Search
English Turkish Sentence Translations Page 156883
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
In my office. | Odama git. Ben hep bu civarlardayım. Odama git. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
The story is the EMP, chief. | Hikâye elektromanyetik darbe, şef. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
What are you doing here, honey? Daddy's office is boring. | Burada ne yapıyorsun, bir tanem? Babamın odasında sıkıldım. Burada ne yapıyorsun, bir tanem? Babamın odasında sıkıldım. Burada ne yapıyorsun, bir tanem? Babamın odasında sıkıldım. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
I see you've already met the munchkin. Yeah, we were just talking... | Bizim yumurcakla tanışmışsın bile. Evet, muhabbet ediyorduk. Bizim yumurcakla tanışmışsın bile. Evet, muhabbet ediyorduk. Bizim yumurcakla tanışmışsın bile. Evet, muhabbet ediyorduk. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Albuterol? Poly Vi Flor? Yes. Yes, Mom. | Ya Albuterol'ü? Demir haplarını? Evet. Evet, anne. Ya Albuterol'ü? Demir haplarını? Evet. Evet, anne. Ya Albuterol'ü? Demir haplarını? Evet. Evet, anne. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Congratulations on the Pulitzer. That's incredible. | Pulitzer ödülün için tebrikler. Muhteşem bir olay. ...ve tüm enerji şebekesini bozarak felaketle sonuçlanabilecek bir olaya..." Pulitzer ödülün için tebrikler. Muhteşem bir olay. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
So I wanna hear all about your trip. | Yolculuğun nasıl geçti, bilmek isterim. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
How are you? Good. | Nasılsın? İyi. Nasılsın? İyi. Nasılsın? İyi. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Please? Again? | Olur mu? Yine mi? Olur mu? Yine mi? Olur mu? Yine mi? | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Again. You got it. | Yine. Tamamdır. Yine. Tamamdır. Yine. Tamamdır. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
How are you, kiddo? Good. | Yaralısın! | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Well, it's great to finally meet you. I've heard so much. | Nihayet seninle tanışmak ne mutlu. Hakkında çok şey duydum. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
I don't know, you know. So don't listen to him. | Bilmediğimi biliyorsun. Öyleyse ona kulak asma. Bilmediğimi biliyorsun. Öyleyse ona kulak asma. Bilmediğimi biliyorsun. Öyleyse ona kulak asma. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
If you need anything, I'm right over there. | Bir şeye ihtiyacın olursa odam orası. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
And he's got the whole world In his hands | Ve tüm dünya avuçlarının içindeydi... Ve tüm dünya avuçlarının içindeydi Değil mi? Evet. Ve tüm dünya avuçlarının içindeydi | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Run into trouble? | Sorun mu çıktı? | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Pretty good. You know, kind of like riding a bike, I guess. | Oldukça hoş bir duygu. Galiba bisiklete binmek gibi bir şey. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
A bike? Yeah, you know... | Bisiklete binmek mi? Hani derler ya... Bisiklete binmek mi? Hani derler ya... Bisiklete binmek mi? Hani derler ya... | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Sounds cheesy, I know. | Adilik gibi görünüyor, biliyorum. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
...it was hard to say goodbye because he had to go... | ...vedalaşmak ağır gelmiştir, zira gitmesi gerekmektedir... | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Who are we talking about? | Sen kimden bahsediyorsun? | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
312 Riverside Drive, please. | 312 Riverside Yolu, lütfen. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Good night, Clark. | İyi geceler, Clark. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Nice try, kiddo. Only steamed chicken and snow peas for you. | Boşuna dil dökme, delikanlı. Sana sadece haşlanmış tavuk ve bezelye var. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
You know, Lois, that article that you wrote. | Hani şu yazdığın makale var ya, Lois. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
"Why the World Doesn't Need Superman"? | Devralıyorum! | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Which article? I wrote dozens about him. I was practically his press agent. | Hangisi? Superman hakkında onlarca yazı yazdım. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
It was the title of an interview. | Bir röportajın başlığıydı o. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Plus, it was your Uncle Perry's idea. | Ayrıca senin Perry amcanın fikriydi. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
But were you? | Tamam da, sen aşık mıydın? | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
For this reason above all, their capacity for good... | Her şeyden öte iyilikle dolmaya hazırlar. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Holy sh... | Hay anasını... | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
My heart. I... I... I'm sorry? | Kalbim... Anlayamadım? Kalbim... Anlayamadım? Kalbim... Anlayamadım? | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Would you like to get a cup of coffee sometime? | Bir ara kahve içmeye ne dersin? | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
I know that's forward. Or a drink? Good night. | Biraz damdan düşer gibi oldu, biliyorum. Ya da bir içki? İyi geceler. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
He was in Manila at 10:55 P.M. and then spotted... | Akşam 10:55'te Manila'daydı. Oradan yola çıkıp... | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Reports are flooding in from Metropolis, Houston, Gotham and as far... | Metropolis, Houston, Gotham ve diğer yerlerden haberler yağıyor... | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
And you two are the ones with history. Chief, I've done Superman. | Üstelik siz ikinizin bir geçmişi var. Ben Superman'i zamanında halletmiştim. Üstelik siz ikinizin bir geçmişi var. Ben Superman'i zamanında halletmiştim. Üstelik siz ikinizin bir geçmişi var. Ben Superman'i zamanında halletmiştim. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Well, no one's seen him since his fifth appeal. | Beşinci defa salıverildikten sonra kimse görmemiş onu. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Jimmy, how did Lex Luthor get out of prison? | Jimmy, Lex Luthor hapisten nasıl kurtuldu? Gidecek yerler, kurtaracak insanlar mı var? Evet. Jimmy, Lex Luthor hapisten nasıl kurtuldu? | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Lois, I'm sorry. I'd hate if this damaged our relationship. | Lois, üzgünüm. Umarım bu olay ilişkimizi zedelemez. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
He got an A in science, but a D in gym, so we're doing something right. | Fen dersinden A almış. Ama beden eğitiminden D. Demek doğru yoldayız. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, at least one of us is. What? | En azından birimiz doğru yolda. Nasıl yani? En azından birimiz doğru yolda. Nasıl yani? En azından birimiz doğru yolda. Nasıl yani? | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
U.S. Coast Guard issuing a small craft advisory for the Metropolis ocean area. | Sahil güvenlik, Metropolis civarındaki küçük tekneler için uyarı yapıyor. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Weird. If these times are right... | Tuhaf. Bu zaman değerleri doğruysa... | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Both. | Her ikisi de doğru. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Anything but lead. | Kurşun hariç her şey. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Lois, how tall would you say Clark is? | Lois, sence Clark'ın boyu ne kadardır? | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
About 200, 215 pounds? | 90 100 kilo var mıdır? | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
With all the press on the plane... | Uçakta onca basın mensubu varken... | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
I read the article, Lois. So did a lot of people. | Makaleyi okudum, Lois. Pek çok insan gibi. Makaleyi okudum, Lois. Pek çok insan gibi. Makaleyi okudum, Lois. Pek çok insan gibi. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
And neither do I. | Benim de yok. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Personally, I think that's a load of crap. | Bence bir ton saçmalık. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Not like this. | Böyle değildir ama. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Were you smoking? | Sigara mı içiyordun? | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Lois, this is the biggest night of your life. | Lois, bu gece hayatının en önemli gecesi. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
It just feels a little weird winning for that article. | O makale yüzünden ödül kazanmak biraz tuhaf. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Metropolis Public Works. | Metropolis Amme Hizmetleri. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Hi, Stephen, Lois Lane from the Daily Planet. Blackout? | Selam, Stephen. Daily Planet'ten Lois Lane. Kesinti konusunda. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Where are we? Is this the Pulitzer? | Neredeyiz? Pulitzer bu mu? | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
How'd you get it? Swindle some widow out of her money? | Nasıl becerdin? Bir dulu üçkağıda getirip parasına mı kondun? | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
That's funny. Didn't you win the Pulitzer Prize... | Çok komik. Acaba Pulitzer ödülünü... | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
How about we turn this boat around, call a cab for my son... | Bu yatı geri çevirsek, oğluma bir taksi çağırsak nasıl olur? | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, just call me if you hear anything. Okay. Thank you. | Kulağına bir şey çalınırsa beni ara. Sağol. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Is there anything I can do? Yeah, you're a reporter. | Yapabileceğim bir şey var mı? Evet, sen bir muhabirsin. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
It's how our mutual friend in tights made his Arctic getaway spot. | Tayt giymiş ortak dostumuz Kuzey Kutbundaki mekanını bununla oluşturdu. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
You're building an island? | Bir ada mı yapıyorsun? | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Let me enlarge it for you. | Göresiniz diye büyüteyim. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Will be underwater. | ...sular altında kalacak. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
This is front page news. | Bu ön sayfalık bir haber. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
You're insane. No! Not that. No, the other thing. | Sen delisin. Yok! Onu değil. Ötekini. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Damn it. What? | Lanet olsun. Ne oldu? | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
"Superman." Great. | "Superman." Güzel. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Why don't you go play the piano. | Gidip piyano çalsana. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
It's gonna be okay. | Sorun değil. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
My camera's not working. | Fotoğraf makinam çalışmıyor. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
I just... No idea what the numbers mean. | Sayılar ne demek anlamadım. | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
Jason, hold on! | Jason, dayan! | Superman Returns-1 | 2006 | ![]() |
You will travel far, my little Kal El. | Uzaklara gidiyorsun benim minik Kal El'im. | Superman Returns-2 | 2006 | ![]() |
...even in the face of our deaths. | Ölümle yüz yüze geldiğimiz zaman bile. | Superman Returns-2 | 2006 | ![]() |
And all good men... | Ve tüm iyi insanlar... | Superman Returns-2 | 2006 | ![]() |
You said that if I helped you get out of prison... | git tadını çıkar. eminim Kent kesintilerle ilgili bir şeyler bulur. Demiştin ki, hapisten çıkmana yardım edersem... Sen yokluktan geldin... | Superman Returns-2 | 2006 | ![]() |
You can keep that. Oh, God. | Sende kalabilir. Tanrım! | Superman Returns-2 | 2006 | ![]() |
Lex, your friends give me the creeps. | Arkadaşların beni ürpertiyor. | Superman Returns-2 | 2006 | ![]() |
...than a carton of cigarettes and a sharp piece of metal in your pocket. | ...bir karton sigara ve keskin bir metal parçasından değersizdir. | Superman Returns-2 | 2006 | ![]() |
Actually, sort of. You see, whoever controls technology controls the world. | Aslında, öyle sayılır. Teknolojiye hükmeden, dünyaya hükmeder. | Superman Returns-2 | 2006 | ![]() |
This is more of a monument to a long dead... | Burası, çoktan ölmüş... | Superman Returns-2 | 2006 | ![]() |
Possibilities. | İmkanlar. | Superman Returns-2 | 2006 | ![]() |
...you do not remember me. | Beni hatırlayamazsın. | Superman Returns-2 | 2006 | ![]() |
...speak. | ...konuş. | Superman Returns-2 | 2006 | ![]() |
...starting with crystals. | içlerinde sadece dünya ile ilgili değil... Kristallerle başla. | Superman Returns-2 | 2006 | ![]() |
I almost gave up hope. | Neredeyse umudumu kaybediyordum. | Superman Returns-2 | 2006 | ![]() |
That place was a graveyard. | Orası bir mezarlıktı. | Superman Returns-2 | 2006 | ![]() |
Clark, the universe is a big place. | Clark, evren büyük bir yerdir. | Superman Returns-2 | 2006 | ![]() |
And even if you are the last... | Geriye tek sen kalmış olsan bile... | Superman Returns-2 | 2006 | ![]() |
Great. Would you be careful? | Harika. Dikkatli olsana be. | Superman Returns-2 | 2006 | ![]() |
Oh, hey, sorry, guys, I'm still looking for a place to live... | Merhaba, üzgünüm millet. Hala kalacak bir yer arıyorum da. | Superman Returns-2 | 2006 | ![]() |
Kent? Hey, chief. | Kent? Merhaba, şef. | Superman Returns-2 | 2006 | ![]() |
You also stated that the shuttle will usher in a new era of travel... | Bu karmaşık denklemi çözmekle oğlum... | Superman Returns-2 | 2006 | ![]() |
...an "average person" will be expected to pay? | ...ne kadar ödeyeceğini söyler misiniz? | Superman Returns-2 | 2006 | ![]() |