• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156839

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, fuck. Oh, my God. Hasiktir! Tanrım! Superbad-6 2007 info-icon
Oh, shit. I'm gonna fucking throW up. Kusacağım amına koyayım. Superbad-6 2007 info-icon
Someone perioded on my fucking leg? Biri, âdet kanamasını bacağıma mı sürdü yani? Superbad-6 2007 info-icon
Oh, shit. What the fuck do I do? Hasiktir ya. Ne yapacağım ben şimdi? Superbad-6 2007 info-icon
I've never before seen that in my life! Böyle bir şeye ilk defa şahit oluyorum! Superbad-6 2007 info-icon
This is so disgusting. Çok iğrenç. Superbad-6 2007 info-icon
Yes, it is. I'm gonna go get Bill. Öyledir. Ben Bill'i getirmeye gidiyorum. Superbad-6 2007 info-icon
He's gotta check this shit out. Fuck, yeah. O da görsün bunu. Görsün tabii. Superbad-6 2007 info-icon
No. Who's Bill? Don't tell Bill! Bill has nothing to do With this! Hayır. Bill kim? Bill'e söyleme! Bill'in bu konuyla ne ilgisi var? Superbad-6 2007 info-icon
Hey, calm doWn. Let me get a picture of that real quick. Sakin ol. Dur, bir resmini çekeyim şunun. Superbad-6 2007 info-icon
Dude, stop! Bill, Bill! Check it out! Yapma! Bill, Bill! Şuna baksana! Superbad-6 2007 info-icon
This kid's got period blood on his slacks. Bu çocuğun pantolonuna âdet kanı bulaşmış. Superbad-6 2007 info-icon
It's merlot. That's What you don't get. Merlot şarabı o. Siz anlamazsınız. Superbad-6 2007 info-icon
Hey, Pat! This jerk off's got period blood on his pants! Pat! Bu embesilin pantolonunda âdet kanı var! Superbad-6 2007 info-icon
Please stop. God, man, let me see. Lütfen bağırma. Haydi ya. Bakayım. Superbad-6 2007 info-icon
Oh, my God, that's a fucking man gina, man. Aman Tanrım! Bu adam resmen am salak olmuş. Superbad-6 2007 info-icon
Do you need a tampon? I could Wait, Wait. I have one! I have one! Tampon ister misin? Dur, dur. Bende var! Superbad-6 2007 info-icon
Yeah, right? I don't knoW. Sahi mi? Bilmem. Superbad-6 2007 info-icon
I gotta Wash this off. Is this the line? What does it look like? Şunu yıkamam lazım. Sıra sonu burası mı? Neye benziyor? Superbad-6 2007 info-icon
Fuck me, right? Ne salağım, değil mi? Superbad-6 2007 info-icon
"Yeah, I'm McLovin. I'd like to buy some " "Evet, ben McLovin. Bana biraz..." Superbad-6 2007 info-icon
Shit. Ohaa. Superbad-6 2007 info-icon
ReWind, reWind. ReWind it. Yeah! Geri al. Geri al. Geri al. Evet! Superbad-6 2007 info-icon
So hot. Let's see it again. Pis koydu. Bir daha izleyelim. Superbad-6 2007 info-icon
Your legs lifted off the ground. That is bona fide badass, man. Ayakların yerden kesildi. Adam harbiden zorluymuş. Superbad-6 2007 info-icon
You gotta keep that tape, McLovin. It is badass. Bu kaseti sakla, McLovin. Çok sağlam görüntüler. Superbad-6 2007 info-icon
It really is. Really? Harbiden öyle. Sahi mi? Superbad-6 2007 info-icon
Well, don't you guys, like, need it for, like, evidence or...? İyi de size kanıt olarak lazım değil mi? Superbad-6 2007 info-icon
The only thing that's evidence of is you can take a hit like a champ. Bu kaset sadece şampiyonlar gibi yumruk yiyebildiğinin kanıtı. Superbad-6 2007 info-icon
Seriously. Take that. Ciddiyim. Al. Sen kancık gibi davrandın. Hain. Ciddiyim. Al şunu. Superbad-6 2007 info-icon
Are there any ladies We'd like to shoW this tape to? Bu kaseti izletebileceğim hatunlar var mıdır burada? Superbad-6 2007 info-icon
You gotta go to other places. You gotta go to a spin class, a farmers' market... Başka yerlerde ara. Fitnes salonuna git mesela. Ya da köylü pazarına. Superbad-6 2007 info-icon
...pumpkin patch, given the time of year. Yılın belli zamanlarında balkabağı tarlası da iyi olur. Superbad-6 2007 info-icon
Just someWhere social, non threatening. Sosyal etkinliklerin olduğu patırtısız yerler yani. Superbad-6 2007 info-icon
You knoW, something like that. Yeah, I met the missus at paintball. Öyle yerler işte. Ben paintball oynarken bir kadınla tanışmıştım. Superbad-6 2007 info-icon
Yeah, I shot her in the neck. And We just... . Onu boynundan vurdum. Sonra... Superbad-6 2007 info-icon
And We just hit it off, you knoW. Birbirimizle kaynaştık. Anlarsın ya. Superbad-6 2007 info-icon
My first Wife Who is a Whore, by the Way. İlk karımla, ki orospunun önde gideniydi... Superbad-6 2007 info-icon
Where do you think I met her? ...sence nerede tanışmış olabiliriz? Superbad-6 2007 info-icon
It Was this bar. It Was this bar. Bu barda. Bu barda. Superbad-6 2007 info-icon
Yeah, it Was this bar. Evet, bu barda. Superbad-6 2007 info-icon
Bought her a Binion's, complimented her on her tote bag... Ona bir Binion's ısmarlayıp çantasına övgüler düzerken... Superbad-6 2007 info-icon
...and next thing I knoW, she's putting her mouth around the tip of my penis. ...penisimi ağzında buluverdim. Superbad-6 2007 info-icon
You don't have to tell me that. Bunları anlatmana gerek yoktu. Superbad-6 2007 info-icon
Right in there. She opened up my World, sexually. Tam şurada. Cinsel manada ufkumu açtı. Superbad-6 2007 info-icon
On our Wedding night, We had group sex. Gerdek gecesi grup seks yaptık. Superbad-6 2007 info-icon
I Wasn't involved in it. Ben gruba girmedim. Superbad-6 2007 info-icon
But I could hear it through the Wall. I Was. Ama çığlıklarını yan odadan duyuyordum. Ben girdim. Superbad-6 2007 info-icon
She Was amazing. And then it Was exactly 23 months later... Muhteşem bir karıydı. Orospu olduğunu... Superbad-6 2007 info-icon
We discovered her on the street. Yeah. Sokakta iş tuttuğunu gördük. Evet. Superbad-6 2007 info-icon
She Was bad. Fucking Whoring bitch. Kötü bir kadındı. Amına çaktığımın kahpesi. Superbad-6 2007 info-icon
But you got a neW Wife noW, so... . Yeah. Yeah. Ama şimdi yeni bir karın var. Evet, evet. Superbad-6 2007 info-icon
And she is Wonderful. Harika bir kadın. Superbad-6 2007 info-icon
Yeah, yeah, yeah. You'll meet her. Evet, öyle. Tanışırsınız. Superbad-6 2007 info-icon
You knoW What? I bet I knoW your trick, McLovin. Senin niyetinin ne olduğunu biliyorum, McLovin. Superbad-6 2007 info-icon
You play the Whole myst Calling all units. Gizemli biri gibi... Bütün ekiplerin dikkatine. Superbad-6 2007 info-icon
Just turn that off. Kapat şunu. Superbad-6 2007 info-icon
Send backup! There's so much blood Destek gönderin! Kan gövdeyi götürüyor... Superbad-6 2007 info-icon
I bet you play the Whole mysterious guy thing, right? Gizemli biri gibi davranmaya çalıştığına eminim. Superbad-6 2007 info-icon
Yeah, seriously. HoW's it going With the ladies? Evet. Hatun durumları nasıl gidiyor? Superbad-6 2007 info-icon
It's not the going With the ladies I care about... Asıl ilgilendiğim şey durumların gidişi değil... Superbad-6 2007 info-icon
I get it. What is it? What is it? Ben çaktım. Neyi? neymiş? Superbad-6 2007 info-icon
Like: Şey diyor... Superbad-6 2007 info-icon
Like coming. Attırmak. Superbad-6 2007 info-icon
That's funny. That is really funny. Oh, my God. Çok komik. Harbi komik. Tanrım. Superbad-6 2007 info-icon
All right, looks like We got a call. We can't pay for these. Ah, galiba bir yerde olay çıkmış. Hesabı ödeyemeyeceğiz. Superbad-6 2007 info-icon
10 4. We'll be right there. 10 4. Hemen geliyoruz. Superbad-6 2007 info-icon
Speedy Gonzales, let's go. We should get road beers. Haydi Hızlı Gonzales, gidelim. Yolda içmek için de bira alalım. Superbad-6 2007 info-icon
Hell, yeah, We should get some road beers. Tabii ya. Yolda içmek için de alalım. Superbad-6 2007 info-icon
Can I have 13 beers to go, please? Bize 13 tane bira sarar mısın lüfen? Superbad-6 2007 info-icon
Please. God, my fucking leg. Çık lütfen. Tanrım, bacağım. Superbad-6 2007 info-icon
I think it's him. Is it him? O arıyor galiba. O mu? Superbad-6 2007 info-icon
Hello? Hey, Becca. Alo? Merhaba Becca. Superbad-6 2007 info-icon
Hi, I had a bad reception. So about your Goldslick... . Az önce telefonum iyi çekmiyordu. Senin Goldslick... Superbad-6 2007 info-icon
Guys, shut up. Hey, What's going on over there? Susun kızlar. Ne oluyor orada? Superbad-6 2007 info-icon
It's nothing. It's just Yok bir şey. Superbad-6 2007 info-icon
I Was just calling, you knoW, to see if you Were coming... Gelecek misin diye sormak için aramıştım. Superbad-6 2007 info-icon
...because I thought maybe you Were stuck at, like, a nightclub... Belki bir gece kulübüne ya da kokteyl... Superbad-6 2007 info-icon
No, no, I'm gonna be there for sure. Full throttle. Hayır, hayır. Kesin geliyorum. Tam gaz. Superbad-6 2007 info-icon
Charlie's Angels 2. Awesome. Charlie'nin Melekleri 2. Harika. Superbad-6 2007 info-icon
I can't wait to see you. Evan? Okay, bye. Dört gözle bekliyorum. Evan? Tamam, hoşçakal. Superbad-6 2007 info-icon
That Was the first time I ever did coke. Off that bitch's nipple. That Was so Kokaini ilk kullanışımdı. Sürtüğün göğsünden çekmiştim. İlk o zaman çekmiştim kokoyu. O kahpenin memelerinden. Acayip... Superbad-6 2007 info-icon
A little White sniff. That Was aWesome. Biraz beyaz toz. Muhteşemdi. Superbad-6 2007 info-icon
That Was gorgeous. Çok güzeldi. Superbad-6 2007 info-icon
Hey, hey, hey. You guys, stay in this room, man. Bu odadan çıkmayın sakın. Superbad-6 2007 info-icon
They're gonna kill that guy tonight. That chick's boyfriend is pissed. Bu gece o herifi öldürecekler. Hatunun erkek arkadaşının kafa bir milyon. Superbad-6 2007 info-icon
Yeah. He's a beast. Evet. Adam manyak. Superbad-6 2007 info-icon
I've been praying for a fight. I'm literally Waking up and praying... Kavga çıksın diye dua ediyordum. Resmen uykumdan uyanıp kavga... Superbad-6 2007 info-icon
...to see a fucking fight. Hey, hey, hey. ...görmek için dua ediyordum. Peki, Jules'un partneri de gelmemiş bugün, al eşyalarını, dördüncü istasyona git. Superbad-6 2007 info-icon
Who's that guy? Kim bu eleman? Superbad-6 2007 info-icon
Hi. Who is that guy? Merhaba. Kim bu? Superbad-6 2007 info-icon
Who are you? I'm nobody. Kimsin sen? Hiç kimse değilim. Superbad-6 2007 info-icon
No, no, no. I knoW you. I knoW you. Hayır, hayır. Seni tanıyorum. Seni tanıyorum. Superbad-6 2007 info-icon
He Was at that party I Was telling you about. Size bahsettiğim o partiye gelmişti. Superbad-6 2007 info-icon
No, no. Who is it? Hayır... Superbad-6 2007 info-icon
Remember? He's Jimmy's brother. The guy. The singer. Hatırladın mı? Jimmy'nin kardeşi bu. Bu çocuk şarkıcı. Superbad-6 2007 info-icon
No. He's the guy With the beautiful voice. Hayır. Çok güzel sesi var. Superbad-6 2007 info-icon
The fucking singer, Jimmy's brother! That's not me, man. Şarkıcıymış. Jimmy'nin kardeşi! Ben o değilim dostum. Superbad-6 2007 info-icon
Oh, my God. Sing for us! Sing. Aman Tanrım. Bize şarkı söylesene! Söyle. Superbad-6 2007 info-icon
"It's not me"? You fucking lying? "Ben değilim" mi dedin? Bize yalan mı söylüyorsun? Superbad-6 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156834
  • 156835
  • 156836
  • 156837
  • 156838
  • 156839
  • 156840
  • 156841
  • 156842
  • 156843
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact