• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156842

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll scare him out of Wherever he's hiding. Nereye saklandıysa, korkudan çıkacak ortaya. Superbad-6 2007 info-icon
This isn't gonna do shit. Get in the car. Get in the car. Ateş etmen bir boka yaramaz. Bin arabaya. Superbad-6 2007 info-icon
This is your fault, you piece of Bu senin hatan, bok herif... Superbad-6 2007 info-icon
Oh, fuck. Oh, fuck. They shot Seth. Siktir. Siktir... Seth'i vurdular. Superbad-6 2007 info-icon
They fucking shot Seth, I knoW it. Kesin Seth'i vurdular. Superbad-6 2007 info-icon
Holy shit. Ağzına sıçayım. Superbad-6 2007 info-icon
Holy shit. Holy shit. Ağzına sıçayım. Superbad-6 2007 info-icon
Should I run? Yes. Koşayım mı? Evet. Superbad-6 2007 info-icon
Fuck. Stop! Stop the bus! Dur! Durdur otobüsü! Superbad-6 2007 info-icon
It's stopping. Oh, thank God. Duruyor. Tanrı'ya şükür. Superbad-6 2007 info-icon
That's me and him. İki kişilik. Superbad-6 2007 info-icon
You knoW this guy? It's Bu adamı tanıyor musun? Şey... Superbad-6 2007 info-icon
Ain't got no cop people to help you keep your booze noW, do you? Şimdi içkileri saklamana yardım edecek polis de yok. Superbad-6 2007 info-icon
Hey! Back the fuck up, man, or I'll beat the shit out of you. Hey! Geri bas be adam. Yoksa ağzını burnunu dağıtırım. Peki, güzel. İzini sürmek zor olur sanırım. Geri çekil. Ağzını burnunu dağıtırım senin. Superbad-6 2007 info-icon
Give me the booze. Hey! Back the fuck up. Ver şu içkiyi. Geri çekil! Superbad-6 2007 info-icon
Back the fuck up. Back the fuck up. Geri çekil! Geri çekil! Superbad-6 2007 info-icon
Please, please, calm doWn, sir. Lütfen sakin olun. Superbad-6 2007 info-icon
Goldslick. Goldslick. Superbad-6 2007 info-icon
Get off the bus or I'm calling the cops. İnin otobüsten yoksa polis çağırırım. Superbad-6 2007 info-icon
Eat shit, bum. Bok ye. Superbad-6 2007 info-icon
Oh, shit, guys. We're three blocks aWay, man. Yaşasın. İki sokak mesafedeyiz. Superbad-6 2007 info-icon
We made it. We made it With the booze and everything. Başardık. İçkileri sağ salim getirmeyi başardık. Superbad-6 2007 info-icon
I can't believe you still have the liquor. İçkiyi alabildiğine hâlâ inanamıyorum. Superbad-6 2007 info-icon
Yeah, I told you the idea Would Work. I fooled those cops. Bu fikrin işe yarayacağını söylemiştim. O polisleri kandırdım. Superbad-6 2007 info-icon
I'm McLovin. I am McLovin. Ben McLovin'im. Ben McLovin'im. Superbad-6 2007 info-icon
Why do you guys have detergent? Sizde neden deterjan var? Superbad-6 2007 info-icon
I don't understand Why you Were smoking cigarettes With those cops. O polislerle birlikte neden sigara içtiğini aklım almıyor. Superbad-6 2007 info-icon
Because I fucking rule. Çünkü ben muhteşemim. Superbad-6 2007 info-icon
We are so gonna get laid tonight. I am. I'm gonna get laid. Bu gece amcığa doyacağız. Ben doyacağım amcığa. Superbad-6 2007 info-icon
We're finally gonna get our drinks on. Sonunda içkilerimizi içeceğiz. Superbad-6 2007 info-icon
I can't believe Becca's bottle broke. Becca'nın şişesinin kırıldığına inanamıyorum. Superbad-6 2007 info-icon
I thought you didn't need it. You Were gonna tell her hoW you feel. İçkiye ihtiyacın olmadığını sanıyordum. Ona açılacaktın ya. Superbad-6 2007 info-icon
Good luck getting Jules drunk enough to have sex With you. Jules'u seninle sevişecek kadar sarhoş etmeni umarım. Superbad-6 2007 info-icon
What's Wrong With you guys? Nothing. Derdiniz ne sizin? Yok bir şey. Superbad-6 2007 info-icon
You tWo femmes can talk about it next year at your little slumber party. Önümüzdeki yıl katılacağınız pijama partisinde konuşursunuz artık. Superbad-6 2007 info-icon
Oh, you told him. Söylemişsin. Superbad-6 2007 info-icon
Told me What? Yeah. You're an idiot, Fogell. Neyi söylemiş? Sen gerizekalısın, Fogell. Superbad-6 2007 info-icon
Well, We gotta tell him noW. No, We Artık söylememiz lazım. Hayır... Superbad-6 2007 info-icon
Well, he knoWs something's up. Zaten bir şeyler anlamış. Superbad-6 2007 info-icon
What are you guys talking about? Tell me noW. Neyden bahsediyorsunuz siz? Anlatsanıza. Superbad-6 2007 info-icon
What's the big deal? Neden büyütüyorsun ? Superbad-6 2007 info-icon
"Oh, my God, Fogell's rooming With Evan." "Aman Tanrım. Fogell, Evan'la oda arkadaşı olmuş." Superbad-6 2007 info-icon
Jeez, Why don't you go cry about it? Bir de oturup ağla bari. Superbad-6 2007 info-icon
I didn't tell you because You're a backstabber... Sana söylememe nedenim... Çünkü sen hainsin... Superbad-6 2007 info-icon
...and you lied to your best friend and you just don't care anymore? ...en iyi arkadaşına yalan söyledin ve artık bana değer vermiyorsun. Superbad-6 2007 info-icon
Not from you. Beklemezdim. Superbad-6 2007 info-icon
We never should have had to hide our arrangement. Anlaştığımızı ondan saklamamalıydık. Superbad-6 2007 info-icon
Seth's here. Seth, you're here. Seth geldi. Seth, sonunda geldin. Superbad-6 2007 info-icon
Hi. Everybody, Seth has got it. Merhaba. Seth içkileri getirdi millet. Superbad-6 2007 info-icon
Evan. Gaby, hey. Evan. Gaby, merhaba. Superbad-6 2007 info-icon
Where have you been? You almost bleW it. Nerede kaldın? Az kalsın batıracaktın. Superbad-6 2007 info-icon
What are you talking about? Becca. She's been Waiting. Neyden bahsediyorsun? Becca'dan. Seni bekliyor. Superbad-6 2007 info-icon
She's Way smashed. Sarhoş oldu da. Superbad-6 2007 info-icon
Really? What Was she saying? Sahi mi? Ne söyledi? Superbad-6 2007 info-icon
She told you that she thinks I'm a good guy? Benim iyi biri olduğumu mu söyledi? Superbad-6 2007 info-icon
No, no. She said something more like: Hayır, hayır. Daha çok şöyle şeyler: Superbad-6 2007 info-icon
"I Will fully bloW him tonight." "Bu gece onu uçuracağım." Superbad-6 2007 info-icon
...and if I get With her and I'm not drunk, isn't that unethical? Ben ayık bir haldeyken onunla sevişmem ahlaksızlık olmaz mı? Superbad-6 2007 info-icon
I guess not. Öyle galiba. Superbad-6 2007 info-icon
To Seth. Seth'in şerefine. Superbad-6 2007 info-icon
Who the fuck is Seth? Seth de kim? Superbad-6 2007 info-icon
Let's do another one to me. Şerefime bir tane daha içelim. Superbad-6 2007 info-icon
Calm doWn. Calm doWn, man. Sakin ol. Sakin ol dostum. Superbad-6 2007 info-icon
It's the best thing. Hatta çok iyi. Superbad-6 2007 info-icon
Just doWn the hatch. Yuvarla gitsin. Superbad-6 2007 info-icon
Fogell. What's up? Fogell. N'aber? Superbad-6 2007 info-icon
Evan, hey. Evie, come here. Evan. Evie, buraya gel. Superbad-6 2007 info-icon
Can you please help me up? Kalkmama yardım eder misin lütfen? Superbad-6 2007 info-icon
I fell doWn and none of these assholes Will help me up. Düştüm ve bu yavşakların hiçbiri yardım etmiyor. Superbad-6 2007 info-icon
Shit. Becca. Becca. Superbad-6 2007 info-icon
I have been Waiting for you for, like, ever. Saatlerdir seni bekliyorum. Superbad-6 2007 info-icon
What took you so long? I knoW, it Neden bu kadar uzun sürdü? Biliyorum da... Sakın yapma çocuk. Nerede kaldın? Farkındayım... Sakın yapma çocuk. Superbad-6 2007 info-icon
Do you have my Goldslick? No, I can't even Goldslick'imi getirdin mi? Hayır, ne yazık ki... Superbad-6 2007 info-icon
It's such a crazy story, okay? Saçma sapan bir şey oldu. Superbad-6 2007 info-icon
I sWear I Was try It doesn't even matter. Yemin ederim çok uğraştım ama... Hiç önemli değil. Superbad-6 2007 info-icon
Look. Look What We We can just drink this. Bak. Bunu içebiliriz. Superbad-6 2007 info-icon
Here. You could have a drink. Oh, no. Al. İç. Hayır. Superbad-6 2007 info-icon
I'm already pretty Wasted. Take a drink. Zaten sarhoşum. Çek bir fırt. Superbad-6 2007 info-icon
Okay, here's to you. This is to Becca. Peki, sana içiyorum. Becca'nın şerefine. Superbad-6 2007 info-icon
To Becca. Becca'ya. Superbad-6 2007 info-icon
To the respecting Guys. Saygı... Çocuklar. Superbad-6 2007 info-icon
Women. To people respecting Women. Kadınlara saygı gösteren insanlara içiyorum. Superbad-6 2007 info-icon
Okay. Yeah. Evet. Superbad-6 2007 info-icon
You're a lightWeight. Beceriksiz seni. Superbad-6 2007 info-icon
You and me, We should go upstairs, because Sen ve ben üst kata çıkacağız, çünkü... Superbad-6 2007 info-icon
Because I need to tell you something. Okay? Çünkü sana bir şey söylemem gerekiyor. Tamam mı? Superbad-6 2007 info-icon
You could just tell me here, I mean... . Burada da söyleyebilirsin. Superbad-6 2007 info-icon
I can't tell you, because it's a secret for you from me. Söyleyemem, çünkü söyleyeceğim şey bir sır. Superbad-6 2007 info-icon
All right. So come. Come on. Okay. Peki. Gel haydi. Superbad-6 2007 info-icon
Bye, guys. Bye. Hoşçakalın. Güle güle. Superbad-6 2007 info-icon
You changed your name to McLovin? İsmini McLovin olarak mı değiştirdin? Superbad-6 2007 info-icon
That's so cool. Thanks. Acayip havalı bir isim. Sağol. Superbad-6 2007 info-icon
So, like, What's HaWaii like? Hawaii nasıl bir yer? Superbad-6 2007 info-icon
All right. I am back. Pekâlâ. İşte döndüm. Superbad-6 2007 info-icon
I had to thank the peeps for coming out, you knoW. Geldiğiniz için teşekkür ederim. Superbad-6 2007 info-icon
Jules. I Want you to have a drink With me. Jules. Benimle birlikte içmeni istiyorum. Superbad-6 2007 info-icon
Just drink some of this. You're gonna love it. Biraz iç şundan. Bayılacaksın. Superbad-6 2007 info-icon
You're to I knoW you're gonna love it. Bayılacağına eminim. Superbad-6 2007 info-icon
You knoW, l It's green beer. For your information. Ben... Yeşil bira. Bilgin olsun. Superbad-6 2007 info-icon
You knoW, I'm actually good right noW. But thank you. Hiç canım istemiyor. Ama teşekkür ederim. Superbad-6 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156837
  • 156838
  • 156839
  • 156840
  • 156841
  • 156842
  • 156843
  • 156844
  • 156845
  • 156846
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact