• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15680

English Turkish Film Name Film Year Details
Like you said, there isn't a second to waste. Dediğin gibi harcayacak daha fazla vakit yok. Söylediğin gibi, harcanacak vakit yok. Divergent-1 2014 info-icon
Dad, no! Baba, hayır! Baba, hayır! Divergent-1 2014 info-icon
Do whatever it takes... Ne gerekiyorsa yapın... Her ne gerekirse... Divergent-1 2014 info-icon
Watch Caleb. I'm going in there. Burada dur, Caleb! Ben içeri giriyorum. Caleb'e dikkat et. Ben oraya gidiyorum. Divergent-1 2014 info-icon
Four... Dört! Four... Divergent-1 2014 info-icon
Four... four, it's me. You're in a SIM. Dört, benim. Simülasyonun içindesin. Four... Four, benim. Sen simülasyondasın. Divergent-1 2014 info-icon
He can't hear you. Seni duyamaz. Seni duyamaz. Divergent-1 2014 info-icon
Amazing, isn't it? Harika, öyle değil mi? Harika, değil mi? Divergent-1 2014 info-icon
Everything we think of that makes up a person, İnsanı yönetmekle ilgili düşündüklerimizin hepsi... Bir insanı oluşturduğunu düşündüğümüz her şey... Divergent-1 2014 info-icon
thoughts, emotions, history... ...fikirler, duygular, hatıralar... ...düşünceler, duygular, tarih... Divergent-1 2014 info-icon
All wiped away by chemistry. ...hepsi kimyasallarla silindi. Kimya hepsini sildi süpürdü. Divergent-1 2014 info-icon
Four. Dört. Four. Divergent-1 2014 info-icon
He's gone. O artık yok. O gitti. Divergent-1 2014 info-icon
And we're all safer for it. Ve daha güvendeyiz. Ve hepimiz onun için daha güvenliyiz. Divergent-1 2014 info-icon
Safer? How are we safer? Güvenli mi? Nasıl daha güvende oluyoruz? Güvenli mi? Nasıl daha güvenliyiz? Divergent-1 2014 info-icon
The brilliance of the faction system Grup Sistemi'nin mükemmelliği grupların özgür iradelerini... Fraksiyonun sisteminin en güzel yanı... Divergent-1 2014 info-icon
of anyone exercising their independent will. of anyone exercising their independent will... Divergent-1 2014 info-icon
Divergents threaten that system. Uyumsuzlar bu sistemi tehdit ediyor. Uyumsuzlar o sistemi tehdit etti. Divergent-1 2014 info-icon
There's a certain beauty in your resistance, Direnişinde muazzam bir güzellik var. Direncinde kesin bir güzellik var... Divergent-1 2014 info-icon
your defiance of categorization. Karakterini iyice belirginleştiriyor. ...sınıflandırma isyankarlığında. Divergent-1 2014 info-icon
But it's a beauty we can't afford. Bizim göze alamayacağımız bir güzellik. Ama bu, bizim hoş görmediğimiz bir güzellik. Divergent-1 2014 info-icon
Four, it's me. It's me. Dört, benim... Four, benim. Benim. Divergent-1 2014 info-icon
Please, four, look at me. Look at me. Lütfen, Four, bana bak. Bana bak. Divergent-1 2014 info-icon
Four! It's me! Dört! Benim. Four! Benim! Divergent-1 2014 info-icon
Four, stop! Dört, dur! Four, dur! Divergent-1 2014 info-icon
Stop... Dur! Dur... Divergent-1 2014 info-icon
Four... please... Dört... Lütfen. Four... lütfen... Divergent-1 2014 info-icon
It's okay, it's okay. I love you. It's okay. Sorun yok, benim. Seni seviyorum. Sorun yok. Sorun değil, sorun değil, seni seviyorum, sorun değil. Divergent-1 2014 info-icon
It's okay. Sorun yok. Sorun değil. Divergent-1 2014 info-icon
I love you. It's okay. Seni seviyorum. Sorun yok. Seni seviyorum, sorun değil… Divergent-1 2014 info-icon
Four, look at me. Look at me. Dört, bana bak. Four, bana bak. Bana bak. Divergent-1 2014 info-icon
It's me. It's me. Bu benim. Benim. Benim. Divergent-1 2014 info-icon
Tris... Tris. Tris... Divergent-1 2014 info-icon
Go. Şimdi. Git. Divergent-1 2014 info-icon
Finish it. Bitirin işini! Bitirin. Divergent-1 2014 info-icon
Shut it down. Kapat şunu. Kapat şunu. Divergent-1 2014 info-icon
I am not gonna ask you again. Do it! Bir daha sormayacağım. Yap hadi. Tekrar istemeyeceğim senden. Kapat şunu! Divergent-1 2014 info-icon
Shut it down! Kapat! Kapat şunu! Divergent-1 2014 info-icon
I admire you willing to die for what you believe... İnandığın şey uğruna ölümü göze almana hayranım... İnandığı şey uğruna ölme isteğine hayran kaldım... Divergent-1 2014 info-icon
But so am I. ...ama ben de öyleyim. Ama ben de öyleyim. Divergent-1 2014 info-icon
You can't do it, can you? Yapamazsın, öyle değil mi? Yapamazsın, değil mi? Divergent-1 2014 info-icon
Maybe you're not quite as dauntless as you thought you were. Belki de sandığın kadar Korkusuz değilsindir. Belki de düşündüğün kadar Korkusuz değilsindir. Divergent-1 2014 info-icon
I'm not. Değilim. Değilim. Divergent-1 2014 info-icon
I'm divergent. Ben Uyumsuzum. Ben Uyumsuzum. Divergent-1 2014 info-icon
Now shut it down and wipe the program. Şimdi programı kapat ve programı yok et. Şimdi kapat şunu ve programı sil. Divergent-1 2014 info-icon
Simulation abort. Şifre Onaylandı. Simülasyon durduruldu. Divergent-1 2014 info-icon
System wide shutdown. Simülasyon tamamlandı. Sistem kaldırıldı. Sistem kapatıldı. Divergent-1 2014 info-icon
No... no... Hayır! Hayır! Hayır... hayır... Divergent-1 2014 info-icon
There's a certain beauty to your resistance. Direnişinde muazzam bir güzellik var. Direncinde kesin bir güzellik var. Divergent-1 2014 info-icon
Lockdown now in effect. Kapatma devrede. Divergent-1 2014 info-icon
All right, let's move! Hadi, koşun! Pekâlâ, gidelim. Divergent-1 2014 info-icon
We gotta go. Now. Gitmemiz gerek. Hemen. Gitmeliyiz, hemen. Divergent-1 2014 info-icon
Tobias. Tobias. Tobias. Divergent-1 2014 info-icon
We need to keep moving. Devam etmemiz gerek. Gitmeliyiz. Divergent-1 2014 info-icon
All right, move! Hadi Pekâlâ, kımıldayın. Divergent-1 2014 info-icon
Son! Oğlum! Oğlum! Divergent-1 2014 info-icon
I got it! Ben yaparım. Yapacağını biliyorum. Anladım. Divergent-1 2014 info-icon
I know you do. Anladığını biliyorum. Divergent-1 2014 info-icon
My mom and dad died today. Anne ve babam bugün öldü. Annem ve babam bugün öldü. Divergent-1 2014 info-icon
They're gone. Artık yoklar. Biliyorum. Gittiler. Divergent-1 2014 info-icon
But they loved you, tris. Ama seni seviyorlardı, Tris. Ama seni sevdiler, Tris. Divergent-1 2014 info-icon
For them, there was no better way to show you. Onlara göre bunu göstermenin daha iyi bir yolu yoktu. Onlar için, bunu sana göstermelerinin daha iyi bir yolu yoktu. Divergent-1 2014 info-icon
Now we have nothing. Artık hiçbir şeyimiz yok. Şimdi hiçbir şeyimiz yok. Divergent-1 2014 info-icon
We have no home, no faction... Evimiz ve grubumuz yok. Evimiz yok, fraksiyonumuz yok... Divergent-1 2014 info-icon
I don't even know who I am anymore. Artık kim olduğumu bile bilemiyorum. Artık kim olduğumu bile bilmiyorum. Divergent-1 2014 info-icon
I know exactly who you are. Kim olduğunu gayet iyi biliyorum. Tam olarak kim olduğunu bile bilmiyorum. Divergent-1 2014 info-icon
Yeah, I'm very sure. Evet, oldukça eminim. Divergent-1 2014 info-icon
We're like the factionless now. Artık Grupsuzlar gibiyiz. Artık fraksiyonsuzlar gibiyiz. Divergent-1 2014 info-icon
We've left everything behind, Her şeyi geride bıraktık... Her şeyi gerimizde bıraktık... Divergent-1 2014 info-icon
but we found ourselves and each other. ...ama kendimizi ve birbirimizde bulduk. ...ama kendimizi ve birbirimizi bulduk. Divergent-1 2014 info-icon
Tomorrow we may have to fight again, Yarın tekrar savaşmamız gerekebilir. Yarın yeniden savaşmak zorunda kalabiliriz... Divergent-1 2014 info-icon
but, for now, we'll ride the train to the end of the line... Ama şimdilik treni hattın sonuna götüreceğiz... ...ama şimdi, yolun sonuna kadar trenle gideceğiz... Divergent-1 2014 info-icon
And then ...ve sonra... Divergent-1 2014 info-icon
we'll jump. ...atlayacağız. Divergent-1 2014 info-icon
TRIS: We're lucky to be in the city. Bu şehirde olduğumuz için şanslıyız. Şehirde olduğumuz için şanslıyız. Divergent-2 2014 info-icon
are in erudite. 1 Onlar Bilgeler'dir. 1 ...Bilge'deler. Divergent-2 2014 info-icon
They know everything. Her şeyi bilirler. Her şeyi biliyorlar. 1 Divergent-2 2014 info-icon
(CHEERING) And then there's dauntless. Bir de Korkusuzlar var. Divergent-2 2014 info-icon
MAN: Come on, Beatrice. Hadi, Beatrice. Hadi, Beatrice. Divergent-2 2014 info-icon
TRIS: Today I take the test. Bugün teste gireceğim. Bugün, ben test oluyorum. Divergent-2 2014 info-icon
CALEB: Let me help you with that. Bırakın yardım edeyim. Dur da yardım edeyim. Divergent-2 2014 info-icon
TRIS: He's a natural. O normal. O, doğal. Divergent-2 2014 info-icon
CALEB: What if she'd been blind or an amputee? Kör veya sakat olsaydı, ona yardım eder miydin? Ya o kör veya ampüte olsaydı? Divergent-2 2014 info-icon
CALEB: It's not that hard. O kadar da zor değil. O kadar da zor değil. Divergent-2 2014 info-icon
TRIS: Trust the test. Teste güven. Teste güven. Divergent-2 2014 info-icon
and from the looks of you... ...ve bakışlarından... Divergent-2 2014 info-icon
ANDREW: Why did you just leave without telling anybody? Neden kimseye söylemeden öylece ayrıldın? Neden kimseye haber vermeden gittin öyle? Divergent-2 2014 info-icon
ANDREW: Beatrice... Beatrice... Beatrice... Divergent-2 2014 info-icon
NATALIE: (SOFTLY) I'm so proud of you, honey. Tatlım, senle gurur duyuyorum. Seninle gurur duyuyorum, tatlım. Divergent-2 2014 info-icon
CALEB: Beatrice? What? Beatrice? Ne oldu? Divergent-2 2014 info-icon
MAN: (ON PA) Factions, please gather in your assigned areas. Fraksiyonlar, lütfen size tahsil edilen alanlarda birleşin. Divergent-2 2014 info-icon
ALL: Faction before blood. Kandan önce fraksiyon. Divergent-2 2014 info-icon
MARCUS: Jonathan Ziegler. Jonathan Ziegler. Divergent-2 2014 info-icon
MARCUS: Erudite. (ALL APPLAUDING) Bilge. Bilgelik. Divergent-2 2014 info-icon
MARCUS: Jeffrey Yates. Jeffrey Yates. Divergent-2 2014 info-icon
Dauntless. (ALL CHEERING) Korkusuz. Divergent-2 2014 info-icon
MARCUS: Claire satron. Candor. Claire Satron. Adil. Claire Satron. Doğruluk. Divergent-2 2014 info-icon
Erudite. (FAINT GASPS) Korkusuz. Divergent-2 2014 info-icon
MARCUS: Quiet, please. Sessizlik lütfen. Divergent-2 2014 info-icon
BOY: Come on! Let's go! Hadi, koşun! Hadi! Gidelim! Divergent-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15675
  • 15676
  • 15677
  • 15678
  • 15679
  • 15680
  • 15681
  • 15682
  • 15683
  • 15684
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact