Search
English Turkish Sentence Translations Page 156893
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Lois? Mm hm. | Lois mi? | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| BATMAN: You're right. | Haklısın. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| You know, you didn't need to use the wire. | O kabloyu kullanmana gerek yoktu. Seni taşıyabilirdim. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| This won't take long. | İşim uzun sürmez. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| See something? Smell something. | Bir şey mi gördün? Kokusunu aldım. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Now even l can smell it. | Kokuyu ben bile alabiliyorum. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| They must think l did this with my heat vision. | Isı ışınlarımı kullandığımı düşünmüş olmalılar. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| You couldn't have. Not unless your heat vision is radioactive. | Isı ışınların radyoaktif değilse, bunu sen yapmış olamazsın. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| lt's not, is it? | Öyle değil, değil mi? | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| No. This way. | Hayır, bu taraftan. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Now l really do look like a criminal. lt's done wonders for me. | İşte şimdi bir suçlu gibi görünüyorum. Öyle görünmek benim işime yaramıştı. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| But how do we get the data now? | Peki ama şimdi o verileri nasıl ele geçireceğiz? | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| There's one other possibility. | Bir olasılık daha var. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Okay, where's your friend? | Pekâlâ, arkadaşın nerede? | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Yeah. The one who's worth a billion bucks. | Evet, şu 1 milyar papel eden. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| You wanna play it that way? Okay. | Zoru mu oynamak istiyorsun? Öyle olsun. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| BATMAN: Superman. Little busy at the moment. | Süpermen. Şu anda biraz meşgulüm. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| BATMAN: When you can, bring the heat. | Müsait olduğunda, ortamı "ısıt". | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| You all right? Better than them, anyway. | İyi misin? En azından onlardan iyi durumdayım. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Banshee's out. Can you keep her that way? | Banshee bayıldı. Uslu durmasını sağlayabilir misin? | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Hypersonics. Effective even on metahumans. | Sesten hızlı dalgalar. İnsan üstü varlıklar üzerinde bile etkilidir. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| lf she tries anything... | Bir şey yapmaya kalkışırsa, bu alet çığlığını ona geri yansıtacak. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| More? Everyone wants that reward. | Dahası da mı var? Herkes o ödülün peşinde. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| All you are is a rat with wings. | Kanatları olan bir fareden başka bir şey değilsin. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| And what better way to get rid of a rat than by drowning it? | Bir fareden kurtulmanın en iyi yolu onu boğmak değil de nedir? | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| There. That wasn't too difficult. l'll have to ask the Joker... | İşte, o kadar da zor değildi. Uygun bir zamanda Joker'e... | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| ...why he's had so much trouble doing this over the years. | ...onca yıl boyunca seninle neden sorun yaşadığını sormalıyım. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| So this isn't a complete waste of my energies... | Seninle uğraştığıma değsin diye, şu maskenin altında... | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| ...let's have a peek under that cowl. | ...ne olduğuna bir göz atalım. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| What do you need with money, Mongul? | Paraya ne diye ihtiyacın var ki, Mongul? | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| All you've ever cared about is ruling the universe. | Bugüne dek umurunda olan tek şey, kâinatı yönetmekti. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Grundy not feel good. | Grundy iyi hissetmiyor. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Grundy gonna feel a lot worse. | Grundy kendini daha da kötü hissedecek. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| BATMAN: Shiva. | Shiva. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| You wanna be Luthor's boy now? | Artık Luthor'un uşağı mısın? | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| l'm sick... | Lex Luthor'dan... | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| ...of Lex Luthor. | ...bıktım usandım. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Mongul wasn't his usual talkative self. | Mongul her zaman olduğu gibi konuşkan değildi. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| And Grundy sounded like William F. Buckley. | Grundy de William F. Buckley gibi konuşuyordu. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| You think there's some kind of mind control going on? | Sence zihin kontrolü gibi bir durum mu söz konusu? | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| A telepath, or maybe a ? | Bir telepat ya da belki bir... | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Nightshade. NlGHTSHADE: lnteresting. | Gece Gölgesi. İlginç. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Even the lesser ones have some value... | Güçlerini uygun bir amaç doğrultusunda kullanınca... | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| ...when their powers are put to the proper use. | ...önemsiz varlıkların bile bir değeri olabiliyor. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| BATMAN: l know that speech pattern. | Bu konuşma şeklini biliyorum. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| SUPERMAN: Top of that building. | Şu binanın tepesinde. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| BATMAN: Grodd. Of course. | Grodd. Tabii ya. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Had to be a telepath. Heard a gorilla's heartbeat. | Bir telepat olması gerekirdi. Bir gorilin kalp atışlarını duymuştum. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Hey. What ? | Hey. Ne... | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| We're surrounded. l can hear them coming. | Etrafımızı sarmışlar. Geldiklerini duyabiliyorum. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| l suppose it's useless to tell you to leave. | Sanırım buradan gitmeni söylemenin bir faydası yok. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| l wouldn't miss this for anything. | Bunu hayatta kaçırmam. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Your funeral. Already had one. | Cenazen olsa bile mi? Bir kere oldu zaten. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| l never believed in the cavalry. Captain Atom, l wanna thank you | Bize yardım edeceklerini hiç düşünmemiştim. Kaptan Atom, yardımınız için teşekkür... | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| l have a federal warrant for your arrest, Superman. | Tutuklanman için elimde bir yetki belgesi var, Süpermen. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| So much for the cavalry. | Yardımları buraya kadarmış. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Are you all right, Mr. President? | İyi misiniz, sayın başkanım? | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Fine. But thank you for asking. | İyiyim ama sorduğun için sağol. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| At ease, at ease. | Rahat, rahat. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Let's see those missiles, general. | Şu füzeleri bir görelim, general. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| BATMAN: You sold out to Luthor. | Kendinizi Luthor'a satmışsınız. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| l'm doing my duty. | Ben sadece görevimi yerine getiriyorum. Karar vermek bana değil, mahkemeye düşer. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| ''Court's''? This is Luthor's vendetta. | "Mahkemeye" mi? Luthor intikam peşinde. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Power Girl, what do you think about all this? | Power Girl, sen bu konuda ne düşünüyorsun? | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| lt doesn't matter what any of us thinks. Luthor is the president... | Bizim ne düşündüğümüzün bir önemi yok. Başkan olan Luthor ve onun sözü geçer. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Now, are you coming or not? | Şimdi, geliyor musunuz yoksa gelmiyor musunuz? | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| You piece of | Seni aşağılık... | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| POWER GlRL: Look out! | Dikkat et! | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| ATOM: Enough. | Yeter! | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| GENERAL: Some of our scientists were going over the scenario in their computers. | Bilim adamlarımızdan bazıları, planınızı bilgisayar senaryosunda değerlendirdiler. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| They don't think the missiles will be enough to | Füzelerin, meteoru yok etmek için yeterli olmayacağını... | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| General, l don't care what your scientists think. | General, bilim adamlarınızın ne düşündüğü umurumda değil. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| The missiles will knock out that meteor. | Füzeler o meteoru yok edecek. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| l did all the calculations myself. Yes, sir. | Tüm hesaplamaları kendim yaptım. Evet, efendim. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Captain Atom. This isn't the best time. | Kaptan Atom. Şu an hiç de uygun bir zaman değil. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| ATOM: I'm sorry, sir, but you wanted to be kept apprised. | Üzgünüm efendim ama gelişmelerden haberdar edilmek istemiştiniz. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Yes. Fine. Do you have them in custody? | Evet. Güzel. Onları göz altına alabildiniz mi? | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| No, sir. What happened? | Hayır, efendim. Ne oldu? | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| We lost Power Girl. She's dead? | Power Girl'ü kaybettik. Öldü mü? | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| We're not sure. She Captain Atom... | Emin değiliz. Onu... Kaptan Atom... | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| ...l have three words for you: | ...size üç kelime söyleyeceğim: | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Finish your job. | Başladığınız işi bitirin. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Superheroes. | Süper kahramanlarmış. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| lt's not gonna be any easier without Power Girl. | Power Girl olmadan, işler pek de kolay olmayacak. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| We should have killed them. | Fırsatımız varken, onları öldürmeliydik. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| We do not kill people. Understand? | Biz insanları öldürmeyiz. Anladın mı? | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| You all right? Uh huh. | İyi misin? | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| What made you do that? Warn you? | Bunu neden yaptın? Seni uyarmayı mı? | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| lt just sort of came out. | Bir şekilde ağzımdan çıktı işte. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Tell me something, Power Girl. | Söylesene, Power Girl. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Now that you've been up close and personal with Luthor... | Artık Luthor'un bizzat yakınlarında olduğuna göre... | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| ...how do you feel about him? He's the president. | ...onun hakkında ne hissediyorsun? O bizim başkanımız. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| But how do you feel when you're around him? | Peki ama onun yanındayken ne hissediyorsun? | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| He makes my skin crawl. | ...tüylerimi ürpetiyor. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Sometimes you have to trust your instincts. | Bazen iç güdülerine güvenmek zorundasındır. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| See? She's a traitor. ls that true? | Gördün mü? O bir hain! Bu doğru mu? | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| lt's complicated. No, it isn't. | Mesele biraz karışık. Hayır, değil. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Tell me something. What do you want, dirtbag? | Anlatsana. Neyi anlatayım, pislik? | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| Did Metallo say anything before he died? | Metallo ölmeden önce bir şey söyledi mi? Seni gördüğüne şaşırmış mıydı? | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 | |
| l don't know what you're talking about. | Neden bahsettiğini anlamadım. | Superman/Batman: Public Enemies-1 | 2009 |