• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156889

English Turkish Film Name Film Year Details
WONDER WOMAN: We'll all hold you to it. Hepimiz hatırlatırız. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Mercy, Barda? Disappointing. Merhamet mi, Barda? Hayal kırıklığına uğradım. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Disarm the hellspores. Cehennem tohumlarını etkisiz hale getirip, Apokolipsi terk edin. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
KARA: Am I dreaming? Rüya mı görüyorum? Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
I don't remember anything after... Şeyden sonrasını hatırlamıyo... Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
It's nothing. Just a scratch. Önemli değil. Ufak bir sıyrık. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
I remember dreaming, a horrible nightmare. Korkunç bir kâbus gördüğümü hatırlıyorum. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
All I wanted to do was get home. Tek istediğim eve geri dönmekti. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
I did terrible things. Korkunç şeyler yaptım. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Darkseid lives for manipulation. Darkseid, başkalarını kullanmak için yaşar. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
He has hypnotists, scientists and sadists... Emrinde, tek görevleri seni moralman yıkmak olan... Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
...whose only functions are to break your spirit. ...hipnotizmacılar, bilim adamları ve sadistler vardır. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Darkseid is evil. Darkseid kötüdür. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
But did he influence me? Ama beni de etkiledi mi? Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Or just bring out a darkness that is already there? Yoksa zaten içimde olan karanlık bir yanı mı ortaya çıkardı? Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
You're here with me. Yanımdasın ve gayet iyisin. Başka hiçbir şeyin önemi yok. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
You said to me once you didn't wanna be anybody's champion. Bir keresinde bana kimsenin şampiyonu olmak istemediğini söylemiştin. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
When you're strong, there's somewhere I want to take you. Kendini toparladığında, seni götürmek istediğim bir yer var. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Where you can be safe. Where you can fit in. Güvende olup, kolayca uyum sağlayabileceğin... Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Where you can just be yourself. ...sırf kendin olabileceğin bir yer. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
You're sure it's a good idea? Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin? Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
It feels right. Bana öyle geliyor. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Can't let it rest, can you? Knock it off, you two. Bir türlü rahat edemiyorsun, değil mi? İkiniz de kesin şunu. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
I'm going to miss you more than you can even imagine. Seni hayal edemeyeceğin kadar çok özleyeceğim. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
You were my first friend and you accepted me without question. Buradaki ilk arkadaşımdın ve beni tartışmasız kabullendin. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Maybe because as Harbinger you saw something in me that's worthwhile. Belki de bir Haberci olarak, bende uğraşmaya değecek bir şey gördün. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Now, all I have to do is find that thing. Şimdi tek yapmam gereken o şeyi bulmak. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
I'll try not to disappoint you. Seni hayal kırıklığına uğratmamaya çalışacağım. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Diana, I can't thank you enough. Diana, sana ne kadar teşekkür etsem az. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
You will always have a home here. Kapımız sana her daim açık. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Alura. Alura. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
You once asked if I could remember my mother's name. Bir keresinde bana annemin adını hatırlayıp hatırlamadığımı sormuştun. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
It was Alura. Adı Alura'ydı. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Kal, I'm ready now. Kal, artık hazırım. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Thank you. You still owe me a computer. Teşekkür ederim. Bana hâlâ bir bilgisayar borçlusun. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Might take a while. Reporter's salary. Biraz vakit alabilir. Muhabir maaşıyla geçiniyorum. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Always has to have the last word. Son sözü hep o söylemek zorunda sanki. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Welcome to Smallville. Smallville'e hoşgeldin. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
KARA: This is where you grew up? Burada mı büyüdün? Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
It's not so bad. O kadar da kötü değil. Hayır, öyle demek istemedim... Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
It's just so different compared to Krypton. Kriptonla kıyaslayınca çok farklı. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Even Metropolis. Hatta Metropolisle. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
I think I'm going to like it here. Sanırım burayı seveceğim. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
It can be a little quiet. Sana biraz sessiz sakin gelebilir. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Kal, I've been chased, shot at, kidnapped... Kal, kovalandım, vuruldum, kaçırıldım... Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
...beaten up, had my mind controlled and I broke a nail. ...dövüldüm, zihnimi başka biri kontrol etti ve tırnağımı kırdım. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
I'm ready for a little quiet. Sanırım biraz sessizlik bana iyi gelir. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
If I know my mother, she'll have some of her famous apple pie waiting. Annemi tanıyorsam, bize o meşhur elmalı turtasından bir parça ayırmıştır. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Little nervous, I guess. Sanırım biraz gerginim. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
It's just, you have this life. Senin burada bir hayatın var. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
You can be Clark, or Kal EI, or Superman. İstersen Clark, Kal El, Superman... Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Even a son. ...hatta bir evlat olabilirsin. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Who am I going to be? Peki ya ben ne olacağım? Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
I can't answer that, Kara, only you can. Buna ben değil, sadece sen cevap verebilirsin, Kara. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Whatever you decide, I'll be there for you. Neye karar verirsen ver, daima yanında olacağım. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Now, come on. Let's go meet the folks. Haydi gel. Seni bizimkilerle tanıştırayım. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
I gave my word I would not come for the girl. Kıza dokunmayacağıma dair söz verdim. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Your death, however, is long overdue, Superman. Halbuki senin ölümün geç bile kaldı, Superman. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Kal. Unh! Kal! Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
You murdering... Seni cani... Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Time to die, Man of Steel. Ölme vaktin geldi, Çelik Adam. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
There's more where that came from. Geldiği yerde bundan çok var. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Fearless. Untapped power. Korkusuz. Henüz kullanılmamış bir güç. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
It would have been a glorious life for you, captain of my honor guard. Şeref kıtamın lideri olsaydın, görkemli bir hayat sürebilirdin. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Instead, my omega beams will reduce you to ashes. Onun yerine omega ışınlarımla küle dönüşeceksin. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Take your best shot. En iyi atışını yap. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Under my guidance, you could have become the most powerful being in the universe. Benim rehberliğimde, evrenin en güçlü varlıklarından biri haline gelebilirdin. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Your life here will be nothing in comparison. Buradaki yaşantınla kıyaslanamazdı bile. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
But it'll be my life. Ama bu benim hayatım. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
We will meet again, Kryptonian. Yine karşılaşacağız, Kriptonlu. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
You didn't think you could just walk away, did you? Öylece çekip gidebileceğini düşünmemiştin, değil mi? Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Don't ever come here again, or you won't be going back. Bir daha asla buraya gelme, yoksa geri dönemezsin. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
That should give him something to think about back on Apokolips. Bu ona Apokolips'te düşünebileceği bir şeyler verir. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Apokolips? I'm not so sure. Apokalips mi? Ben o kadar emin değilim. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
While you were busy... Siz meşgulken... Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
...I took the liberty of reconfiguring the boom tube's coordinates. ...geçidin koordinatlarını değiştirme hakkını kendimde gördüm. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Something Darkseid taught me... Bana bunu Darkseid öğretmişti... Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
I don't think he'll be a problem again. Bir daha bize sorun açacağını sanmam. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Not until someone thaws him out anyway. Tabii biri çıkıp buzlarını çözmezse. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Kal, there was a moment there when I thought you were dead. Kal, bir an için öldüğünü sanmıştım. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
And I realized, ever since I arrived... Ve o anda fark ettim ki, buraya geldiğimden beri... Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
I've made a decision, Kal. Bir karar verdim, Kal. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
I know what I want to do. Artık ne yapmak istediğimi biliyorum. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Mom, Dad, this is Kara. Anne, baba, bu Kara. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
My cousin? Your niece? Benim kuzenim. Sizin yeğeniniz. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Mr. Kent, Mrs. Kent. Bay Kent, Bayan Kent. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
It's so nice to finally meet you. Nihayet sizinle tanışabildiğime çok memnunum. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
I've heard so much about you both. Hakkınızda o kadar çok şey duydum ki. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Don't worry, I can build you a new one. Merak etmeyin, size yenisini inşa ederim. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
I can help. I'm great with a hammer. Yardım edebilirim. Çekiçle harikalar yaratırım. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
I'm a good pounder. Gerçekten iyi çakarım. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
I know how busy you all are... Hepinizin ne kadar meşgul olduğunu biliyorum... Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
...but it's only appropriate that you should be the first to hear. ...ama ilk önce sizin öğrenmeniz daha uygun olur diye düşündük. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
You, who would put your lives on the line for a perfect stranger. Hiç tanımadığınız bir yabancı için hayatınızı tehlikeye attınız. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
We're all alike, for each of us, in our own way... Hepimiz, şu an olduğumuz kişiye dönüşebilmek için... Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
...had to struggle to become who we are. ...değişik şekillerde mücadele etmek zorunda kaldık. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
But what better role for anyone to aspire to, than hero? Ama insanlara bir kahramandan daha iyi bir örnek var mı? Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
So allow me to reintroduce my cousin, Kara Zor EI. Şimdi size kuzenim Kara Zor El'i, yada dünyanın onu tanıyacağı adıyla,... Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Or as the world will come to know her, Supergirl. ...Supergirl'ü yeniden takdim etmeme izin verin. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
To be honest, I'm not sure I've earned the right to wear this uniform. Açıkçası, bu üniformayı giyme hakkına sahip olduğumdan pek emin değilim. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156884
  • 156885
  • 156886
  • 156887
  • 156888
  • 156889
  • 156890
  • 156891
  • 156892
  • 156893
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact