• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15683

English Turkish Film Name Film Year Details
Mm hmm. Vision, we're good. Görüşümüz gayet iyi. Divorce-1 2016 info-icon
The vision, 20 20 right here. Mm. 20ye 20. İşte burada. Divorce-1 2016 info-icon
The problem is the financing. Sorun finans. Divorce-1 2016 info-icon
Boy, he was mis sold those goods. Adam elindeki malları kaybetmiş. Divorce-1 2016 info-icon
She's five months pregnant. I forgot. Kadın 5 aylık hamile. Unutmuşum. Divorce-1 2016 info-icon
Speaking of new loves, Yenilerden konu açılmışken.. Divorce-1 2016 info-icon
uh, who was the gentleman bending your ear over there? kulağına eğilip bir şeyler söyleyen beyfendi kimdi? Divorce-1 2016 info-icon
He lost his wife last year. Poor guy. Geçen sene eşini kaybetmiş, zavallı adam. Divorce-1 2016 info-icon
I did take the liberty of seating him next to you tonight at dinner, Yemekteki yerini adamın yanına aldırttım. Divorce-1 2016 info-icon
so who knows how this evening will end? Bu akşam nasıl biter kim bilir? Divorce-1 2016 info-icon
I think it just did. Sanırım ben biliyorum. Divorce-1 2016 info-icon
To Malcolm and his dead wife. Malcolm ve ölü karısına içelim. Divorce-1 2016 info-icon
I think her name was Alice. Adı Alice'ti sanırım. Divorce-1 2016 info-icon
We don't have the financing, Finans sorunumuz var.. Divorce-1 2016 info-icon
God, oh. Mm. Tanrım,ah. Divorce-1 2016 info-icon
that smarts when you put your fingers in the fondue. Parmağını fondüye batırınca sızlıyor tabi. Divorce-1 2016 info-icon
Oh, my God, that's so funny! Tanrım, çok komik! Divorce-1 2016 info-icon
Where's Beatrice? Beatrice nerede? Divorce-1 2016 info-icon
She's usually pressing her wet ass against my shin by now. Şimdiye ıslak kıçını bacağıma sürtüyor olurdu. Divorce-1 2016 info-icon
She died last week. Geçen hafta öldü. Divorce-1 2016 info-icon
Really? Mm. Gerçekten mi? Evet. Divorce-1 2016 info-icon
Oh. How old was she? Kaç yaşındaydı? Divorce-1 2016 info-icon
24. Well, I mean, that's... 24. Yani.. Divorce-1 2016 info-icon
that's too old for a dog. bir köpek için fazla bir yaş. Divorce-1 2016 info-icon
Aren't you gonna ask me what she died of? Neden öldüğünü sormayacak mısın? Divorce-1 2016 info-icon
She left a little note... Bir not bıraktı.. Divorce-1 2016 info-icon
Did you see how much weight he's put on? Ne kadar kilo aldığını gördün mü? Divorce-1 2016 info-icon
No, I hadn't really. Görmedim aslında. Divorce-1 2016 info-icon
He did it on purpose. Bilerek aldı. Divorce-1 2016 info-icon
It was 100% just to revolt me. Sırf bana inat olsun diye. Divorce-1 2016 info-icon
Go on, keep spooning it in, you fat fuck. Kaşıklamaya devam et seni şişko piç. Divorce-1 2016 info-icon
Who am I looking at now? Şimdi kime bakıyorum peki? Divorce-1 2016 info-icon
Robert. Robert'a. Divorce-1 2016 info-icon
We have a big empty building, so... Boş ve büyük bir binamız var.. Divorce-1 2016 info-icon
A little toast, I think, Kadeh kaldırma zamanı.. Divorce-1 2016 info-icon
so I thought I would just quickly say bu yüzden hızlıca söyleyeceğim.. Divorce-1 2016 info-icon
happy birthday, sweetheart. 1 ..iyi ki doğdun, hayatım. Divorce-1 2016 info-icon
Happy birthday. Happy birthday, Diane. İyi ki doğdun. İyi ki doğdun, Diane. Divorce-1 2016 info-icon
She doesn't like 50, do you, sweetheart? Hiç 50 göstermiyor,değil mi hayatım? Divorce-1 2016 info-icon
when it all just kind of came crashing down on her. ..bu yıl her şey yerle bir oldu. Divorce-1 2016 info-icon
It's a joke. Şaka şaka. Divorce-1 2016 info-icon
I'm joking. You know I'm joking. Şaka yapıyorum, biliyorsun. Divorce-1 2016 info-icon
She looks amazing. Harika görünüyor. Divorce-1 2016 info-icon
You look amazing, sweetheart. Harika görünüyorsun, hayatım. Divorce-1 2016 info-icon
Ilona! Oh, I hope I got the right thing. Ilona! Umarım doğru şeyi almışımdır. 1 Divorce-1 2016 info-icon
Ilona! Come on. Ilona! Hadi! Divorce-1 2016 info-icon
That's Hannah. Look at that little sweetie. Bu küçük tatlı şeyin adı Hannah. Divorce-1 2016 info-icon
I'm sorry, Mr. Nick. Üzgünüm Bay Nick. Divorce-1 2016 info-icon
Ay, she's shy. Come on. Utanıyor, hadi ama. Divorce-1 2016 info-icon
Cheers, everybody! Happy birthday, darling. Şerefinize millet! İyi ki doğdun aşkım. Divorce-1 2016 info-icon
Cheers! Bastard. Şerefe! Piç. Divorce-1 2016 info-icon
She's very, um, youthful... O çok dinç ve ilham verici.. Divorce-1 2016 info-icon
Do you know how obscene you look right now? Ne kadar iğrenç göründüğünün farkında mısın? Divorce-1 2016 info-icon
Diane, I'm talking to you. Diane, sana diyorum. Divorce-1 2016 info-icon
Do you know how fucking ridiculous you look? Gülünç olduğunun farkında mısın? Divorce-1 2016 info-icon
God damn it. Do you know what makes it obscene? Lanet olsun. İğrenç olan şey ne biliyor musun? Divorce-1 2016 info-icon
The fact that you don't know how to dance at your age. Yaşına göre dans etmeyi bilmiyorsun. Divorce-1 2016 info-icon
Well, stop acting like such a goddamn child. Lanet bir çocuk gibi davranmayı bırak. Divorce-1 2016 info-icon
You just wanna punish me. All you ever do is criticize me. Beni cezalandırmak istiyorsun, tek yaptığın eleştirmek. Divorce-1 2016 info-icon
I just want you to... I'm so fucking sick of it! Sadece.. Bıktım artık! Divorce-1 2016 info-icon
You're fucking 50 years old, for God's sake. Lanet olsun 50 yaşındasın! Tanrı aşkına! Divorce-1 2016 info-icon
Good! You're making a fucking spectacle... İyi! Olay çıkarıyorsun. Divorce-1 2016 info-icon
I was exercising my biological function! Biyolojik görevimi yerine getiriyordum! Divorce-1 2016 info-icon
Stop following me! I'm trying to have a discussion with you, Peşimi bırak! Senle konuşmaya çalışıyorum, Divorce-1 2016 info-icon
for God's sake! What the fuck are you doing? Tanrı aşkına! Ne halt ediyorsun? Divorce-1 2016 info-icon
What, are you gonna write a letter? Ne yani mektup mu yazacaksın? Divorce-1 2016 info-icon
What the hell are you doing? What are you looking for? Ne halt ediyorsun? Ne arıyorsun? Divorce-1 2016 info-icon
Get out of here! I'm not going anywhere! Defol git buradan! Hiçbir yere gitmiyorum. Divorce-1 2016 info-icon
Then I'll go! Fine! İyi, o zaman ben giderim! Divorce-1 2016 info-icon
Just settle down. Fuck you, fuck you, fuck you! Sakin ol. Siktir, siktir! Divorce-1 2016 info-icon
Fucking fuck out! What the hell? Siktir git buradan! Ne oluyor be? Divorce-1 2016 info-icon
Oh, hey, now, you put that away. Hey, onu yerine koy. Divorce-1 2016 info-icon
Put that away. Put it away before somebody gets hurt! Yerine koy onu. Biri incinmeden yerine koy. Divorce-1 2016 info-icon
Diane. Oh, is that what you want, huh? Diane. İstediğin bu değil mi? Divorce-1 2016 info-icon
Would you want me hurt? Isn't that what you want? Beni incitmek istiyorsun. İstediğin bu değil mi? Divorce-1 2016 info-icon
No, you should just... You fucking asshole! Hayır sadece yerine.. Seni aşağılık puşt! Divorce-1 2016 info-icon
You wanna smoke me out of here! Beni tuzla buz etmek istiyorsun! Divorce-1 2016 info-icon
Don't point that thing! Diane, Diane! Is that a gun?! Silahı doğrultma! Diane! Silah mı bu? Divorce-1 2016 info-icon
Are you pointing an actual... ah! Nick, is everything cool? Gerçek bir silah mı doğrultuyorsun? Nick,her şey yolunda mı? Divorce-1 2016 info-icon
Oh, shit! Hassiktir. Divorce-1 2016 info-icon
I'm hit! My God! Tanrım, vuruldum! Divorce-1 2016 info-icon
I'm sorry, Robert. I'm so sorry, Robert! I know I've been hit. Çok üzgünüm Robert. Vuruldum. Divorce-1 2016 info-icon
That was an accident! I've been shot by a gun. Kazayla oldu! Silahla vuruldum. Divorce-1 2016 info-icon
No one shot you, Robert. I'm so sorry! Kimse seni vurmadı, Robert. Çok ügünüm. Divorce-1 2016 info-icon
Really? Frances, I'm sorry. Gerçekten mi? Frances, özür dilerim. Divorce-1 2016 info-icon
Oh, my God. Nick. Nick! Tanrım, Nick! Nick! Divorce-1 2016 info-icon
Nick! Nick, are you all right? Nick! Nick, iyi misin? Divorce-1 2016 info-icon
What is happening? What's happening? Ne oluyor? Ne oluyor? Divorce-1 2016 info-icon
I don't know. Call a fucking ambulance. Bilmiyorum. Çabuk ambulans çağır. Divorce-1 2016 info-icon
I think he's having a heart attack. I'll call an ambulance. Sanırım kalp krizi geçiriyor. Ambulans çağırıyorum. Divorce-1 2016 info-icon
Maybe you should just let him sleep this off. Bırakalım uyusun. Divorce-1 2016 info-icon
Who are you? We met at dinner. Sen de kimsin? Yemekte tanışmıştık. Divorce-1 2016 info-icon
Hello. Hi, there's been an accident. Merhaba. Bir kaza oldu. Divorce-1 2016 info-icon
Oh, God, I don't... Nick, can you hear me? Tanrım, bilmiyorum.. Nick, beni duyabiliyor musun? Divorce-1 2016 info-icon
What's the add... does anyone know the address here? Adres.. adresi bilen biri var mı? Divorce-1 2016 info-icon
Just try to relax. Sakinleşmeye çalış. Divorce-1 2016 info-icon
I'm so sorry. I don't know what happened. Çok üzgünüm. Ne oldu bilmiyorum. Divorce-1 2016 info-icon
It's gonna be okay. Don't worry. Her şey oluna girecek üzülme. Divorce-1 2016 info-icon
So nice of you to come to the party. Partiye gelmenize sevindim. Divorce-1 2016 info-icon
I just have to go down to the station for a quick little Q and A, Karakola küçük bir sorguya gideceğim.. Divorce-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15678
  • 15679
  • 15680
  • 15681
  • 15682
  • 15683
  • 15684
  • 15685
  • 15686
  • 15687
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact