• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156893

English Turkish Film Name Film Year Details
Lois? Mm hm. Lois mi? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
BATMAN: You're right. Haklısın. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
You know, you didn't need to use the wire. O kabloyu kullanmana gerek yoktu. Seni taşıyabilirdim. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
This won't take long. İşim uzun sürmez. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
See something? Smell something. Bir şey mi gördün? Kokusunu aldım. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Now even l can smell it. Kokuyu ben bile alabiliyorum. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
They must think l did this with my heat vision. Isı ışınlarımı kullandığımı düşünmüş olmalılar. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
You couldn't have. Not unless your heat vision is radioactive. Isı ışınların radyoaktif değilse, bunu sen yapmış olamazsın. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
lt's not, is it? Öyle değil, değil mi? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
No. This way. Hayır, bu taraftan. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Now l really do look like a criminal. lt's done wonders for me. İşte şimdi bir suçlu gibi görünüyorum. Öyle görünmek benim işime yaramıştı. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
But how do we get the data now? Peki ama şimdi o verileri nasıl ele geçireceğiz? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
There's one other possibility. Bir olasılık daha var. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Okay, where's your friend? Pekâlâ, arkadaşın nerede? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Yeah. The one who's worth a billion bucks. Evet, şu 1 milyar papel eden. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
You wanna play it that way? Okay. Zoru mu oynamak istiyorsun? Öyle olsun. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
BATMAN: Superman. Little busy at the moment. Süpermen. Şu anda biraz meşgulüm. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
BATMAN: When you can, bring the heat. Müsait olduğunda, ortamı "ısıt". Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
You all right? Better than them, anyway. İyi misin? En azından onlardan iyi durumdayım. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Banshee's out. Can you keep her that way? Banshee bayıldı. Uslu durmasını sağlayabilir misin? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Hypersonics. Effective even on metahumans. Sesten hızlı dalgalar. İnsan üstü varlıklar üzerinde bile etkilidir. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
lf she tries anything... Bir şey yapmaya kalkışırsa, bu alet çığlığını ona geri yansıtacak. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
More? Everyone wants that reward. Dahası da mı var? Herkes o ödülün peşinde. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
All you are is a rat with wings. Kanatları olan bir fareden başka bir şey değilsin. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
And what better way to get rid of a rat than by drowning it? Bir fareden kurtulmanın en iyi yolu onu boğmak değil de nedir? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
There. That wasn't too difficult. l'll have to ask the Joker... İşte, o kadar da zor değildi. Uygun bir zamanda Joker'e... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
...why he's had so much trouble doing this over the years. ...onca yıl boyunca seninle neden sorun yaşadığını sormalıyım. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
So this isn't a complete waste of my energies... Seninle uğraştığıma değsin diye, şu maskenin altında... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
...let's have a peek under that cowl. ...ne olduğuna bir göz atalım. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
What do you need with money, Mongul? Paraya ne diye ihtiyacın var ki, Mongul? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
All you've ever cared about is ruling the universe. Bugüne dek umurunda olan tek şey, kâinatı yönetmekti. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Grundy not feel good. Grundy iyi hissetmiyor. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Grundy gonna feel a lot worse. Grundy kendini daha da kötü hissedecek. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
BATMAN: Shiva. Shiva. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
You wanna be Luthor's boy now? Artık Luthor'un uşağı mısın? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
l'm sick... Lex Luthor'dan... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
...of Lex Luthor. ...bıktım usandım. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Mongul wasn't his usual talkative self. Mongul her zaman olduğu gibi konuşkan değildi. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
And Grundy sounded like William F. Buckley. Grundy de William F. Buckley gibi konuşuyordu. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
You think there's some kind of mind control going on? Sence zihin kontrolü gibi bir durum mu söz konusu? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
A telepath, or maybe a ? Bir telepat ya da belki bir... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Nightshade. NlGHTSHADE: lnteresting. Gece Gölgesi. İlginç. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Even the lesser ones have some value... Güçlerini uygun bir amaç doğrultusunda kullanınca... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
...when their powers are put to the proper use. ...önemsiz varlıkların bile bir değeri olabiliyor. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
BATMAN: l know that speech pattern. Bu konuşma şeklini biliyorum. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
SUPERMAN: Top of that building. Şu binanın tepesinde. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
BATMAN: Grodd. Of course. Grodd. Tabii ya. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Had to be a telepath. Heard a gorilla's heartbeat. Bir telepat olması gerekirdi. Bir gorilin kalp atışlarını duymuştum. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Hey. What ? Hey. Ne... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
We're surrounded. l can hear them coming. Etrafımızı sarmışlar. Geldiklerini duyabiliyorum. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
l suppose it's useless to tell you to leave. Sanırım buradan gitmeni söylemenin bir faydası yok. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
l wouldn't miss this for anything. Bunu hayatta kaçırmam. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Your funeral. Already had one. Cenazen olsa bile mi? Bir kere oldu zaten. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
l never believed in the cavalry. Captain Atom, l wanna thank you Bize yardım edeceklerini hiç düşünmemiştim. Kaptan Atom, yardımınız için teşekkür... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
l have a federal warrant for your arrest, Superman. Tutuklanman için elimde bir yetki belgesi var, Süpermen. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
So much for the cavalry. Yardımları buraya kadarmış. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Are you all right, Mr. President? İyi misiniz, sayın başkanım? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Fine. But thank you for asking. İyiyim ama sorduğun için sağol. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
At ease, at ease. Rahat, rahat. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Let's see those missiles, general. Şu füzeleri bir görelim, general. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
BATMAN: You sold out to Luthor. Kendinizi Luthor'a satmışsınız. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
l'm doing my duty. Ben sadece görevimi yerine getiriyorum. Karar vermek bana değil, mahkemeye düşer. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
''Court's''? This is Luthor's vendetta. "Mahkemeye" mi? Luthor intikam peşinde. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Power Girl, what do you think about all this? Power Girl, sen bu konuda ne düşünüyorsun? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
lt doesn't matter what any of us thinks. Luthor is the president... Bizim ne düşündüğümüzün bir önemi yok. Başkan olan Luthor ve onun sözü geçer. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Now, are you coming or not? Şimdi, geliyor musunuz yoksa gelmiyor musunuz? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
You piece of Seni aşağılık... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
POWER GlRL: Look out! Dikkat et! Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
ATOM: Enough. Yeter! Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
GENERAL: Some of our scientists were going over the scenario in their computers. Bilim adamlarımızdan bazıları, planınızı bilgisayar senaryosunda değerlendirdiler. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
They don't think the missiles will be enough to Füzelerin, meteoru yok etmek için yeterli olmayacağını... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
General, l don't care what your scientists think. General, bilim adamlarınızın ne düşündüğü umurumda değil. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
The missiles will knock out that meteor. Füzeler o meteoru yok edecek. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
l did all the calculations myself. Yes, sir. Tüm hesaplamaları kendim yaptım. Evet, efendim. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Captain Atom. This isn't the best time. Kaptan Atom. Şu an hiç de uygun bir zaman değil. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
ATOM: I'm sorry, sir, but you wanted to be kept apprised. Üzgünüm efendim ama gelişmelerden haberdar edilmek istemiştiniz. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Yes. Fine. Do you have them in custody? Evet. Güzel. Onları göz altına alabildiniz mi? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
No, sir. What happened? Hayır, efendim. Ne oldu? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
We lost Power Girl. She's dead? Power Girl'ü kaybettik. Öldü mü? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
We're not sure. She Captain Atom... Emin değiliz. Onu... Kaptan Atom... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
...l have three words for you: ...size üç kelime söyleyeceğim: Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Finish your job. Başladığınız işi bitirin. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Superheroes. Süper kahramanlarmış. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
lt's not gonna be any easier without Power Girl. Power Girl olmadan, işler pek de kolay olmayacak. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
We should have killed them. Fırsatımız varken, onları öldürmeliydik. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
We do not kill people. Understand? Biz insanları öldürmeyiz. Anladın mı? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
You all right? Uh huh. İyi misin? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
What made you do that? Warn you? Bunu neden yaptın? Seni uyarmayı mı? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
lt just sort of came out. Bir şekilde ağzımdan çıktı işte. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Tell me something, Power Girl. Söylesene, Power Girl. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Now that you've been up close and personal with Luthor... Artık Luthor'un bizzat yakınlarında olduğuna göre... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
...how do you feel about him? He's the president. ...onun hakkında ne hissediyorsun? O bizim başkanımız. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
But how do you feel when you're around him? Peki ama onun yanındayken ne hissediyorsun? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
He makes my skin crawl. ...tüylerimi ürpetiyor. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Sometimes you have to trust your instincts. Bazen iç güdülerine güvenmek zorundasındır. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
See? She's a traitor. ls that true? Gördün mü? O bir hain! Bu doğru mu? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
lt's complicated. No, it isn't. Mesele biraz karışık. Hayır, değil. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Tell me something. What do you want, dirtbag? Anlatsana. Neyi anlatayım, pislik? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Did Metallo say anything before he died? Metallo ölmeden önce bir şey söyledi mi? Seni gördüğüne şaşırmış mıydı? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
l don't know what you're talking about. Neden bahsettiğini anlamadım. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156888
  • 156889
  • 156890
  • 156891
  • 156892
  • 156893
  • 156894
  • 156895
  • 156896
  • 156897
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact