• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157017

English Turkish Film Name Film Year Details
everyone you love. sevdiğin herkesi. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
It's gonna drown them, Onları boğacak, Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
and it's gonna drag their bodies god knows where. ve vücutlarını kim bilir nereye götürecek. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
So you can feel the Same pain Peter's mom felt. Böylece sen de Peter'ın annesinin çektiklerini anlayacaksın. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
And then after that, Ve bundan sonra, Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
it's gonna take you, seni alacak, Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
and it's not gonna stop until it does. bunu yapana kadar da durmayacak. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
How do you know that ? Bunları nereden biliyorsun ? Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Because that's exactly what it did to Bill Carlton. Çünkü Bill Carlton'ın başına gelen tam olarak buydu. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Listen to yourselves, Söylediklerinizi dinleyin, Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
I don't really give a rat's ass what you think of us, Bizim hakkımızda düşündüklerin umurumda değil, Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
but if we're gonna bring down this spirit, ama eğer bu ruhu halletmemiz gerekiyorsa, Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
we need to find the remains, kalıntıları bulup, Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
salt them, tuzlamalıyız, Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
and burn them into dust. ve yakmalı. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Tell me you buried Peter somewhere. Peter'ı bir yere gömdüğünü söyle. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Tell me you didn't just let him go in the lake. Gölde kendi haline bırakmadınız umarım. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
is any of this true ? bu söylenenler doğru mu ? Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
No. Don't listen to them. Hayır. Dinleme onları. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
They're liars, and they're dangerous. Yalancılar, ve de tehlikeliler. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Something tried to drown me. Bir şey beni boğmaya çalıştı. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Chris died on that lake. Chris gölde öldü. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Dad, look at me. Bana bak baba. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Tell me you Kimseyi Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
you didn't kill anyone. öldürmediğini söyle. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Billy and I were at the lake. Billy'le beraber göldeydik. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Peter was the smallest one. We always bullied him, Peter en küçüğümüzdü. Her zaman onunla uğraşırdık, Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
It got rough. biraz ileri gittik. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
We were holding his head under the water. Başını suyun altında tutuyorduk. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
We didn't mean to, Öyle yapmak istemedik, Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
but we held him under too long, ama suyun altında fazla tutmuşuz, Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
and he drowned. ve boğuldu. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
We let the body go, Cesedi bıraktık gitti, Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
and it sank. sonra da battı. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Oh, Andrea. Oh, Andrea. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
We were kids. Sadece çocuktuk. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
We were so scared. Öyle korkmuştuk ki. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
but, Andrea, ama, Andrea, Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
to say that I have anything to do with these drownings, ama söylemem gerekir ki tüm bu olaylarla, Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
with Chris, Chris'le, Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
because of some ghost bir ruh yüzünden Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
it's not rational. hiç mantıklı değil. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
All right, listen to me, Pekala, beni dinleyin Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
We need to get you away from this lake Seni olabildiğince çabuk Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
as far as we can right now. gölden uzaklaştırmalıyız. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Come play with me. Gel oyna benle. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Lucas ! Stay where you are ! Lucas ! Olduğun yerde kal ! Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Oh, my god ! Oh, tanrım ! Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Andrea, stay there. Andrea kıpırdama. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
No, Lucas ! Hayır, Lucas ! Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
We'll get him. Stay on the dock. Biz hallederiz. İskelede kal. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Sam ? Sam ? Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Lucas, where are you ? Lucas, neredesin ? Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
if you can hear me, beni duyabiliyorsan, Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
please, Peter, lütfen, Peter, Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
I'm so... Dad, no ! Ben öyle... baba, hayır ! Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Lucas Lucas Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
he's j... he's just a little boy. O... o daha küçük bir çocuk. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Please, it's not his fault. It's mine. Lütfen onun suçu yok. Ben suçluyum. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Please take me ! Lütfen beni al ! Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Jake, Jake, Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Listen, let it be over! Dinle, bitsin artık! Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Daddy ! Baba ! Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
we're not gonna save everybody. herkesi kurtaramayız. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
We're glad we caught you. Sizi yakaladığımıza sevindim. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
We just, um, Biz, um, Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
we made you lunch for the road. yol için bir şeyler hazırladık. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Lucas insisted on making the sandwiches himself. Lucas sandviçleri kendi elleriyle yaptı. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Can I give it to them now ? Şimdi onlara verebilir miyim ? Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Come on, Lucas, let's load this in the car. Hadi,Lucas bunları arabaya koyalım. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
It's just gonna take a long time to sort through everything, you know ? Bütün bunları atlatmak vakit alacak. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Andrea, I'm sorry. Andrea, üzgünüm. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
You saved my son. Oğlumu kurtardınız. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
I can't ask for more than that. Bundan fazlasını isteyemezdim. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Dad loved me. Babam beni sevmişti. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
He loved Lucas. Lucas'ı da. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
No matter what he did, Ne yapmış olursa olsun, Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
hold on to that. bunu hatırlayacağım. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
if you're gonna be talking now, şimdi konuşacaksan Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
this is a very important phrase, so I want you to repeat it one more time. çok önemli bir nokta, bu yüzden benle tekrar et. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Zeppelin rules ! Zeppelin en büyük! Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
That's right. Up high. Çok doğru. Yukarılarda. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Take care of your mom, okay ? Annenle ilgilen, tamam mı ? Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Sam, move your ass. Sam, kaldır kıçını. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
We're gonna run out of daylight before we hit the road. Gün batmadan yola çıkalım. Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Transcript:Raceman Synchro:Grower http://www.forom.com Transcript:Raceman Synchro:Grower çeviri; jr_flagg@hotmail.com Supernatural Dead in the Water-2 2005 info-icon
Andrea Bar. Hi. Andrea Bar.Merhaba. Supernatural Dead in the Water-3 2005 info-icon
Wait, Bar, Bekle, Bar, Supernatural Dead in the Water-3 2005 info-icon
Christopher Bar, where have I heard that name before ? Christopher Bar, bu ismi daha önce nerede duydum ? Supernatural Dead in the Water-3 2005 info-icon
Christopher Bar, the victim in may. Christopher Bar, Mayıs'taki kurban. Supernatural Dead in the Water-3 2005 info-icon
Christopher Bar was Andrea's husband, Christopher Bar, Andrea'nın kocası, Supernatural Dead in the Water-3 2005 info-icon
...water that comes from the Same source. ...aynı kaynaktan gelen suyu. Supernatural Dead in the Water-3 2005 info-icon
...but the thing is ...ama sorun şu ki Supernatural Dead in the Water-3 2005 info-icon
Chris Bar's drowning Chris Bar'ın boğulması Supernatural Dead in the Water-3 2005 info-icon
Are you saying that this is the... Apocalypse? Bunun kıyamet olduğunu mu söylüyorsun? Kıyamet mi geldi diyorsunuz yani? Peki, ya bu alâmetler neyi işaret ediyor? Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-1 2010 info-icon
And these specific omens, they're prelude to what? Bu kehanetler ne anlama geliyor? Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-1 2010 info-icon
The Four Horsemen. Dört Atlı. Mahşerin Dört Atlısı'nı. Peki, Kırmızı At'ı hangisi sürüyor? Savaş. Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-1 2010 info-icon
And which one rides the red horse? Hangisi kırmızı ata biniyor? Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-1 2010 info-icon
This town is suffering from famine. Bu kasaba Açlık'ın pençesinde. Bu kasaba, Açlık'tan yakınıyor. Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-1 2010 info-icon
A as in the Horseman? Atlılardan biri mi? Mahşerin Atlı'sı gibi mi yani? Harika yahu. Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157012
  • 157013
  • 157014
  • 157015
  • 157016
  • 157017
  • 157018
  • 157019
  • 157020
  • 157021
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact