010 info-icon
in the middle of something. ...yapacaklarmış gibi görünmüşlerdi. Supernatural Hammer of the Gods-2 2010 info-icon
Sorry to interrupt. Böldüğüm için üzgünüm. Rahatsız ettiğim için üzgünüm; ama son misafirimiz de geldi. Supernatural Hammer of the Gods-2 2010 info-icon
I don't know what everybody's getting so worked up about. Herkes neden bu kadar endişeleniyor anlamıyorum. Supernatural Hammer of the Gods-2 2010 info-icon
the great serpent J�rmungandr rises up, ...büyük yılan Jormungandr ortaya çıkacak ve... Supernatural Hammer of the Gods-2 2010 info-icon
Give me a break. Hadi oradan. Hadi be oradan. Dünyayı taşıyan kaplumbağamla alay etme! Supernatural Hammer of the Gods-2 2010 info-icon
I've moved on. Yoluma devam ettim. Yola devam ettim. Fark ettim. Baldur mu? Sahi mi? Supernatural Hammer of the Gods-2 2010 info-icon
I never took you for the type. Senin gibileri hiç sevemedim. Seni hiç öyle hayâl etmemiştim. Romantik mi? Acınacak hâlde. Supernatural Hammer of the Gods-2 2010 info-icon
You're hired! Oh! Really? İşe alındın! Gerçekten mi? Supernatural Hammer of the Gods-2 2010 info-icon
There are billions of us, Bizlerden milyarlarca var. Bizlerden milyarlarca var. Ve ilk biz geldik buraya. Supernatural Hammer of the Gods-2 2010 info-icon
Come on, everybody! Let's go! Hadi millet! Gidin! Hadi, herkes çıksın. Yürüyün. Supernatural Hammer of the Gods-2 2010 info-icon
Dear diary... Sevgili günlük. Sevgili günlük... Supernatural Hammer of the Gods-2 2010 info-icon
so, you talk to angels? Sen meleklerle konuşabiliyor musun? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
i just overhear them. Onları duyabiliyorum. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
now we know why the demons want you so bad. Şimdi neden şeytanların seni bu kadar istediğini anlıyoruz. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
this is uriel, a specialist. Bu Uriel bir uzman. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
hello again, dean. Tekrar merhaba Dean. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
they're coming. back room! Geliyorlar. Arka odaya! Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
we're here for anna. Anna için geldik. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
are you gonna help her? Ona yardım mı edeceksiniz? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
she has to die. Onun ölmesi gerekiyor. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
you want anna? Anna'yı mı istiyorsunuz? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
out of the way. whoa, whoa, whoa. Çekil yolumdan. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
okay, i know she's wiretapping your angel chats or whatever, Tamam belki sizin melek muhabbetlerinizi dinleyebiliyor ama... Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
but it's no reason to gank her. ...bu onu öldürmek için bir neden olamaz. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
don't worry. i'll kill her gentle. Merak etme. Onu nazikçe öldüreceğim. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
you're some heartless sons of bitches, you know that? Sen kalpsiz bir o. çocuğusun biliyorsun değil mi? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
as a matter of fact, we are. Aslında öyleyiz. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
and anna's an innocent girl. Yani, Anna masum bir kız. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
she is far from innocent. O hiç de masum değil. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
it means she's worse O, şu birlikte olduğunuz... Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
than this abomination you've been screwing. ...iğrenç şeyden bile daha kötü demek. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
now give us the girl. Şimdi bize kızı verin. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
get yourself another one. Kendine başka bir tane bul. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
try jdate. İnternetten bulmayı dene. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
who's gonna stop us? you two? Bizi kim durduracak? Siz ikiniz mi? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
or this demon whore? Yoksa bu kaltak şeytan mı? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
cass, stop...please. Cass lütfen dur. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
i've been waiting for this. Bunu bekliyordum. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
are they are they gone? Onlar gitti mi? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
did you kill them? Onları öldürdün mü? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
i sent them away... Onları uzağa gönderdim. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
you want to tell me how? Nasıl yaptığını söyler misin? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
that just popped in my head. Bir anda kafamda belirdi. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
i don't know how i did it. Nasıl yaptığımı bilmiyorum. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
i just did it. Sadece yaptım. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
i think anna's getting more interesting by the second. Anna'nın bir anda daha da ilginç bir hal aldığını düşünüyorum. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
yeah, i agree. Evet, katılıyorum. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
and what did they mean by "she's not innocent"? Masum değil derken neyi kastediyorlardı? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
it seems like they want her bad, Görünüşe göre onu çok istiyorlar ve... Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
and not just 'cause of the angel radio thing. ...bu sadece melek radyosu olması yüzünden değil. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
i mean, that blood spell Yani bu kanlı büyü... Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
some serious crap, man. ...çok ciddi bir şey dostum. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
something's going on with her. Ona bir şeyler oluyor. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
see what you can find out. what are you gonna do? Neler bulabileceğine bir bak. Sen ne yapacaksın? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
anna may have sent the angels to the outfield, Anna melekleri savaş alanından göndermiş olabilir ama... Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
but, sooner or later, they're gonna be back. ...er yada geç geri gelecekler. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
we got to get ourselves safe now. Kendimize güvenli bir yer bulmalıyız. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
iron walls drenched in salt. Tuzla kaplanmış demir duvarlar. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
demons can't even touch the joint. Şeytanlar bu şeye dokunamazlar bile. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
which i find racist, by the way. Ben bunu ırkçı buldum. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
write your congressman. Kongre üyene söyle. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
x bags? Büyü torbası mı? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
extra crunchy. Ekstra etkili. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
they'll hide us from angels, demons, all comers. Bizi şeytanların, meleklerin ve diğer şeylerin bulmasını engeller. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
thanks, ruby. Teşekkürler Ruby. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
don't lose this. Bunu sakın kaybetme. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
so, anna, what's playing on angel radio? Anna melek radyosunda şu an neler söyleniyor? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
it's quiet. Sessiz. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
dead silence. Çok sessiz. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
that's not troubling at all. Bu hiç problem değil. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
we're in trouble, huh? Başımız belada öyle değil mi? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
you guys are scared? Korkuyor musunuz? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
nah. Yoo. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
sam: hey, dean! Dean! Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
just stay here, okay? Burada kal tamam mı? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
dean: how's the car? Araba nasıl? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
i got her. she's fine. Onu aldım. İyi durumda. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
the dominican. Dominik Cumhuriyeti'nde. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
he said we break anything, we buy it. Eğer bir şey kırarsak almamız gerektiğini söyledi. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
he's working a job? god, i hope so. Bir iş üzerinde mi? Tanrım, umarım. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
otherwise, he's at hedonism Yada zevk içinde... Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
in a banana hammock and a trucker cap. ...muzdan bir hamakta kamyoncu şapkasıyla yatıyor. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
now that's seared in my brain. Bu düşünce beynimi acıttı. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
what did you find on anna? Anna ile ilgili ne buldun? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
her parents were rich and amy milton Ailesi Rich ve Amy Milton... Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
a church deacon and a housewife. ...papaz yardımcısı ve ev hanımı. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
riveting. yeah. Çok ilginç. Evet. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
but there is something here in the report. Ama raporda başka bir şey var. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157097
  • 157098
  • 157099
  • 157100
  • 157101
  • 157102
  • 157103
  • 157104
  • 157105
  • 157106
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact