• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156869

English Turkish Film Name Film Year Details
You're sitting on my gargoyle. Move it. Benim heykelimde oturuyorsun. Yaylan. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Excuse me? What are you even doing here? Af buyur? Hem burada ne işin var ki? Superhero Movie-2 2008 info-icon
I'm looking seriously out over the city Çömelmiş bir vaziyette,... Superhero Movie-2 2008 info-icon
in a squatting position. ...şehre göz kulak oluyorum. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Well, that's what I do here. So if you're not moving, Güzel ama bunu burada ben yaparım. O yüzden... Superhero Movie-2 2008 info-icon
I guess we're gonna have to share. ...hemen yaylanmazsan, sanırım paylaşmak zorunda kalacağız. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Uh, okay, fine. Ee, peki, tamam. Superhero Movie-2 2008 info-icon
I actually usually perch in the front. Aslına bakarsan, ben genelde öne tünerim. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Oh, all right. Well, here, you've got to go around. Oh, pekala. Hop, şurdan... şöyle... etrafımdan dolaş. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Okay, wait. Just turn this way. Here we go. Tamam, dur. Şurdan dön. İşte böyle. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Dude! You're right, I'm sorry. Relax. Hey, dostum! Haklısın. Özür dilerim. Sakinleş. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Okay okay. Okay okay. Tamam, tamam. Tamam, tamam. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Uh, I can't perch like this. God, me neither. Of! Böyle tüneyemem ki. Tanrım, ben de. Superhero Movie-2 2008 info-icon
What's your name? John Storm. Adın ne? John Storm. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Dragonfly. So what's your power? Yusufçuk. Senin gücün nedir? Superhero Movie-2 2008 info-icon
What's my power? Stand back. Gücüm ne mi? Açıl biraz. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Flame on! Whoa! Alev al! Vay canına! Superhero Movie-2 2008 info-icon
(chuckles) Huh? Ha? Superhero Movie-2 2008 info-icon
(screaming) I'm on fire! Yanıyorum! Superhero Movie-2 2008 info-icon
Get a blanket or something! Holy shit! Bir battaniye falan bulun! Hay anasını! Superhero Movie-2 2008 info-icon
It's not working! Get the fire extinguisher! İşe yaramıyor! Yangın söndürücüyü al! Superhero Movie-2 2008 info-icon
Ah! No! Ah! Ah! Hayır! Ah! Superhero Movie-2 2008 info-icon
God! You idiot, stop! Tanrım! Seni salak, dur! Superhero Movie-2 2008 info-icon
What's wrong with you? Senin derdin ne be? Superhero Movie-2 2008 info-icon
Xavier's voice: Rick, once you understand the true nature of heroism, Rick, kahramanlığın gerçek doğasını anladığında... Superhero Movie-2 2008 info-icon
you will fly. ...uçacaksın. Superhero Movie-2 2008 info-icon
(thuds) Shit. Siktir. Superhero Movie-2 2008 info-icon
He's not... I have... I have... I have just a... I have... Değil... Benim... benim... benim bir... benim... Superhero Movie-2 2008 info-icon
He can't... he can't even fly. Adam... adam uçamıyor bile. Superhero Movie-2 2008 info-icon
The Dragonfly can't even fly! Yusufçuk uçamıyor! Superhero Movie-2 2008 info-icon
I can fly, okay? Ben uçabilirim, tamam mı? Superhero Movie-2 2008 info-icon
This just in: Son dakika haberi: Superhero Movie-2 2008 info-icon
Tom Cruise is dead. Tom Cruise öldü. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Lou: World's most powerful man. Dünyanın en güçlü adamı. Superhero Movie-2 2008 info-icon
I have a feeling you might disagree with that. İçimden bir ses buna katılmadığını söylüyor. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Strom, do you have my test results? Strom, test sonuçlarımı aldın mı? Superhero Movie-2 2008 info-icon
Whatever you're doing to your... victims, Şeylere her ne yapıyorsanız... kurbanlarınıza... Superhero Movie-2 2008 info-icon
rejuvenates you. But only for 24 hours. ...sizi gençleştiriyor. Ama sadece 24 saatliğine. Superhero Movie-2 2008 info-icon
What if I killed 28 people in one session? Ya bir seferde 28 kişiyi öldürürsem? Superhero Movie-2 2008 info-icon
Would that give me a month to live? Bu bana 1 ay verir miydi? Superhero Movie-2 2008 info-icon
If it were February, yes. Aylardan şubatsa, evet. Superhero Movie-2 2008 info-icon
But only if your cells could absorb Tabii hücreleriniz bu kadar enerjiyi... Superhero Movie-2 2008 info-icon
that much energy at once, and they can't. ...tek seferde absorbe edebilselerdi ama edemezler. Superhero Movie-2 2008 info-icon
I'm afraid you have to kill each day Korkarım ki yaşamak için... Superhero Movie-2 2008 info-icon
to live each day. ...her gün öldürmek zorundasınız. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Still a slave to the tyranny of time. Yani hala zalim zamanın bir kölesiyim. Superhero Movie-2 2008 info-icon
There must be some answer. Muhakkak bir yolu olmalı. Superhero Movie-2 2008 info-icon
There isn't. Ama yok. Superhero Movie-2 2008 info-icon
unless you had some cerillium. ...eğer elinizde serilyum yoksa. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Then you could create a device powerful enough O zaman binlerce insanın yaşam gücünü emen... Superhero Movie-2 2008 info-icon
to draw the life force out of thousands of people ...ve kendi hücre kapasitenizi arttıran,... Superhero Movie-2 2008 info-icon
and enhance your own cellular capacity. ...yeterince güçlü bir makine yapabilirsiniz. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Strom, you're a genius. Strom, sen bir dahisin. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Wikipedia. But that's not important. Wikipedia'dan baktım. Ama bunun önemi yok. Superhero Movie-2 2008 info-icon
What is important is that you don't have any cerillium. Önemli olan elinizde hiç serilyum olmaması. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Besides, it's immoral. We don't do that sort of thing. Üstelik bu ahlak dışı. Biz öyle şeyler yapmayız. Superhero Movie-2 2008 info-icon
We're a pharmaceutical company. Biz bir ilaç firmasıyız. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Hawking's lab is in the physics building. Hawking'in laboratuvarı Fizik Fakültesi'nde. Superhero Movie-2 2008 info-icon
I could just walk right in. İçeri girmem yeter. Superhero Movie-2 2008 info-icon
You're going to steal cerillium? Serilyum mu çalacaksınız? Superhero Movie-2 2008 info-icon
I'm a law abiding citizen. Ben kanunlara uyan bir vatandaşım. Superhero Movie-2 2008 info-icon
But perhaps there's someone inside me. Ama belki içimde biri vardır. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Someone unfettered by the rule of law. Kanunları sallamayan biri. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Someone who will, at any cost, survive! Ne pahasına olursa olsun, yaşayacak olan biri! Superhero Movie-2 2008 info-icon
(laughs maniacally) Ow! Ah! Superhero Movie-2 2008 info-icon
Oh, glass in my eye. Glass in my eye! Ah, gözüme cam kaçtı. Gözüme cam kaçtı! Superhero Movie-2 2008 info-icon
Does it hurt? Uh, yeah, it hurts. Acıyor mu? Tabii ki acıyor. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Well, if you could spread... spread them with your fingers. Parmaklarınız... parmaklarınızla açarsanız... Superhero Movie-2 2008 info-icon
Push your lids with your fingers. Göz kapaklarınıza parmaklarınızla bastırın. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Two... two... two fingers. Are your fingers clean? İki... iki parmağımla mı? Parmaklarınız temiz mi? Superhero Movie-2 2008 info-icon
That's it. And roll your eyeball around. İşte bu. Şimdi de gözünüzü yuvarlayın. Superhero Movie-2 2008 info-icon
And push it. I'm rolling it! Ve itin. Yuvarlıyorum! Superhero Movie-2 2008 info-icon
Dig it out with another piece of glass. Camı başka bir cam parçasıyla çıkartın. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Are you fricking insane? Sen kafayı mı yedin be adam? Superhero Movie-2 2008 info-icon
I'll get the tweezers. Ben cımbızı getireyim. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Man: Read about the Dragonfly, world's greatest hero. Dünyanın en büyük kahramanı, Yusufçuk'u okuyun. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Right here? Right here, yup. Burada mı? Burada, evet. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Read all about it. Hakkındaki her şey burada. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Man: No, you listen to me! Hayır, sen beni dinle! Superhero Movie-2 2008 info-icon
I want that story on my desk or you're fired! O hikayeyi masamda istiyorum yoksa kovulursun! Superhero Movie-2 2008 info-icon
I was wondering if you've got a job opening for... Acaba bana göre, açık bir iş pozisyonunuz var Superhero Movie-2 2008 info-icon
Job?! How dare you come in here and ask me for a job? İş mi?! Buraya gelip benden iş istemeye nasıl cüret edersin? Superhero Movie-2 2008 info-icon
I'm the editor in chief! I know the mayor of Venus! Ben genel yayın yönetmeniyim! Venüs valisini tanırım! Superhero Movie-2 2008 info-icon
Hamburgers can see the future! Hamburgerler geleceği görebilirler! Superhero Movie-2 2008 info-icon
Rosie O'Donnell... Sorry about this. Rosie O'Donnell Bunun için özür dilerim. Superhero Movie-2 2008 info-icon
We share the building with a mental hospital. Binayı bir akıl hastanesiyle paylaşıyoruz da. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Bad news, boss. We're nowhere on those Dragonfly photos. Haberler kötü, patron. Hiçbir yerde Yusufçuk fotoğrafı yok. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Damn. Those were tomorrow's lead. Kahretsin! Yarının haberleri elde kaldı. Superhero Movie-2 2008 info-icon
What about these? Bunlara ne dersiniz? Superhero Movie-2 2008 info-icon
Wow! it's almost like you're the Dragonfly. Vaay! Sanki Yusufçuk... senmişsin gibi. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Uh, no no no. See? Uh, hayır, hayır, hayır. Gördünüz mü? Superhero Movie-2 2008 info-icon
Now that's photography. Fotoğrafçılık diye buna derim. Superhero Movie-2 2008 info-icon
We'll need photos. Kid, I want you to... Bize fotoğraf lazım. Evlat, oraya gidip... Superhero Movie-2 2008 info-icon
This is the chief of police. We have the building surrounded. Polis Şefi konuşuyor. Binanın etrafı sarıldı. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Come out with your hands up. Ellerinizi kaldırıp dışarı çıkın. Superhero Movie-2 2008 info-icon
I am the Hourglass. Benim adım Kum Saati. Superhero Movie-2 2008 info-icon
And your time is up. Ve sizin zamanınız doldu. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Woman: Get him, Dragonfly. Yakala onu, Yusufçuk. Superhero Movie-2 2008 info-icon
It's over, Hourglass. Oyun bitti, Kum Saati. Superhero Movie-2 2008 info-icon
No, Dragonfly. Hayır, Yusufçuk. Superhero Movie-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156864
  • 156865
  • 156866
  • 156867
  • 156868
  • 156869
  • 156870
  • 156871
  • 156872
  • 156873
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact