Search
English Turkish Sentence Translations Page 156871
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Please, you're busy. Allow me. | Lütfen, siz meşgulsünüz. Müsaade edin. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Thank you. Upstairs, second door to the right. | Teşekkür ederim. Üst katta, sağdan ikinci kapı. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Oh, Mr. Landers. | Oh, Bay Landers. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Lucille: No, you're just on time. | Hayır, tam zamanında geldin. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Everybody, take your seat. | Herkes yerine otursun. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Ah ah ah! Not till we say grace. | A a a! Dua etmeden olmaz. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Please start, everyone. | Başlayın lütfen. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| This all looks so delicious, Lucille. | Hepsi çok lezzetli görünüyor, Lucille. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| We have Rick to thank for it. | Bunun için Rick'e teşekkür etmeliyiz. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Ever since Albert... | Albert'in... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Rick has been supporting me with his new job. | Rick bana yeni işiyle destek oluyor. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| New job? You didn't tell me. | Yeni iş mi? Bana söylememiştin. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Oh well, I'm sort of the Dragonfly's unofficial photographer. | Şey, Yusufçuk'un gayriresmi fotoğrafçısı gibiyim. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| a bike messenger knocked me down. | ...bir motorlu kurye bana çarptı. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I see your wrist is bandaged. | Bileğinizin bandajlı olduğunu görüyorum. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Yes, I burned it on some hot coffee. | Evet. Üzerine sıcak kahve döktüm, yandı. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| And you have a cut on your lip. | Ve senin de dudağın kesilmiş. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| my crackpipe broke. | ...ot çektiğim pipo kırıldı. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| You have a scratch on your neck. | Boynunuzda bir çizik var. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| met a girl on Craigslist. | ...internetten bir kızla tanıştım. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| And you have a bruise on your neck. | Senin boynunda da bir çürük var. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| met a guy on Craigslist. | ...internetten bir adamla tanıştım. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I'm sorry, Lance. We have to go. | Özür dilerim, Lance. Gitmemiz gerek. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Why? I... | Niye? Ben... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| shat my pants. | ...altıma sıçtım. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Thanks for helping clean up. Of course. | Temizliğe yardım ettiğin için sağol. Tabii ki de. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Poor thing's so tired. | Zavallıcık, öyle yoruldu ki. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Yeah, well, you know old folks after a big meal. | Evet. Ağır bir yemekten sonra yaşlılar nasıl olur, bilirsin. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| So... you know the Dragonfly? | Demek... Yusufçuk'u tanıyorsun? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| yeah, I guess. | ...evet, sanırım. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| You could sorta say we're close. | Yakınız diyebilirsin. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Has he... has he ever asked about me? | Sana hiç... sana hiç beni sordu mu? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Um, yeah. | Ee, evet. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Yeah, once. What did you tell him? | Evet, bir kez sordu. Peki ne dedin ona? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Well, I said... | Şey, ona... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I told him... | Ona dedim ki... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I told him, "The thing about Jill is... | Ona dedim ki "Jill'i özel kılan şey,... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| when you look in her eyes and she looks back in yours... | ...gözlerinin içine bakıp da o da seninkine baktığında, | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| you know that you'd do anything | ...olduğundan daha iyi biri olmak için... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| anything to be a better person than you are. | ...her şeyi yapabileceğini bilirsin. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| So that... (farts) | O yüzden | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| if you were ever lucky enough to be with her, | ...eğer onunla olmak için yeterince şanslıysan,... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| you could earn every second of her perfect... | ...her an onun mükemmel | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| grace, and her limitless beauty... | ... zerafetinin, sınırsız güzelliğinin | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| and her unending love. | ...ve sonsuz sevgisinin kıymetini bilmelisin." | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Don't cry. I'm not. | Ağlama. Ağlamıyorum. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Rick, I want you to know | Rick, bilmeni isterim ki,... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| that was the most beautiful thing | ...bu şimdiye kadar birinin bana söylediği... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| anyone's ever said to me. | ...en güzel şeydi. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Scented candle? Thank you. | Kokulu mum? Teşekkür ederim. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Rick, I'm so confused, and yet... (farts) | Rick, aklım çok karışık ama yine de | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I know exactly what I want. | ...tam olarak ne istediğimi biliyorum. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Sorry to drop in uninvited. | Böyle davetsiz daldığım için kusura bakmayın. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| It's okay. We were hoping someone would open a window. | Önemli değil. Zaten birinin bir cam açmasını umuyorduk. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| It was getting stuffy in here. | İçerisi biraz havasız kalmıştı. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| So this is the lair of the Dragonfly. | Demek Yusufçuk'un ini burası. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| How did you... No no no, | Sen nasıl... Yo, yo, yo. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I'm not here to fight you. I've got thousands of other people I plan to kill. | Buraya seninle dövüşmeye gelmedim. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| This little visit is just to show you | Bu küçük ziyaret, yoluma çıkarsan... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| who'll get hurt if you get in my way. | ...kimin zarar göreceğini göstermek için sadece. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| The woman, Lucille Adams of East Empire City, | Doğu Empire City'den Lucille Adams adlı bayan... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| was badly injured. Reporter: How was she injured? | ...oldukça kötü yaralanmış. Nasıl yaralanmış? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Badly. What about the Dragonfly? | Oldukça kötü. Peki ya Yusufçuk? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| All I can tell you is this: | Size tüm söyleyebileceğim şu: | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| he didn't save anyone tonight. | Bu gece kimseyi kurtarmadı. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Doctor, how is she? | Doktor, durumu nasıl? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I'm afraid your aunt's taken a turn for the worse. | Korkarım yengenizin durumu kötüye gidiyor. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| She can't speak, she can't walk, she had no control over her bowels. | Konuşamıyor, yürüyemiyor, bağırsaklarını tutamıyor. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| That's... that's awful. | Bu... bu korkunç. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I know. I went ahead and set up a MySpace page for her | Biliyorum. Hemen gidip MySpace'te adına sayfa açtım: | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| under "crazy shit machine." | "Çılgın Bok Makinesi" | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Wait a minute. That's somebody else's aunt. | Dur bir dakika. Bu başkasının yengesi. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Your aunt has no problem with her bowels... | Yengenizin bağırsaklarında bir sorun yok... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Oh, thank God. ...because she's dead. | Oh, Tanrı'ya şükür. ...çünkü öldü. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I'm truly sorry, Rick, but there is a silver lining. | Gerçekten üzgünüm Rick ama bir de iyi haber var. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Your uncle came out of his coma this morning. | Amcan bu sabah komadan çıktı. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Yes, but you mustn't tell him about your aunt just yet. | Evet ama ona henüz yengenden bahsetmemelisin. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| He's in a delicate mental state. The slightest bit of bad news | Akli durumu çok hassas. En küçük kötü haber... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| could send him spiraling right back into a coma. | ...onu tekrar komaya sokabilir. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Mr. Adams, you have a visitor. | Bay Adams, ziyaretçiniz var. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Is it Lucille? No, sir, it's not your dead wife. | Lucille mi? Hayır efendim. Gelen ölü eşiniz değil. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| It's your nephew Rick. | Yeğeniniz Rick. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| (softly) Remember, no bad news. | Unutma. Kötü haber yok. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Now, sir, here you go. This is my bill. | Buyurun efendim, işte. Bu da benim faturam. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| You did surgery on me? Yes, sir, we confused you | Beni ameliyat mı ettiniz? Evet efendim. Sizi... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| We did cut your testicles off, but, well, since your wife's dead, | Yumurtalıklarınızı aldık ama, eh, karınız öldüğüne göre... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| you won't be needing them anyway. | ...zaten onlara ihtiyacınız olmayacak. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| You just want to keep his spirits up. | Sen sadece onun moralini yüksek tutmaya bak. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| He'll land on his feet in no time. | En kısa zamanda ayağa kalkacaktır. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Priest: We are gathered today to say goodbye | Bugün burada Lucille Adams'a "güle güle" demek için... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| to Lucille Adams. Mourners: Goodbye! | ... toplandık. Güle güle! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Priest: And now the eulogy. | Ve şimdi de veda konuşması. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Albert: It's tragic to think this is the last time | Karımın yüzüne son kez bakabildiğimi düşünmek... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| that I can look upon my wife's face. | ...oldukça acı. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| God, Lucille! | Tanrım, Lucille! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| How could you take her from me? I can't live without her! | Onu benden nasıl alabildin? Ben onsuz yaşayamam. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Ahhh! (crowd exclaims) | Ahhh! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Lucille! Snookie lumps! | Lucille! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I'm sorry, there's been a terrible mistake. | Çok özür dilerim, korkunç bir hata olmuş. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| This is your wife. Ah! | Sizin eşiniz bu. Ah! | Superhero Movie-2 | 2008 |