• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156926

English Turkish Film Name Film Year Details
head down the hall, take your first right, Aşağıya in, ilk sağdan dön soldan üçüncü kapı. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
You got tall, winchester. Uzamışsın Winchester. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Trust me. This will help. Güven bana. Bu iyi gelecek. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
That ghost is dead. I'm gonna rip its lungs out! O hayalet öldü. Onun ciğerini sökeceğim! Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Well, you know what i mean. Ne demek istediğimi anladın. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
It knew my name, dean. İsmimi biliyordu Dean. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
My real name. Gerçek ismimi. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
We burned barry's bones. Barry'nin kemiklerini yaktık. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Well, maybe it wasn't barry. Maybe we missed something. Belki Barry değildi. Belki bir şey atlıyoruz. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
We just got to go back. Geri dönmeliyiz. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
How did we not see this befe? Bunu daha önce nasıl görmedik? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
What? Check it Ne? Şuna bak. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Look, martha dumptruck, Martha Dumptruck... Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Revenge of the nerds, and hello kitty ...ineklerin intikamı ve merhaba kedicik... Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
They rode the same bus. ...aynı otobüse biniyormuş. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Okay, so maybe the bus is haunted. Tamam belki otobüs hayaletlidir. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Well, that would explain why there's no emf at the school, Bu okulda EMF'in neden bir şey bulamadığını açıklıyor ama... Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
But not the attacks. ...saldırıları değil. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
I mean, ghosts are tied to the places that they haunt. Yani hayaletler bulundukları yere bağlıdırlar. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
They can't just bail. Öylece çıkamazlar. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Unless this one can. Bu hariç. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Dean, there's lore about spirits possessing people and riding them for miles. Dean, eski yazılarda hayaletlerin bedenlere girip millerce uzağa gittikleri yazıyor. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Then whenever they leave the body, İstedikleri zaman bedenlerden ayrılıp... Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
They're bungeed back to their usual haunt. ...eski yerlerine geri dönüyorlar. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
But until then, the ghosts can go wherever they want. Ama bu zamana kadar hayaletler istedikleri yere gidebilirler. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
So a spook just grabs a kid on the bus Yani hayalet bir otobüse binip... Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
And walks right into truman? ...Truman'a mı gelmiş? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Ghosts getting creative Well, that's super. Hayaletler yaratıcı olmaya başladı bu harika. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Definitely ain't clean. Kesinlikle temiz değil. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Here, ghosty, ghosty, ghosty! Hey hayalet, hayalet! Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Come out, come out, wherever you are! Neredeysen dışarı çık! Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Man, i don't get it. Dostum anlamıyorum. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
No one ever died on this bus, Otobüste ölen kimse yok ve... Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
And it's not like there's a body hidden in here. ...buraya gizlenmiş bir bedende yok. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Yeah, but a flap of skin, a hair, i mean, hell, a hangnail, Evet ama bir deri parçası, saç hatta bir tırnak... Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Something's got to be tying the ghost to this place. ...bu hayaleti buraya bağlayan bir şey olmalı. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
We just got to find it. Bunu bulmalıyız. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Got a new driving permit. Yeni bir sürücü belgesi buldum. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Issued two weeks ago. 2 hafta öncesine ait. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Just before the first attack. Yeah. İlk saldırıdan hemen önce. Evet. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Name of the bus driver is dirk mcgregor sr. Otobüs şoförünün ismi Dirk McGregor. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
39 north central avenue. 39 kuzey merkez bulvar. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Mcgregor? Yeah. McGregor mu? Evet. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
I knew his son. Oğlunu tanıyordum. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Did you know everybody at this school? Bu okuldaki herkesi tanıyor muydun? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Got to watch where you're going, man. Nereye gittiğine bakmalısın dostum. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Leave him alone, dirk. Onu rahat bırak Dirk. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
You never learn, do you, midget? Asla öğrenmeyeceksin değil mi cüce? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Get to the bus, barry. Otobüse bin Barry. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
What's the matter? You scared? Ne oldu? Korktun mu? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
I'll go easy on you this time. Bu sefer seni zorlamayacağım. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Come on, lose Chester. Let's see what you got. Hadi zavallı. Neyin varmış görelim. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Come on, freak! Hadi ucube! Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
You're not tough. Sen güçlü biri değilsin. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
You're just a jerk. Sadece bir pisliksin. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
"Dirk the jerk." "Pislik Dirk" Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
??? "Pislik Dirk" bu bayağı iyiymiş. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
?? "Pislik Dirk" Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
??? "Pislik Dirk" Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
So, you were friends with dirk? Dirk'ün arkadaşı mıydın? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Yes, sir, in high school. Evet efendim lisedeyken. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
I don't recall dirk having many friends at truman. Dirk'ün Truman'dan pek arkadaşı yoktu. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Here, sit. Sit down. Hadi oturun, oturun. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
When did, uh When did dirk pass? Dirk ne zaman vefat etti? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
He was 18. 18 yaşında. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Well, there was, first, drinking, İlk başlarda içmeye başladı sonra... Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Then drugs, and then too many drugs. ...uyuşturucu, sonra daha fazla uyuşturucu. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
And then he just slipped through my fingers. Sonra da parmaklarımın arasından kayıp gitti. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
I should have seen it coming, you know? Bunu olacağını anlamalıydın. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Dirk, he, uh Well, he had his troubles. Dirk'ün kendi sorunları vardı. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
What kind of troubles? Ne gibi sorunlar? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
School was never easy for dirk. Okul Dirk için kolay olmamıştı. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
We didn't have much money, Fazla paramız yoktu ve... Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
And, well, you know, kids They can be cruel. ...çocukları bilirsiniz bazen çok acımasız olabiliyorlar. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
They picked on him. Onunla dalga geçtiler. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
They picked on him? Dalga mı geçtiler? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
They called him poor and dirty and stupid. Ona fakir, kirli ve aptal dediler. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
They even had a nickname for him Hatta bir takma isim bile taktılar. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Dirk the jerk. "Pislik Dirk" Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
And after what happened to his mother, he Annesine olanlardan sonra o... Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Yeah, jane, my wife. Evet Jane karım. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
She died when dirk was 13. Dirk 13 yaşındayken öldü. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
I was working three, Ben üç işte birden çalışıyordum. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
So it fell to dirk to take care of her. Ona bakmak Dirk'e düştü. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
And he was a great kid. O harika bir çocuktu. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
He made sure jane got her medicine. Jane'in ilacını aldığından emin olurdu. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
He helped her, cleaned up after her. Ona yardım eder, temizlerdi. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
But, you know, you You watch somebody die slow, Bilirsin biri yavaş yavaş ölüyorsa... Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Waste away to nothing... ...hiçbir şeyi boşa harcamamalıdır. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
I didn't know about his mother. Annesini bilmiyordum. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
He He wouldn't talk about her, Onun hakkında... Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Not even to me. ...benimle bile konuşmazdı. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Lot of anger in that boy. O çocukta çok fazla öfke vardı. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Well, we'd really like to pay our respects, mr. Mcgregor. Ona saygılarımızı sunmak istiyoruz Bay McGregor. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Um, you mind telling us where dirk is buried? Dirk'ün nereye gömüldüğünü söyler misiniz? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Oh, he wasn't. I had him cremated. Gömülmedi, yakıldı. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
All of him? Hepsi mi? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Well, i kept a lock of his hair. Onun bir kaç tutam saçını sakladım. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Oh, that's That's nice. Bu çok güzel. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Where do you keep that? Nerede saklıyorsunuz? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156921
  • 156922
  • 156923
  • 156924
  • 156925
  • 156926
  • 156927
  • 156928
  • 156929
  • 156930
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact